1986zig feat. NGEE - Alaska (feat. NGEE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1986zig feat. NGEE - Alaska (feat. NGEE)




Alaska (feat. NGEE)
Alaska (feat. NGEE)
In deinem Herz ist Alaska
Your heart is Alaska
Denn dort ist ewiger Winter
For there's eternal winter
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It's almost like being in prison, yeah
Doch komm ich auch irgendwann hier raus?
But will I ever get out of here?
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
Sag, bleibt es jetzt so für immer?
Tell me, will it stay this way forever?
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It feels like being in jail, yes
Doch will ich hier irgendwie nicht raus
But somehow I don't want to get out of here
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
Du sagst, dass du nicht bei mir bleiben willst
You say you don't want to be with me
Und dass ich gar nicht zu beneiden bin
And that I'm not to be envied at all
Dass du von all dem Geld nichts haben willst
That you don't want any of that money
Wenn ich mich nicht bei dir zu Hause fühl
If I don't feel at home with you
Ich komm nicht klar damit, es fuckt mich ab
I can't handle it, it's fucking me up
In deinen Augen minus 20 Grad
Minus 20 degrees in your eyes
Und für uns beide wird es ziemlich knapp
And it's getting pretty tight for both of us
Feuer war mal richtig da und jetzt ist uns beiden kalt
There used to be fire, but now we're both cold
So tief unter null, kann nicht atmen
So far below zero, can't breathe
Zu viel treibt mich hier in den Wahnsinn
Too much is driving me insane here
Kapier nicht, warum du nicht da bist
I don't understand why you're not here
Du nicht da bist
You're not here
In deinem Herz ist Alaska
Your heart is Alaska
Denn dort ist ewiger Winter
For there's eternal winter
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It's almost like being in prison, yeah
Doch komm ich auch irgendwann hier raus?
But will I ever get out of here?
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
Sag, bleibt es jetzt so für immer?
Tell me, will it stay this way forever?
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It feels like being in jail, yes
Doch will ich hier irgendwie nicht raus
But somehow I don't want to get out of here
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
Du sagst, dass du nicht bei mir bleiben willst
You say you don't want to be with me
Wer sagt, dass ich bei dir bleiben will?
Who says I want to be with you?
Hast du dich ma' gefragt, wie ist es aus meiner Sicht?
Have you ever wondered how it is from my point of view?
Du sagst mir irgendwie immer nur, dass ich scheiße bin
You somehow always tell me that I'm shit
Auf die Kälte in dir such ich Wärme in dem Gin
I seek warmth in the gin for the coldness in you
Bis vier, fünf Uhr nachts irgendwo in ei'm Film
Somewhere in a movie until four or five in the morning
Die eine Hälfte in mir will dich in die Arme nehm'n
One half of me wants to take you in my arms
Die andre Hälfte tief in mir will dich nicht ma' seh'n
The other half deep inside me doesn't even want to see you
Ich weiß, das klingt bisschen paradox
I know, that sounds a bit paradoxical
Wir lieben und wir hassen uns, du bist mein schwacher Punkt
We love and we hate each other, you're my weak point
Um mein Herz ist eine riesengroße Kette mit Schloss
There's a huge chain with a lock around my heart
Für den Engel aus dem sechsten Stock, heh
For the angel from the sixth floor, heh
So tief unter null, kann nicht atmen
So far below zero, can't breathe
Zu viel treibt mich hier in den Wahnsinn
Too much is driving me insane here
Kapier nicht, warum du nicht da bist
I don't understand why you're not here
Du nicht da bist
You're not here
In deinem Herz ist Alaska
Your heart is Alaska
Denn dort ist ewiger Winter
For there's eternal winter
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It's almost like being in prison, yeah
Doch komm ich auch irgendwann hier raus?
But will I ever get out of here?
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
Sag, bleibt es jetzt so für immer?
Tell me, will it stay this way forever?
Fühlt sich fast an wie im Knast, ja
It feels like being in jail, yes
Doch will ich hier irgendwie nicht raus
But somehow I don't want to get out of here
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska
(Aus diesem Alaska)
(Out of this Alaska)
Doch will ich hier irgendwie nicht raus
But somehow I don't want to get out of here
Aus diesem Alaska
Out of this Alaska





Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Alexander Isaak, Ngee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.