Paroles et traduction 1995 - Bouffons du roi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouffons du roi
Jesters of the King
[Areno
Jaz
- Intro]
(X2)
[Areno
Jaz
- Intro]
(X2)
Que
tu
sois
un
shlag
du
game
ou
dans
ta
hype
de
merde
une
seule
chose:
Whether
you're
a
game
shlag
or
in
your
shit
hype
only
one
thing:
On
voudrait
que
ta
race
décède
We
would
like
your
race
to
die
Bienvenue
à
Zombieland
Welcome
to
Zombieland,
, Le
son
des
ambulances
et
des
maisons
qui
flambent
The
sound
of
ambulances
and
houses
blazing
Heureusement,
mes
gens
ont
l'endurance
face
aux
démons
qui
rampent
Fortunately,
my
people
have
the
endurance
to
face
the
demons
that
crawl
2995,
les
mort-vivants
se
répandent,
mélanges
d'étranges
expériences,
faites
dans
des
tombes
2995,
the
undead
are
spreading,
mixtures
of
strange
experiments,
made
in
tombs
Maintenant
c'est
tendu
de
sortir
quand
c'est
sombre
Now
it's
tense
to
go
out
when
it's
dark
Un
soir
je
croise
un
zombie
devant
une
fille
étendue
sans
vêtements
One
evening
I
meet
a
zombie
in
front
of
a
girl
lying
without
clothes
Elle
est
suppliante,
il
lui
plante
en
riant
ses
immenses
dents
brillantes
She
is
pleading,
he
plants
her
laughing
her
huge
shiny
teeth
En
tant
que
bon
vivant
croque
la
viande
de
sa
cuisse
tendre
As
a
bon
vivant
crunches
the
meat
of
his
tender
thigh
Je
débarque
en
criant
Kikoo
la
familia
I
show
up
screaming
Kikoo
la
familia
J'attrape
la
fille
vite
bitch
coure
à
l'abri
là
I
catch
the
girl
quickly
bitch
runs
for
cover
there
Il
me
dit
Tu
veux
plus
voir
la
frimousse
de
ta
petite
femme?
He
tells
me
You
don't
want
to
see
your
little
wife's
face
anymore?
T'inquiète,
je
maitrise
le
wing
chun
à
la
Hit
Man
Don't
worry,
I've
mastered
the
wing
chun
a
la
Hit
Man
En
traitre,
je
lui
décharge
mon
six-coups
sur
le
visage
As
a
traitor,
I
unload
my
six-shot
on
his
face
Vois
sa
cervelle
grisâtre
qui
coule
sur
le
grillage
See
his
grayish
brain
running
on
the
fence
Je
dis
à
la
fille
au
loin
viens
faut
bouger!
Oh
poupée
I
tell
the
girl
in
the
distance
come
on,
let's
move!
Oh
doll
Elle
répond
pas,
et
se
tient
le
dos
tourné
She
doesn't
answer,
and
stands
with
her
back
turned
Je
l'entends
ricaner,
se
retourne
(Ahhh)
pleine
de
boutons,
bouffonne
I
hear
her
giggling,
turns
around
(Ahhh)
full
of
buttons,
buffoons
À
ton
tour,
je
t'emmène
au
septième
sous-sol
It's
your
turn,
I'll
take
you
to
the
seventh
basement
V'là
les
bouffons
du
roi-oi-oi-oi-oi
Here
are
the
king's
buffoons-oi-oi-oi-oi
Ils
veulent
notre
âme
ou
notre
argent,
ils
n'y
arrivent
pas
They
want
our
soul
or
our
money,
they
can't
do
it
Alors
touchons
du
bois-ois-ois-ois-ois
So
let's
touch
wood-ois-ois-ois-ois
Faire
du
rap
hardcore?
C'est
eux
les
malades
ils
ont
attrapé
la
mort
Do
hardcore
rap?
They
are
the
sick
they
caught
death
Je
me
fais
courser
par
des
anciens,
dépassés
par
la
puissance
I'm
being
chased
by
elders,
overwhelmed
by
the
power
Défaite
cuisante,
ils
n'ont
pas
su
sauter
dans
le
train
Crushing
defeat,
they
didn't
know
how
to
jump
on
the
train
Les
types
s'étouffent,
je
prie
pour
qu'ils
décèdent
The
guys
are
choking,
I
pray
that
they
pass
away
Et
si
ces
fous
essayent
d'en
mettre
j'évite
les
coups
de
griffe
And
if
these
crazy
people
try
to
put
some
on
I
avoid
the
claw
blows
J'prends
mes
distances
très
vite,
je
me
cache,
des
rageux,
et
des
barges
I
take
my
distance
very
quickly,
I
hide,
from
the
stormy,
and
from
the
barges
Le
rap
jeu,
c'est
résident
evil
The
rap
game
is
resident
evil
De
toute
évidence,
je
décide
d'aller
sauver
les
autres
Obviously,
I
decide
to
go
save
the
others
Un
zombie
sur
mon
gars
Nekfeu,
je
vais
lui
cogner
les
côtes
A
zombie
on
my
guy
Nekfeu,
I'm
going
to
hit
him
in
the
ribs
Phaal,
Phaal
ya!
RDV
'vec
la
troupe
Phaal,
Phaal
ya!
