Paroles et traduction Udo - Als De Liefde Niet Bestond - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Liefde Niet Bestond - Live
If Love Didn't Exist - Live
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist
Zullen
ze
stilstaan,
de
rivieren
The
rivers
would
stand
still,
En
de
vogels
en
de
dieren
And
the
birds
and
the
animals
too,
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist.
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist
Zou
het
strand
de
zee
verlaten
The
beach
would
leave
the
sea,
Ze
hebben
niets
meer
te
bepraten
They'd
have
nothing
left
to
say,
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist.
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist
Zou
de
maan
niet
langer
lichten
The
moon
would
no
longer
shine,
Geen
dichter
zou
meer
dichten
No
poet
would
write
anymore,
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist.
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist
Zou
de
zon
niet
langer
stralen
The
sun
would
no
longer
shine,
De
wind
zou
niet
meer
ademhalen
The
wind
would
no
longer
breathe,
Als
de
liefde
niet
bestond
If
love
didn't
exist.
Oh,
geen
appel
zou
meer
rijpen
Oh,
no
apple
would
ripen,
Zoals
eens
in
het
paradijs
Like
once
in
paradise,
Als
wij
elkaar
niet
meer
begrijpen
If
we
no
longer
understand
each
other,
Dan
is
de
wereld
koud
als
ijs
Then
the
world
is
cold
as
ice.
Ik
zou
sterven
van
de
kou
I
would
die
from
the
cold,
En
m'n
adem
zou
bevriezen
And
my
breath
would
freeze,
Als
ik
je
liefde
zou
verliezen
If
I
lost
your
love,
Er
is
geen
liefde
zonder
jou
There
is
no
love
without
you.
Als
je
echt
van
iemand
houdt
If
you
truly
love
someone,
Iemand
alles
toevertrouwt
Entrust
everything
to
someone,
Eén
die
écht
weet
wie
je
bent
Someone
who
truly
knows
who
you
are,
Die
ook
je
zwakke
plekken
kent
Who
also
knows
your
weaknesses.
Iemand
die
je
bijstaat
en
vergeeft
Someone
who
stands
by
you
and
forgives,
En
die
naast
en
in
je
leeft
And
who
lives
beside
and
within
you,
Dan
voel
je
pas
wat
liefde
is
Then
you
finally
feel
what
love
is,
En
dat
liefde
geven
is
And
what
it
is
to
give
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brel Hermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.