Paroles et traduction 1986zig - Kopf aus
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Nur
für
eine
Nacht,
heute
gibt
es
kein'n
Schlaf
Just
for
one
night,
no
sleep
tonight
Baby,
bitte
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
please
turn
my
head
off
Bin
schon
viel
zu
lange
wach,
komm
vorbei
und
schalt
mich
ab
I've
been
up
for
way
too
long,
come
over
and
power
me
down
Lass
uns
beide
'n
bisschen
abgefuckt
sein
Let's
get
a
little
fucked
up
together
Komm,
ich
schenk
uns
beiden
noch
'n
Glas
ein
Come
on,
I'll
pour
us
another
glass
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Ich
hab
'ne
Flasche
Henny
für
uns
zwei,
Babe
I
got
a
bottle
of
Henny
for
us
two,
babe
Komm
und
lass
uns
bisschen
übertreiben
Come
on
and
let's
get
a
little
crazy
Du
bläst
mir
etwas
Rauch
in
meinen
Mund,
ey
You
blow
some
smoke
in
my
mouth,
hey
Und
küsst
mich
dann
so
lange,
bis
ich
high
bin
And
kiss
me
for
so
long
that
I
get
high
Babe,
ich
glaub,
du
weißt,
was
ich
brauch
Babe,
I
think
you
know
what
I
need
Flüster
dein'n
Namen
und
du
schreist
meinen
laut
Whisper
your
name
and
you'll
scream
mine
out
loud
Chaos
im
Kopf
und
ich
krieg's
nicht
aus
Chaos
in
my
head
and
I
can't
get
it
out
Komm,
mach
uns
noch
'ne
Flasche
auf
Come
on,
pop
us
another
bottle
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Nur
für
eine
Nacht,
heute
gibt
es
kein'n
Schlaf
Just
for
one
night,
no
sleep
tonight
Baby,
bitte
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
please
turn
my
head
off
Bin
schon
viel
zu
lange
wach,
komm
vorbei
und
schalt
mich
ab
I've
been
up
for
way
too
long,
come
over
and
power
me
down
Lass
uns
beide
'n
bisschen
abgefuckt
sein
Let's
get
a
little
fucked
up
together
Komm,
ich
schenk
uns
beiden
noch
'n
Glas
ein
Come
on,
I'll
pour
us
another
glass
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Kein
Schlaf,
halbwach
No
sleep,
half
awake
Und
ich
hab
noch
bisschen
von
'nem
guten
Stoff
da
And
I've
got
some
more
of
that
good
shit
Kein
Gas,
Rockstars
No
gas,
Rockstars
Und
der
Wodka
ist
noch
kälter
als
Alaska
And
the
vodka's
colder
than
Alaska
Babe,
ich
glaub,
du
weißt,
was
ich
brauch
Babe,
I
think
you
know
what
I
need
Flüster
dein'n
Namen
und
du
schreist
meinen
laut
Whisper
your
name
and
you'll
scream
mine
out
loud
Das
SEK
kommt
aus
dem
Morgengrauen
SWAT
team
coming
up
by
the
morning
Bis
dahin
sind
wir
abgehau'n
By
then
we'll
be
long
gone
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Nur
für
eine
Nacht,
heute
gibt
es
kein'n
Schlaf
Just
for
one
night,
no
sleep
tonight
Baby,
bitte
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
please
turn
my
head
off
Bin
schon
viel
zu
lange
wach,
komm
vorbei
und
schalt
mich
ab
I've
been
up
for
way
too
long,
come
over
and
power
me
down
Lass
uns
mal
ein
bisschen
abgefuckt
sein
Let's
get
a
little
fucked
up
together
Komm,
ich
schenk
uns
beiden
noch
'n
Glas
ein
Come
on,
I'll
pour
us
another
glass
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
(Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus)
(Baby,
turn
my
head
off)
Lass
uns
beide
'n
bisschen
abgefuckt
sein
Let's
get
a
little
fucked
up
together
Komm,
ich
schenk
uns
beiden
noch
'n
Glas
ein
Come
on,
I'll
pour
us
another
glass
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Baby,
mach
mein'n
Kopf
aus
Baby,
turn
my
head
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Neunzehnhundertsechsundachtzig
Album
Kopf aus
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.