Appointment
with
the
troupe
Faut
que
j'aille
à
la
Flav'
cave,
je
suis
encore
à
la
bourre
I
have
to
go
to
the
Flav'
cave,
I'm
still
stuck
J'arrive
dans
le
stud',
y'a
un
tordu,
il
a
du
sang
sur
lui.
Ah!
Il
m'a
mordu
I'm
coming
to
the
stud,
there's
a
crooked
guy,
he's
got
blood
on
him.
Ah!
He
bit
me
Ain't
no
hugs
G,
no
countries,
no
love,
just
us
Ain't
no
hugs
G,
no
countries,
no
love,
just
us
But
the
zombie's
on
the
concrete
But
the
zombie's
on
the
concrete
Couldn't
meet
the
fourth/fith,
draw
quick
Couldn't
meet
the
fourth/fith,
draw
quick
I'm
not
going
after
you
and
your
bitch
I'm
not
going
after
you
and
your
bitch
Turning
your
honey
bonny,
into
a
bonny
mommy
Turning
your
honey
bonny,
into
a
bonny
mommy
Hit
her
like
a
bitch
getting
slick
rich,
dolly
dolly
Hit
her
like
a
bitch
getting
slick
rich,
dolly
dolly
Feelin'
me?
Yeah
that's
the
XXX
B
Feelin'
me?
Yeah
that's
the
XXX
B
I
turn
out
to
be
like
the
niggas
in
the
industry
I
turn
out
to
be
like
the
niggas
in
the
industry
V'là
les
bouffons
du
roi-oi-oi-oi-oi
Here
are
the
king's
buffoons-oi-oi-oi-oi
Ils
veulent
notre
âme
ou
notre
argent,
ils
n'y
arrivent
pas
They
want
our
soul
or
our
money,
they
can't
do
it
Alors
touchons
du
bois-ois-ois-ois-ois
So
let's
touch
wood-ois-ois-ois-ois
Faire
du
rap
hardcore?
C'est
eux
les
malades
ils
ont
attrapé
la
mort
Do
hardcore
rap?
They
are
the
sick
they
caught
death
Eh
merde,
le
Phaal
Philly
s'est
fait
péter
c'est
chaud
Oh
shit,
the
Philly
Phaal
got
busted
it's
hot
Heureusement
j'ai
un
plan
de
secours,
je
vais
pas
laisser
tomber
le
négro
Fortunately
I
have
a
backup
plan,
I'm
not
going
to
let
the
nigga
down
Je
saute
par
le
nêtre-fe,
roulé-boulé
terre-par
I
jump
through
the
hole,
rolled-bolted
earth-by
J'joue
des
coudes
et
jure
que
j'vais
les
dégoûter
d'être
là
I'm
playing
elbows
and
swear
I'm
going
to
disgust
them
for
being
there
J'appelle
le
Joker,
maintenant
faut
faire
vite
I'm
calling
the
Joker,
now
we
have
to
hurry
On
peut
se
capter
tout
de
suite?
Ouais,
c'est
bon
il
est
Ok
Can
we
catch
each
other
right
now?
Yeah,
it's
okay
he's
Ok
J'arrive
au
RDV
la
transaction
est
speed
comme
d'hab'
I
arrive
at
the
appointment
the
transaction
is
speed
as
usual'
Vérifie
la
marchandise,
c'est
bon
le
type
ne
mitonne
ap
Check
the
goods,
it's
okay
the
guy
doesn't
slow
down
Retour
au
bercail,
bien
chargé
Back
to
the
fold,
well
loaded
Dégaine
un
tard-pé,
pousse
la
porte
et
les
mecs
voient
que
je
suis
pas
là
pour
blaguer
Pull
out
a
tard-pe,
push
the
door
open
and
the
guys
see
that
I'm
not
here
to
joke
Je
perds
pas
une
seconde,
j'arrose
à
gogo
I
don't
waste
a
second,
I'm
watering
galore
Ils
se
couchent
tous
illico
presto,
y'a
pas
le
temps
pour
un
pogo
They
all
go
to
bed
immediately
presto,
there's
no
time
for
a
pogo
Le
Phaal
est
àl,
toujours
aussi
mal
The
Phaal
is
yours,
always
so
bad
Heureusement
que
j'ai
le
sérum,
pas
besoin
de
se
traîner
jusqu'à
l'hôpital
Good
thing
I
have
the
serum,
no
need
to
drag
ourselves
to
the
hospital
Mon
gars
sûr
reprend
ses
esprits
peu
à
peu
My
sure
guy
is
coming
to
his
senses
little
by
little
Tout
est
bien
qui
fini
bien,
mais
y'a
trop
de
zombies
dans
ce
rap
jeu
All
is
well
that
ends
well,
but
there
are
too
many
zombies
in
this
rap
game
Que
tu
sois
un
shlag
du
game
ou
dans
ta
hype
de
merde
une
seule
chose:
on
voudrait
que
ta
race
décède
Whether
you
are
a
shlag
of
the
game
or
in
your
shit
hype
only
one
thing:
we
would
like
your
race
to
die
Bienvenue
dans
la
communauté
RGF!
Welcome
to
the
RGF
community!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Cyril Baud, Benjamin Debrosse, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Aurelien Amzallag
Album
La suite
date de sortie
05-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.