Udo - Heartless - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Udo - Heartless




Heartless
Herzlos
Was it Rome? Was it Venice?
War es Rom? War es Venedig?
Was it love, back then in Paris?
War es Liebe, damals in Paris?
Saudade, my heart is
Sehnsucht, mein Herz ist
Saudade, where your heart is
Sehnsucht, wo dein Herz ist
I am heartless
Ich bin herzlos
I feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I am heartless
Ich bin herzlos
Fix me again
Reparier mich wieder
Mmm...
Mmm...
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm...
Mmm...
Sugar sweet, or salt and pepper
Zuckersüß oder Salz und Pfeffer
Felt so warm, back in November
Fühlte sich so warm an, damals im November
Saudade, you friendly fever
Sehnsucht, du freundliches Fieber
Saudade, torn me asunder
Sehnsucht, hat mich zerrissen
I am heartless
Ich bin herzlos
I feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I am heartless
Ich bin herzlos
Fix me again
Reparier mich wieder
Mmm...
Mmm...
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm...
Mmm...
Mmm...
Mmm...
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Aaah!
Aaah!
L'amour est comme une mélodie
Liebe ist wie eine Melodie,
Que je ne sais plus chanter pour toi
Die ich nicht mehr für dich singen kann
Comme une symphonie
Wie eine Symphonie,
Mais elle ne résonne plus pour moi
Aber sie erklingt nicht mehr für mich
L'amour est comme une maladie
Liebe ist wie eine Krankheit,
Qu'on se transmet sans réfléchir
Die man sich überträgt, ohne nachzudenken
Je prends ma Nostalgine
Ich nehme mein Nostalgin
Mais je ne veux pas vraiment guérir
Aber ich will nicht wirklich gesund werden
I am heartless
Ich bin herzlos
I feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I am heartless
Ich bin herzlos
Fix me again
Reparier mich wieder
I am heartless
Ich bin herzlos
I feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I am heartless
Ich bin herzlos
Come and fix me again
Komm und reparier mich wieder
I am heartless
Ich bin herzlos
I feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I am heartless
Ich bin herzlos
Fix me again
Reparier mich wieder
Mmm...
Mmm...
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm.
Mmm...
Mmm...
Mmm...
Mmm...
Mmm.
Mmm.





Writer(s): Udo Mechels, Antoine Essertier, Leon Bolier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.