Paroles et traduction 1995 - La flemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
envie
d'tout
arrêter
I
want
to
stop
everything
J'ai
la
flemme
et
je
trouve
pas
mes
clefs
I'm
lazy
and
I
can't
find
my
keys
C'est
la
merde
et
je
goûte
la
détresse
It's
the
shit
and
I
taste
the
distress
Y
a
rien
sur
ma
fiche
de
paye
There's
nothing
on
my
payslip
Ma
mère
stresse,
elle
déteste
qu'on
me
fiche
la
paix
My
mother
is
stressing,
she
hates
that
I
don't
care
L'allégresse
s'évapore,
j'suis
qu'une
chiffe
molle
The
joy
evaporates,
I'm
just
a
soft
cloth
J'aime
pas
mes
textes,
j'élabore
que
des
rimes
bof
I
don't
like
my
texts,
I
only
elaborate
rhymes
fro
Mes
guiboles
se
sentent
trahies,
une
grosse
flemme
m'envahit
My
guiboles
feel
betrayed,
a
big
laziness
invades
me
J'suis
frivole,
oui,
j'vole,
y
a
trop
d'corvées
dans
ma
vie
I'm
frivolous,
yes,
I
fly,
there
are
too
many
chores
in
my
life
Le
Paname
assez
chic
est
aseptisé,
l'appart'
sale
est
vide
The
rather
chic
Paname
is
sanitized,
the
dirty
apartment
is
empty
J'ramasse
pas
mes
slips,
amnésique,
et
à
part
ça
j'effrite
I
don't
pick
up
my
briefs,
amnesiac,
and
other
than
that
I
crumble
J'aperçois
les
flics
qui
parlent
mal
à
des
petits,
la
balade
est
triste
I
see
the
cops
talking
badly
to
little
ones,
the
ride
is
sad
Banal
pathétique
mais
à
bas
la
déprime
Banal
pathetic
but
down
with
the
depression
Zappe
sur
Canal
Satellite,
rapports
anal,
chattes
et
bites
Zappe
on
Canal
Satellite,
anal
sex,
pussies
and
cocks
Quand
t'as
mal,
ça
t'évite
d'oublier
qu'il
y
a
des
filles
qu'avalent
ça
très
vite
When
you're
in
pain,
it
prevents
you
from
forgetting
that
there
are
girls
who
swallow
it
very
quickly
Souvent
je
m'imagine
faire
un
tour
en
ville
la
nuit
Often
I
imagine
myself
going
for
a
walk
in
the
city
at
night
Nan,
mais
c'est
pas
Jumanji,
ici
tout
m'ennuie
rapidement
Nah,
but
it's
not
Jumanji,
everything
here
bores
me
quickly
La
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
The
lazy,
the
lazy,
the
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
J'suis
dans
un
trip
chômeur,
pas
d'femme,
pas
d'taff
I'm
on
an
unemployed
trip,
no
wife,
no
taff
J'rappe
mal,
pas
d'maille
mais
j'en
kiffe
l'odeur
I
rap
badly,
no
smell
but
I
love
the
smell
Un
genre
de
film
d'horreur
bas
d'gamme,
v'la
l'time
A
kind
of
low-end
horror
movie,
v'la
the
time
Que
j'aurais
du
avoir
mon
BAC
mais
je
n'côtoie
que
Jack
Dan
That
I
should
have
had
my
BACCALAUREATE
but
I
only
rub
shoulders
with
Jack
Dan
J'suis
impie
car
je
cultive
un
amour
pour
la
flemme
I
am
unholy
because
I
cultivate
a
love
for
the
lazy
Et
je
subis
la
surprise
quand
la
tournée
m'appelle
And
I
suffer
the
surprise
when
the
tour
calls
me
Tant
d'plans
fébriles,
parfois
j'fais
même
semblant
d'écrire
So
many
feverish
plans,
sometimes
I
even
pretend
to
write
J'suis
c'petit
gus,
ce
minus
sans
grands
défis,
hey
I'm
this
little
gus,
this
little
one
without
big
challenges,
hey
Quoi,
hey,
je
sais
que
t'es
fatigué,
mon
vieux
What,
hey,
I
know
you're
tired,
old
man
Mais
là,
il
reste
deux
mesures
alors
dépêche-toi
But
there
are
two
bars
left,
so
hurry
up
J'passe
le
plus
clair
de
mon
temps
à
me
toucher
la
verge
I
spend
most
of
my
time
touching
my
penis
Le
business,
dur
de
m'y
mettre,
j'viens
de
goûter
la
flemme
The
business,
hard
to
get
started,
I
just
tasted
the
laziness
J'rappe
dans
les
ues-r,
t'rappelant
des
pures
sensations
I
rap
in
the
ues-r,
reminding
you
of
pure
sensations
Grattant
des
mesures
ou
graffant
les
murs
