1986zig - Engel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1986zig - Engel




Engel
Angel
Sie sagt sie will nur diese eine Nacht (ja)
She says she only wants tonight (yeah)
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Immer wenn ich denk' sie will bleiben
Every time I think she'll stay
Wach' ich wieder auf ganz alleine
I wake up alone again
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Gestern Abend
Last night
Ham' wir's wieder krachen lassen
We party hard again
Verwüstete Wohnung und leere Weinflaschen
Trashed apartment and empty wine bottles
Chaos im Kopf und ein Bild von dir
Chaos in my head and a picture of you
Wie du auf mir sitzt und ich mich in dir verlier'
Like you're sitting on me and I'm losing myself in you
Wir beide passen perfekt zusammen
We both fit together perfectly
Doch keine Chance dich festzuhalten
But no chance to hold you
Zwischen White Lines und Champagner-Flaschen
Between white lines and champagne
Nur bei dir bin ich dem Himmel nah
I'm only close to heaven with you
Hab' ihn zum ersten Mal gesehen, als ich dir in deine Augen sah
I saw it for the first time when I looked into your eyes
Sie sagt sie will nur diese eine Nacht (ja)
She says she only wants tonight (yeah)
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Immer wenn ich denk' sie will bleiben
Every time I think she'll stay
Wach' ich wieder auf ganz alleine
I wake up alone again
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Lass uns noch 'n bisschen bleiben (bisschen bleiben)
Let's stay a little longer (a little longer)
Bevor du einfach wieder gehst (wieder gehst)
Before you just leave again (leave again)
Ich such' am Himmel oft nach Zeichen (oft nach Zeichen)
I often look for signs in the sky (often for signs)
Wenn du mir grade wieder fehlst (wieder fehlst)
When I miss you again (again)
Und es ist fast ok, dass wir uns nicht mehr seh'n
And it's almost okay that we don't see each other
Nur ich will, dass du weißt das tut 'n bisschen weh
I just want you to know that it hurts a little
Hast du gehört, dass du mir fehlst
Have you heard, that you are missed?
Doch nach dem dritten ist ok
But after the third, it's okay
Sie sagt sie will nur diese eine Nacht (ja)
She says she only wants tonight (yeah)
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Immer wenn ich denk' sie will bleiben
Every time I think she'll stay
Wach' ich wieder auf ganz alleine
I wake up alone again
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light
Immer wenn ich denk' sie will bleiben
Every time I think she'll stay
Wach' ich wieder auf ganz alleine
I wake up alone again
Denn Engel bleiben nie bis zum nächsten Tag
Because angels never stay until the light





Writer(s): 1986zig, Sophie Sebald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.