1986zig - Fliegen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1986zig - Fliegen




Fliegen
Flying
Komm, wir klettern über Häuserdächer
Come on, we'll climb over rooftops
Sprühen unsre Nam'n in die Nacht, morgen wird dann alles besser
Spray our names into the night, tomorrow everything will be better
Gehen heute mal auf Risiko
Taking a risk today
Spielen rot all in, ich mein, vielleicht sind wir morgen tot
Playing all in, I mean, maybe we'll be dead tomorrow
Und wenn es sein muss, könn'n wir beide spring'n
And if we have to, we can both jump
Vielleicht komm'n wir niemals auf
Maybe we'll never come up
Ich halt dich fest, bis wir unten sind
I'll hold you tight until we're down
Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
I thought we could fly
Hab gedacht, wir wären frei
I thought we were free
Hab gedacht, dass wir beide uns fühlen, wenn es so weit ist
I thought that we would both feel it when it was time
Und jetzt springst du allein
And now you're jumping alone
Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
I thought we could fly
Ich hab gedacht, wir wären frei
I thought we were free
Hab gedacht, außer Liebe könn'n wir zwei nichts fühlen und jetzt ist es vorbei
I thought that we could feel nothing but love and now it's over
Jetzt ist es vorbei
Now it's over
Jetzt ist es vorbei, ja
Now it's over, yeah
Jetzt ist es vorbei
Now it's over
Jetzt ist es vorbei, ja
Now it's over, yeah
Jetzt ist nichts mehr, wie es früher war
Now nothing is like it used to be
Ich bin jeden Tag besoffen, denn ich denk an dich jeden Tag
I'm drunk every day because I think about you every day
Kann's nicht so sein, wie es früher war?
Can't it be like it used to be?
Du kommst zurück und gibst zu, dass es Liebe war
You come back and admit it was love
Und wenn es sein muss, könn'n wir beide spring'n
And if we have to, we can both jump
Vielleicht komm'n wir niemals auf
Maybe we'll never come up
Ich halt dich fest, bis wir unten sind
I'll hold you tight until we're down
Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
I thought we could fly
Hab gedacht, wir wären frei
I thought we were free
Hab gedacht, dass wir beide uns fühlen, wenn es so weit ist
I thought that we would both feel it when it was time
Und jetzt springst du allein
And now you're jumping alone
Ich hab gedacht, wir könn'n fliegen
I thought we could fly
Ich hab gedacht, wir wären frei
I thought we were free
Hab gedacht, außer Liebe könn'n wir zwei nichts fühlen und jetzt ist es vorbei
I thought that we could feel nothing but love and now it's over
Jetzt ist es vorbei
Now it's over
Jetzt ist es vorbei, ja
Now it's over, yeah
Jetzt ist es vorbei
Now it's over
Jetzt ist es vorbei, ja
Now it's over, yeah





Writer(s): Neunzehnhundertsechsundachtzig, Jan Olthoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.