Paroles et traduction 1986zig - Zweite Chance
Zweite Chance
Second Chance
Sie
sagen,
1986
lag
'n
Kind
im
Bett
They
say,
in
1986
a
child
was
in
bed
Auf
Station
13
und
seine
Mum
war
weg
On
Station
13
and
that
her
mom
was
gone
Sie
nahmen's
mit
und
steckten's
in
'n
Kinderheim
They
took
her
away
and
put
her
in
a
children's
home
Langsam
wuchs
der
Junge
in
die
Maske
rein
The
girl
slowly
grew
into
the
mask
Mit
14
Jahr'n
dann
das
erste
Mal
Arrestanstalt
At
14
years
old,
she
had
her
first
arrest
warrant
Am
Boden
liegen,
Hände
kalt
Lying
on
the
ground,
hands
cold
Fünf
Jahre
später
dann
das
erste
Mal
im
Strafvollzug
Five
years
later,
she
was
in
prison
for
the
first
time
Zweieinhalb
Jahre
lang
gehofft,
es
kommt
wer
zu
Besuch
She
hoped
for
two
and
a
half
years
that
someone
would
come
to
visit
Und
manchmal
öffne
ich
die
Augen
und
ich
schau
zurück
And
sometimes
I
open
my
eyes
and
I
look
back
20
Jahre
lang
im
Schatten
von
blauem
Licht
20
years
in
the
shadow
of
blue
light
Ich
hab
geträumt
von
diesem
Augenblick
I
have
dreamed
of
this
moment
Und
deshalb
trag
ich
die
Maske,
ein
kleiner
Reminder
And
that's
why
I
wear
the
mask,
a
little
reminder
Dass
ich
so
lang
allein
war
That
I
was
alone
for
so
long
Zwei
kleine
Fenster
zum
Licht
Two
small
windows
to
the
light
Dass
ich
nicht
vergess,
wie
es
ist
So
that
I
don't
forget
what
it's
like
Ein
kleiner
Reminder
A
little
reminder
Dass
ich
noch
so
viel
Zeit
hab
That
I
still
have
so
much
time
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
2019
lag
'n
Kind
im
Bett
In
2019
a
child
was
in
bed
Ich
hab
schon
viel
geseh'n,
doch
nie
was
Schöneres
I
have
seen
much,
but
never
anything
more
beautiful
In
deine
blauen
Augen
passt
kein
Wahnsinn
rein
There
is
no
madness
in
your
blue
eyes
Guck,
mein
ganzes
Leben
ist
für
dich
allein
Look,
my
whole
life
is
for
you
alone
Und
irgendwann
werden
wir
beide
drüber
reden
Someday
we'll
both
talk
it
over
Weil
Leben
oft
schiefläuft,
doch
Menschen
vergeben
Because
life
can
often
go
wrong,
but
people
forgive
Und
nur
bis
dahin,
Lizzy,
zieh
ich
sie
in
mein
Gesicht
And
until
then,
Lizzy,
I
will
put
it
on
my
face
Und
trag
die
Maske
für
Mama
und
auch
für
dich
And
wear
the
mask
for
Mom
and
for
you
Und
deshalb
trag
ich
die
Maske,
ein
kleiner
Reminder
And
that's
why
I
wear
the
mask,
a
little
reminder
Dass
ich
so
lang
allein
war
That
I
was
alone
for
so
long
Zwei
kleine
Fenster
zum
Licht
Two
small
windows
to
the
light
Dass
ich
nicht
vergess
wie
es
ist
So
that
I
don't
forget
what
it's
like
Ein
kleiner
Reminder
A
little
reminder
Dass
ich
noch
so
viel
Zeit
hab
That
I
still
have
so
much
time
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Und
deshalb
trag
ich
die
Maske,
ein
kleiner
Reminder
And
that's
why
I
wear
the
mask,
a
little
reminder
Dass
ich
so
lang
allein
war
That
I
was
alone
for
so
long
Zwei
kleine
Fenster
zum
Licht
Two
small
windows
to
the
light
Dass
ich
nicht
vergess
wie
es
ist
So
that
I
don't
forget
what
it's
like
Ein
kleiner
Reminder
A
little
reminder
Dass
ich
noch
so
viel
Zeit
hab
That
I
still
have
so
much
time
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Die
zweite
Chance
für
mich
The
second
chance
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Tillmann Loch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.