Paroles et traduction 1986zig feat. Kontra K - Keine Pause
Nein,
hier
gibt's
keine
Pause
No,
there's
no
break
here
Zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
Loyalität
Between
the
gray
blocks,
there's
only
loyalty
Und
es
geht
niemand
nach
Hause
And
no
one
goes
home
Bevor
der
Krieg
sich
nicht
schlafen
legt
Before
the
war
goes
to
sleep
Ja,
ich
würd
gerne
tauschen
Yes,
I'd
like
to
trade
Aber
zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
den
einen
Weg
But
between
the
gray
blocks,
there's
only
one
way
Nein,
es
gibt
keine
Pause
No,
there's
no
break
Entweder
bleiben
oder
draufgehen
Either
stay
or
go
down
Hier
lebst
du
nur,
um
zu
überleben
Here
you
only
live
to
survive
Hiеr
gibst
du
Dinge
auf,
um
nicht
aufzugeben
Here
you
give
up
things
to
not
give
up
Hiеr
fragt
niemand,
wie's
dir
geht
Here
no
one
asks
how
are
you
Denn
du
bist
nur
so
viel
wert
wie
die
Waffe,
die
du
trägst,
ja
Because
you're
only
worth
the
gun
you
carry,
yeah
Hier
gehst
du
durch
die
Hölle
jeden
Tag
Here
you
go
through
hell
everyday
Deshalb
bete
fürs
Nirvana,
dass
du
nochmal
sterben
darfst,
ja
That's
why
you
pray
for
nirvana,
that
you
can
die
again,
yeah
Nein,
hier
gibt
es
keine
Pause,
nur
'n
Schlussstrich
No,
there's
no
break
here,
only
a
final
line
Halt
zusammen,
wenn
dich
der
Schuss
trifft
Stick
together
when
the
bullet
hits
you
Lauf
so
schnell
wie
du
kannst
Run
as
fast
as
you
can
Nein,
hier
gibt's
keine
Pause
No,
there's
no
break
here
Zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
Loyalität
Between
the
gray
blocks,
there's
only
loyalty
Und
es
geht
niemand
nach
Hause
And
no
one
goes
home
Bevor
der
Krieg
sich
nicht
schlafen
legt
Before
the
war
goes
to
sleep
Ja,
ich
würd
gerne
tauschen
Yes,
I'd
like
to
trade
Aber
zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
den
einen
Weg
But
between
the
gray
blocks,
there's
only
one
way
Nein,
es
gibt
keine
Pause
No,
there's
no
break
Entweder
bleiben
oder
draufgehen
Either
stay
or
go
down
Zu
viel
Beton
hier
verdreht
mir
den
Kopf
Too
much
concrete
here
twists
my
mind
Zu
viel
Papier
den
Charakter
Too
much
money
twists
my
character
Alle
wollen
einen
Hustler
Everybody
wants
a
hustler
Aber
verbrennen
ihn,
sobald
er's
geschafft
hat
But
burns
him
as
soon
as
he
made
it
Alles
schreit
"Sex!",
aber
betet
für
Tiefe
Everybody
screams
"sex!",
but
prays
for
depth
Amor
schießt
Mollys
und
vergiftet
die
Liebe
Cupid
shoots
Mollys
and
poisons
love
Wir
rollen
die
Träume
zusammen
mit
bisschen
Tabak
und
Haze
We
roll
up
the
dreams
with
some
tobacco
and
haze
Und
verbrennen
jeden
Tag
unsre
Ziele
And
burn
our
goals
every
day
Jeder
gute
Sommer
kommt
nur
noch
über
Videos
Every
good
summer
only
comes
through
videos
Und
die
weißen
Winter
direkt
aus
Peru
And
the
white
winters
straight
from
Peru
Alle
wollen
iced-out
sein
wie
Cartier-Boutiquen
Everybody
wants
to
be
iced-out
like
Cartier
boutiques
Aber
keine
Diamanten
mit
Blut
But
no
diamonds
with
blood
Zu
lang
im
Treppenhaus
hängen
killt
die
Perspektive
Hanging
around
too
long
in
the
stairwell
kills
the
perspective
Und
macht
Paranoia
wegen
Packs
in
den
Schuhen
And
makes
you
paranoid
about
bricks
in
the
shoes
Hab'n
wir
beide
nicht
geschworen,
wir
kommen
da
raus?
Didn't
we
both
swear
we
get
out
of
here?
Jetzt
bin
ich
hier,
wo
bist
du?
Now
I'm
here,
where
are
you?
Lauf
so
schnell
wie
du
kannst
Run
as
fast
as
you
can
Nein,
hier
gibt's
keine
Pause
No,
there's
no
break
here
Zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
Loyalität
Between
the
gray
blocks,
there's
only
loyalty
Und
es
geht
niemand
nach
Hause
And
no
one
goes
home
Bevor
der
Krieg
sich
nicht
schlafen
legt
Before
the
war
goes
to
sleep
Ja,
ich
würd
gerne
tauschen
Yes,
I'd
like
to
trade
Aber
zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
den
einen
Weg
But
between
the
gray
blocks,
there's
only
one
way
Nein,
es
gibt
keine
Pause
No,
there's
no
break
Entweder
bleiben
oder
draufgehen
Either
stay
or
go
down
Nein,
hier
gibt's
keine
Pause
No,
there's
no
break
here
Zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
Loyalität
Between
the
gray
blocks,
there's
only
loyalty
Und
es
geht
niemand
nach
Hause
And
no
one
goes
home
Bevor
der
Krieg
sich
nicht
schlafen
legt
Before
the
war
goes
to
sleep
Ja,
ich
würd
gerne
tauschen
Yes,
I'd
like
to
trade
Aber
zwischen
grauen
Blocks
gibt's
nur
den
einen
Weg
But
between
the
gray
blocks,
there's
only
one
way
Nein,
es
gibt
keine
Pause
No,
there's
no
break
Entweder
bleiben
oder
draufgehen
Either
stay
or
go
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Kalmbacher, Maximilian Tibor Albert Diehn, Tom Hengelbrock, Jens Johannes Schneider, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Tillmann Loch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.