Paroles et traduction 1986zig - Engel
Sie
sagt
sie
will
nur
diese
eine
Nacht
(ja)
She
says
she
only
wants
tonight
(yeah)
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Immer
wenn
ich
denk'
sie
will
bleiben
Every
time
I
think
she'll
stay
Wach'
ich
wieder
auf
ganz
alleine
I
wake
up
alone
again
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Ham'
wir's
wieder
krachen
lassen
We
party
hard
again
Verwüstete
Wohnung
und
leere
Weinflaschen
Trashed
apartment
and
empty
wine
bottles
Chaos
im
Kopf
und
ein
Bild
von
dir
Chaos
in
my
head
and
a
picture
of
you
Wie
du
auf
mir
sitzt
und
ich
mich
in
dir
verlier'
Like
you're
sitting
on
me
and
I'm
losing
myself
in
you
Wir
beide
passen
perfekt
zusammen
We
both
fit
together
perfectly
Doch
keine
Chance
dich
festzuhalten
But
no
chance
to
hold
you
Zwischen
White
Lines
und
Champagner-Flaschen
Between
white
lines
and
champagne
Nur
bei
dir
bin
ich
dem
Himmel
nah
I'm
only
close
to
heaven
with
you
Hab'
ihn
zum
ersten
Mal
gesehen,
als
ich
dir
in
deine
Augen
sah
I
saw
it
for
the
first
time
when
I
looked
into
your
eyes
Sie
sagt
sie
will
nur
diese
eine
Nacht
(ja)
She
says
she
only
wants
tonight
(yeah)
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Immer
wenn
ich
denk'
sie
will
bleiben
Every
time
I
think
she'll
stay
Wach'
ich
wieder
auf
ganz
alleine
I
wake
up
alone
again
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Lass
uns
noch
'n
bisschen
bleiben
(bisschen
bleiben)
Let's
stay
a
little
longer
(a
little
longer)
Bevor
du
einfach
wieder
gehst
(wieder
gehst)
Before
you
just
leave
again
(leave
again)
Ich
such'
am
Himmel
oft
nach
Zeichen
(oft
nach
Zeichen)
I
often
look
for
signs
in
the
sky
(often
for
signs)
Wenn
du
mir
grade
wieder
fehlst
(wieder
fehlst)
When
I
miss
you
again
(again)
Und
es
ist
fast
ok,
dass
wir
uns
nicht
mehr
seh'n
And
it's
almost
okay
that
we
don't
see
each
other
Nur
ich
will,
dass
du
weißt
das
tut
'n
bisschen
weh
I
just
want
you
to
know
that
it
hurts
a
little
Hast
du
gehört,
dass
du
mir
fehlst
Have
you
heard,
that
you
are
missed?
Doch
nach
dem
dritten
ist
ok
But
after
the
third,
it's
okay
Sie
sagt
sie
will
nur
diese
eine
Nacht
(ja)
She
says
she
only
wants
tonight
(yeah)
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Immer
wenn
ich
denk'
sie
will
bleiben
Every
time
I
think
she'll
stay
Wach'
ich
wieder
auf
ganz
alleine
I
wake
up
alone
again
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Immer
wenn
ich
denk'
sie
will
bleiben
Every
time
I
think
she'll
stay
Wach'
ich
wieder
auf
ganz
alleine
I
wake
up
alone
again
Denn
Engel
bleiben
nie
bis
zum
nächsten
Tag
Because
angels
never
stay
until
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 1986zig, Sophie Sebald
Album
Engel
date de sortie
10-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.