1995 - Bouffons du roi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1995 - Bouffons du roi




Bouffons du roi
Jesters of the King
[Areno Jaz - Intro] (X2)
[Areno Jaz - Intro] (X2)
Que tu sois un shlag du game ou dans ta hype de merde une seule chose:
Whether you're a game shlag or in your shit hype only one thing:
On voudrait que ta race décède
We would like your race to die
Bienvenue à Zombieland
Welcome to Zombieland,
, Le son des ambulances et des maisons qui flambent
The sound of ambulances and houses blazing
Heureusement, mes gens ont l'endurance face aux démons qui rampent
Fortunately, my people have the endurance to face the demons that crawl
2995, les mort-vivants se répandent, mélanges d'étranges expériences, faites dans des tombes
2995, the undead are spreading, mixtures of strange experiments, made in tombs
Maintenant c'est tendu de sortir quand c'est sombre
Now it's tense to go out when it's dark
Un soir je croise un zombie devant une fille étendue sans vêtements
One evening I meet a zombie in front of a girl lying without clothes
Elle est suppliante, il lui plante en riant ses immenses dents brillantes
She is pleading, he plants her laughing her huge shiny teeth
En tant que bon vivant croque la viande de sa cuisse tendre
As a bon vivant crunches the meat of his tender thigh
Je débarque en criant Kikoo la familia
I show up screaming Kikoo la familia
J'attrape la fille vite bitch coure à l'abri
I catch the girl quickly bitch runs for cover there
Il me dit Tu veux plus voir la frimousse de ta petite femme?
He tells me You don't want to see your little wife's face anymore?
T'inquiète, je maitrise le wing chun à la Hit Man
Don't worry, I've mastered the wing chun a la Hit Man
En traitre, je lui décharge mon six-coups sur le visage
As a traitor, I unload my six-shot on his face
Vois sa cervelle grisâtre qui coule sur le grillage
See his grayish brain running on the fence
Je dis à la fille au loin viens faut bouger! Oh poupée
I tell the girl in the distance come on, let's move! Oh doll
Elle répond pas, et se tient le dos tourné
She doesn't answer, and stands with her back turned
Je l'entends ricaner, se retourne (Ahhh) pleine de boutons, bouffonne
I hear her giggling, turns around (Ahhh) full of buttons, buffoons
À ton tour, je t'emmène au septième sous-sol
It's your turn, I'll take you to the seventh basement
V'là les bouffons du roi-oi-oi-oi-oi
Here are the king's buffoons-oi-oi-oi-oi
Ils veulent notre âme ou notre argent, ils n'y arrivent pas
They want our soul or our money, they can't do it
Alors touchons du bois-ois-ois-ois-ois
So let's touch wood-ois-ois-ois-ois
Faire du rap hardcore? C'est eux les malades ils ont attrapé la mort
Do hardcore rap? They are the sick they caught death
Je me fais courser par des anciens, dépassés par la puissance
I'm being chased by elders, overwhelmed by the power
Défaite cuisante, ils n'ont pas su sauter dans le train
Crushing defeat, they didn't know how to jump on the train
Les types s'étouffent, je prie pour qu'ils décèdent
The guys are choking, I pray that they pass away
Et si ces fous essayent d'en mettre j'évite les coups de griffe
And if these crazy people try to put some on I avoid the claw blows
J'prends mes distances très vite, je me cache, des rageux, et des barges
I take my distance very quickly, I hide, from the stormy, and from the barges
Le rap jeu, c'est résident evil
The rap game is resident evil
De toute évidence, je décide d'aller sauver les autres
Obviously, I decide to go save the others
Un zombie sur mon gars Nekfeu, je vais lui cogner les côtes
A zombie on my guy Nekfeu, I'm going to hit him in the ribs
Phaal, Phaal ya! RDV 'vec la troupe
Phaal, Phaal ya! Appointment with the troupe
Faut que j'aille à la Flav' cave, je suis encore à la bourre
I have to go to the Flav' cave, I'm still stuck
J'arrive dans le stud', y'a un tordu, il a du sang sur lui. Ah! Il m'a mordu
I'm coming to the stud, there's a crooked guy, he's got blood on him. Ah! He bit me
Ain't no hugs G, no countries, no love, just us
Ain't no hugs G, no countries, no love, just us
But the zombie's on the concrete
But the zombie's on the concrete
Couldn't meet the fourth/fith, draw quick
Couldn't meet the fourth/fith, draw quick
I'm not going after you and your bitch
I'm not going after you and your bitch
Turning your honey bonny, into a bonny mommy
Turning your honey bonny, into a bonny mommy
Hit her like a bitch getting slick rich, dolly dolly
Hit her like a bitch getting slick rich, dolly dolly
Feelin' me? Yeah that's the XXX B
Feelin' me? Yeah that's the XXX B
I turn out to be like the niggas in the industry
I turn out to be like the niggas in the industry
V'là les bouffons du roi-oi-oi-oi-oi
Here are the king's buffoons-oi-oi-oi-oi
Ils veulent notre âme ou notre argent, ils n'y arrivent pas
They want our soul or our money, they can't do it
Alors touchons du bois-ois-ois-ois-ois
So let's touch wood-ois-ois-ois-ois
Faire du rap hardcore? C'est eux les malades ils ont attrapé la mort
Do hardcore rap? They are the sick they caught death
Eh merde, le Phaal Philly s'est fait péter c'est chaud
Oh shit, the Philly Phaal got busted it's hot
Heureusement j'ai un plan de secours, je vais pas laisser tomber le négro
Fortunately I have a backup plan, I'm not going to let the nigga down
Je saute par le nêtre-fe, roulé-boulé terre-par
I jump through the hole, rolled-bolted earth-by
J'joue des coudes et jure que j'vais les dégoûter d'être
I'm playing elbows and swear I'm going to disgust them for being there
J'appelle le Joker, maintenant faut faire vite
I'm calling the Joker, now we have to hurry
On peut se capter tout de suite? Ouais, c'est bon il est Ok
Can we catch each other right now? Yeah, it's okay he's Ok
J'arrive au RDV la transaction est speed comme d'hab'
I arrive at the appointment the transaction is speed as usual'
Vérifie la marchandise, c'est bon le type ne mitonne ap
Check the goods, it's okay the guy doesn't slow down
Retour au bercail, bien chargé
Back to the fold, well loaded
Dégaine un tard-pé, pousse la porte et les mecs voient que je suis pas pour blaguer
Pull out a tard-pe, push the door open and the guys see that I'm not here to joke
Je perds pas une seconde, j'arrose à gogo
I don't waste a second, I'm watering galore
Ils se couchent tous illico presto, y'a pas le temps pour un pogo
They all go to bed immediately presto, there's no time for a pogo
Le Phaal est àl, toujours aussi mal
The Phaal is yours, always so bad
Heureusement que j'ai le sérum, pas besoin de se traîner jusqu'à l'hôpital
Good thing I have the serum, no need to drag ourselves to the hospital
Mon gars sûr reprend ses esprits peu à peu
My sure guy is coming to his senses little by little
Tout est bien qui fini bien, mais y'a trop de zombies dans ce rap jeu
All is well that ends well, but there are too many zombies in this rap game
Que tu sois un shlag du game ou dans ta hype de merde une seule chose: on voudrait que ta race décède
Whether you are a shlag of the game or in your shit hype only one thing: we would like your race to die
Bienvenue dans la communauté RGF!
Welcome to the RGF community!





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Cyril Baud, Benjamin Debrosse, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Aurelien Amzallag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.