Paroles et traduction 1986zig - Neben mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neben mich
Lay Down Beside Me
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Let's
never
go
out
again,
never
get
up
again
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Yeah,
I
love
it
when
you're
loud,
fucked
up,
and
high
Soll
uns
der
Teufel
holen,
doch
ich
will
mehr
davon
Damn
me
to
hell,
but
I
want
more
of
it
So
wie
'n
Junkie
auf
Entzug,
der
nicht
genug
bekommt
Like
a
junkie
on
a
fix,
can't
get
enough
Fühl
deine
weißen
Nails,
Baby,
du
liebst
es
fest
Feel
your
white
nails,
baby,
you
love
it
rough
Nur
mein
Rücken
zeigt
die
Spuren,
die
du
hinterlässt
Only
my
back
shows
the
marks
you
leave
Seh
Tattoos
auf
dei'm
Körper,
die
sonst
keiner
sieht
See
tattoos
on
your
body
no
one
else
sees
Babe,
nur
du
bringst
mich
runter
wie
'n
paar
Gramm
vom
feinsten
Weed
Babe,
only
you
bring
me
down
like
a
few
grams
of
the
finest
weed
Gehen
nicht
mehr
raus
heut,
Baby,
wir
sind
mittendrin
We're
not
going
out
tonight,
baby,
we're
right
in
the
middle
of
it
Mach
die
nächste
Flasche
auf
und
leg
dich
hin
Open
another
bottle
and
lie
down
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Let's
never
go
out
again,
never
get
up
again
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Yeah,
I
love
it
when
you're
loud,
fucked
up,
and
high
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Nein,
ich
will
noch
nicht,
dass
du
wieder
gehst
No,
I
don't
want
you
to
go
yet
Tausend
Steine
für
'ne
Nacht
mit
dir
auf
Chardonnay
A
thousand
stones
for
a
night
with
you
on
Chardonnay
Vielleicht
sind
wir
morgen
broke
oder
fucked
up
Maybe
we'll
be
broke
or
fucked
up
tomorrow
Und
deshalb
lass
uns
heute
leben,
so
als
wär's
die
letzte
Nacht
And
that's
why
let's
live
tonight
as
if
it
were
our
last
Du
bist
nicht
eiskalt,
Baby,
du
bist
überall
You're
not
cold,
baby,
you're
everywhere
In
meinem
Kopf,
mei'm
Körper,
Puls
geht
hoch
wie
beim
Überfall
In
my
head,
my
body,
pulse
rate
high
like
a
mugging
Gehen
nicht
mehr
raus
heut,
Baby,
wir
sind
mittendrin
We're
not
going
out
tonight,
baby,
we're
right
in
the
middle
of
it
Mach
die
nächste
Flasche
auf
und
leg
dich
hin
Open
another
bottle
and
lie
down
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Let's
never
go
out
again,
never
get
up
again
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Yeah,
I
love
it
when
you're
loud,
fucked
up,
and
high
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
leg
dich
neben
mich
Baby,
lay
down
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Neunzehnhundertsechsundachtzig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.