1986zig - Tränen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1986zig - Tränen




Tränen
Tears
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Ich hab schon so viel zerstört
I've already destroyed so much
Du bist besser dran ohne mich
You're better off without me
Und wenn du willst, schau nicht zurück
And if you want to, don't look back
Ist gut, wenn du alles vergisst
It's good if you forget everything
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Immer dasselbe Muster
Always the same pattern
WhatsApp-Calls, schrei'n uns an, bis wer Schluss macht
WhatsApp calls, yelling at each other until someone hangs up
Als hätt ich nicht gewusst, Mann
As if I didn't know, man
Muss dich geh'n lassen, ja, bevor ich dich kaputt mach
I have to let you go, yes, before I break you
So viele Pläne, weg von hier, raus ans Meer zieh'n
So many plans, away from here, moving to the ocean
Hast immer gesagt: "Alles egal, wenn ich bei dir bin"
You always said, "Everything is okay if I'm with you."
Immer dasselbe Muster
Always the same pattern
Am Ende doch egal, wer die Schuld hat
In the end, it doesn't matter who's to blame
Baby, man sagt, einer liebt immer ein bisschen mehr
Baby, they say one always loves a little bit more
Und glaub mir, du bist alles für mich
And believe me, you are everything to me
Doch ich hab ehrlich lieben nie gelernt
But I've never honestly learned to love
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Ich hab schon so viel zerstört
I've already destroyed so much
Du bist besser dran ohne mich
You're better off without me
Und wenn du willst, schau nicht zurück
And if you want to, don't look back
Ist gut, wenn du alles vergisst
It's good if you forget everything
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Liebe für dich
Love for you
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Liebe für dich
Love for you
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Immer derselbe Streitpunkt
Always the same point of contention
Ich bin weg, du allein mit der Klein'n und
I'm gone, you're alone with the little one and
Ich weiß, auch für dich ist nicht leicht
I know it's not easy for you either
Vielleicht sind wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Maybe we're perfect, just at the wrong time
Unsere Wohnung, immer ganz oben, was für'n Aufzug
Our apartment, always at the top, what an elevator
Alles egal, nix gebraucht, Tisch und 'ne Couch nur
Everything was okay, nothing needed, just a table and a couch
Und jetzt platzen Träume mitten im Hausflur
And now dreams are bursting in the hallway
Baby, man sagt, einer liebt immer ein bisschen mehr
Baby, they say one always loves a little bit more
Und glaub mir, du bist alles für mich
And believe me, you are everything to me
Doch ich hab ehrlich lieben nie gelernt
But I've never honestly learned to love
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Ich hab schon so viel zerstört
I've already destroyed so much
Du bist besser dran ohne mich
You're better off without me
Und wenn du willst, schau nicht zurück
And if you want to, don't look back
Ist gut, wenn du alles vergisst
It's good if you forget everything
Ich hab keine Tränen mehr
I have no more tears
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Liebe für dich
Love for you
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
Liebe für dich
Love for you
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself
(Behalt deine Liebe für dich)
(Keep your love to yourself)
(Liebe für dich)
(Love for you)
Behalt deine Liebe für dich
Keep your love for yourself





Writer(s): 1986zig, Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Tom Hengelbrock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.