1995 - Jet Lag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1995 - Jet Lag




Jet Lag
Jet Lag
Vous êtes trop drôles les mecs quand j'entends vos textes nazes
You guys are too funny when I hear your stupid texts
Paye de prolétaire, attitude de proxénète,
Proletarian pay, pimp attitude, there
Il faut qu'les faux négros s'éveillent car
The fake niggas have to wake up because
Personne n'a l'bras assez long pour boxer 'vec Phaal
No one has a long enough arm to box 'vec Phaal
Blunt Phillies entre les dents, j'atteins la nébuleuse
Blunt Phillies between the teeth, I reach the nebula
Le temps c'est de l'argent, j'rentabilise l'avance que j'ai sur eux
Time is money, I make the most of the advance I have on them
Les loups graillent et les moutons bêlent
The wolves growl and the sheep bleat
Concerts presque tous complets
Almost all concerts are sold out
Plein d'types disent: " La vie est une pute "
A lot of guys say: "Life is a whore"
Alors on va dire qu'nos couilles sont pleines
So we're going to say that our balls are full
J'viens leur mettre leur claque, j'couche mon texte
I just put their slap on them, I write my text
Pour m'en mettre une j'roule mon pet, quelques heures passent
To put me one I roll my fart, a few hours pass
J'double mon pèze, j'touche mon 'seille et les foules font yeah!
I double my weight, I touch my dress and the crowds are doing yeah!
Qui vous a donné le permis d'jacter?
Who gave you the license to breastfeed?
Du lundi au lundi j'charbonne, inchallah qu'ça s'termine jamais
From Monday to Monday j'charbonne, inshallah that it never ends
Tant que j'avance avec mes 5 ninjas, yo
As long as I'm moving forward with my 5 ninjas, yo
Ma mille-fa et mes soces me voient peu, charbonneur
My thousand-fa and my soces don't see me much, coal miner
On vit la nuit entre flashs et sales odeurs
We live at night between flashes and dirty smells
Ouais, ouais... Et ma tête tourne comme le périph'
Yeah, yeah... And my head is spinning like the periph'
Jet Lag, Paris Sud, car le gent-ar s'mérite
Jet Lag, Paris South, because the gent-ar deserves
Ma mille-fa et mes soces me voient peu, charbonneur
My thousand-fa and my soces don't see me much, coal miner
On vit la nuit entre flashs et sales odeurs
We live at night between flashes and dirty smells
Ouais, ouais... Et ma tête tourne comme le périph'
Yeah, yeah... And my head is spinning like the periph'
Jet Lag, Paris Sud, car le gent-ar s'mérite
Jet Lag, Paris South, because the gent-ar deserves
Je n'baise que des petites pétasses branchées
I only fuck trendy little sluts
J'vis dans la tentation, ma mère doute de mes fréquentations
I live in temptation, my mother doubts my dating
J'traîne qu'avec le cinéma français
I hope that with French cinema
J'me donne moins d'cinq ans pour tout rafler
I give myself less than five years to grab everything
Histoire que t'hallucines, j'me ramènerai
Story that you're hallucinating, I'll bring me back
Seulement pour la fame aux Victoires de la Musique
Only for fame to the Victories of Music
J'taffe dans l'tour-bus pour un premier rôle
J'taffe in the tour-bus for a first role
Négro, une pub donc un gros cachet
Nigga, an ad so a big stamp
21 ans, j'ai pas mon BAC mais je n'suis déjà plus locataire
21 years old, I don't have my baccalaureate but I'm already no longer a tenant
J'investis dans de lourds délires, à peine la majorité aux States
I invest in heavy delusions, barely the majority in the States
D'ceux qui s'en sortent, j'suis l'but en or
Of those who manage, I am the golden goal
J'viens juste d'atomiser vos rêves
I just atomized your dreams
Un Double Neuf Cinq est dans l'immeuble, c'est la loi du biff-biff
A Double Nine Five is in the building, it's the law of the biff-biff
Quoi d'neuf, bitch? On a des secrétaires, des pin-up
What's up, bitch? We have secretaries, pin-ups
J'suis dans la mode et dans le design
I am in fashion and in design
Sache qu'il n's'agit que de crari
Know that it's only about crari
J'te l'accorde ça fait bizarre, moi, qui passais ma vie au casse-pipe
I grant you that it feels weird, me, who used to spend my life at the pipe cleaner
Depuis l'temps que je prie la nuit, j'ai jamais arrêté d'me saucer
Since the time I've been praying at night, I've never stopped sucking myself
Mes vœux ont été exaucés, aujourd'hui, j'vis une vie rapide
My wishes have been granted, today I live a fast life
Ma mille-fa et mes soces me voient peu, charbonneur
My thousand-fa and my soces don't see me much, coal miner
On vit la nuit entre flashs et sales odeurs
We live at night between flashes and dirty smells
Ouais, ouais... Et ma tête tourne comme le périph'
Yeah, yeah... And my head is spinning like the periph'
Jet Lag, Paris Sud, car le gent-ar s'mérite
Jet Lag, Paris South, because the gent-ar deserves
Ma mille-fa et mes soces me voient peu, charbonneur
My thousand-fa and my soces don't see me much, coal miner
On vit la nuit entre flashs et sales odeurs
We live at night between flashes and dirty smells
Ouais, ouais... Et ma tête tourne comme le périph'
Yeah, yeah... And my head is spinning like the periph'
Jet Lag, Paris Sud, car le gent-ar s'mérite
Jet Lag, Paris South, because the gent-ar deserves





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.