en
station
Scraping
measurements
or
graffitiing
the
walls
in
the
station
Sans
transition,
j'file,
j'dois
foncer,
sérieux,
faire
mes
bails
Without
transition,
I'm
off,
I
have
to
go
for
it,
seriously,
do
my
bails
Mais
fonce-dé,
les
yeux
cernés,
j'baille
et
sans
grande
missions,
j'chill
But
go
for
it,
eyes
circled,
I
yawn
and
without
much
difficulty,
I
chill
Sur
les
trottoirs
de
la
rue,
du
boulevard,
de
l'avenue
On
the
sidewalks
of
the
street,
the
boulevard,
the
avenue
Passe
en
plaçant
ma
trace,
tout
part
de
ma
venue
Pass
by
placing
my
trace,
everything
starts
from
my
coming
Mais
j'ai,
souvent
la
flemme
et
pas
l'temps
pour
elle
But
I
am
often
lazy
and
don't
have
time
for
it
Ça
m'arrive,
tout
l'temps
la
semaine
mais
j'ai
l'battement
pour
elle
It
happens
to
me,
all
the
time
during
the
week
but
I
have
the
beat
for
it
J'dois
dire
mon
blaze
et
tenir
mon
phrasé
souple
I
have
to
say
my
blaze
and
keep
my
phrasing
flexible
J'ai
la
flemme
de
travailler,
de
batailler
et
puis
d'me
raser
le
bouc
I
am
lazy
to
work,
to
fight
and
then
to
shave
my
goat
J'préfère
tter-gra
une
barrette
d'shit
I
prefer
to
tter-gra
a
barrette
of
shit
Mais
j'ai
même
la
flemme
d'aller
per-cho
du
bédo
But
I'm
even
lazy
to
go
to
the
comic
Donc
je
té-cla
une
garette-ci
So
I'm
giving
you
a
lift
here
Chaque
fois,
juste,
j'me
chahute
mais
parfois
j'triche
et
j'dors
Every
time,
just,
I
heckle
myself
but
sometimes
I
cheat
and
I
sleep
Et
j'me
dis
que
j'ai
tort
plus
souvent
depuis
que
Prich
est
mort
And
I
tell
myself
that
I'm
wrong
more
often
since
Prich
died
Alors
j'pousse
mon
truc,
mon
label
et
mes
projets
So
I
push
my
thing,
my
label
and
my
projects
Pour
décrocher
d'la
maille
à
la
pelle
et
des
trophées
To
get
the
mesh
in
spades
and
trophies
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
J'ai
la
flemme
de
tout
sauf
d'me
ler-bran
I
am
lazy
to
do
everything
except
to
ler-bran
me
J'me
fais
des
omelettes
mais
après
je
dors
I
make
myself
omelets
but
then
I
sleep
Je
sais
que
j'aurai
la
flemme
de
m'brosser
les
dents
I
know
I'll
be
lazy
to
brush
my
teeth
La
vaisselle,
oui
m'man,
les
plats
sous
l'évier
The
dishes,
yes
ma,
the
dishes
under
the
sink
Dieu
bénisse
les
vacances,
les
dimanches,
les
jours
fériés
God
bless
holidays,
Sundays,
holidays
Six
mesures
à
gratter,
merde
Six
measures
to
scratch,
damn
Aujourd'hui
je
n'sors
pas
donc
j'me
lave
pas
Today
I
don't
go
out
so
I
don't
wash
Quatre
mesures
à
gratter,
merde
Four
measures
to
scratch,
damn
Les
Cheerios
et
l'net,
négro,
c'est
l'dièse
Cheerios
and
the
internet,
nigga,
it's
sharp
J'suis
en
train
d'négocier
parce
que
j'ai
peur
I'm
trying
to
negotiate
because
I'm
afraid
Mais
pas
la
flemme
de
rosser
c'mec
But
not
the
laziness
to
beat
that
guy
Nique
un
gun,
y
a
qu'devant
la
flemme
que
j'peux
plier
Fuck
a
gun,
it's
only
in
front
of
the
lazy
that
I
can
bend
C'est
ainsi
pour
le
jeune
Phili
de
Gennevilliers
So
it
is
for
the
young
Phili
de
Gennevilliers
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
sort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
let's
go
out
J'ai
la
flemme,
la
flemme,
la
flemme,
viens
on
dort
I'm
lazy,
lazy,
lazy,
come
on,
we're
sleeping
Pas
la
peine,
mamen,
la
flemme,
quoi
encore
Don't
bother,
mamen,
the
lazy
one,
what
else
Tout
est
gris
au
dehors,
moi,
j'préfère
attendre
la
mort
Everything
is
gray
outside,
I
prefer
to
wait
for
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Julien Huertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.