Paroles et traduction 1995 - Le Passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Je
suis
le
fruit
d'mon
arbre
généalogique
Я
плод
своего
генеалогического
древа,
Et
si
j'récite
mon
art
génial
logique,
c'est
surtout
grâce
à
eux
И
если
я
читаю
свой
гениальный
логичный
рэп,
то
это
благодаря
им.
Donc
je
casse-déd
dès
que
je
crache
des
mesures
pour
la
salle
Поэтому
я
отдаю
должное
каждый
раз,
когда
выдаю
рифмы
для
зала.
On
a
tous
des
renp's
ou
des
grands
У
всех
нас
есть
братья
или
старшие,
Sans
eux
j'aurais
pousser
dans
tous
les
sens
Без
них
я
бы
рос
как
попало.
M'ont
dit
reste
calme,
frangin,
on
va
t'montrer
Они
сказали
мне:
"Оставайся
спокойным,
братан,
мы
тебе
покажем,"
Pour
affronter
les
coups
bas,
monter
quand
tes
rêves
te
gagnent
Как
противостоять
ударам
судьбы,
подниматься,
когда
мечты
тебя
захватывают.
J'ai
vu
mon
grand
frère
rapper,
mon
grand
frère
taguer
Я
видел,
как
мой
старший
брат
читает
рэп,
как
мой
старший
брат
рисует
граффити,
Et
avec
mon
grand
frère,
on
emmerde
les
gangsters
claqués
И
вместе
с
моим
старшим
братом
мы
посылаем
к
черту
никчемных
гангстеров.
Toujours
ensemble
même
dispersés,
ils
savaient
Всегда
вместе,
даже
будучи
врозь,
они
знали,
Qu'avec
mes
rimes
fines
mes
skeudis
perceraient
Что
с
моими
тонкими
рифмами
мои
братья
пробьются.
Ils
m'ont
fait
avancé
et
balancé
à
mes
darons
Они
помогли
мне
продвинуться
и
сказали
моим
родителям:
Genre:
"ton
fils,
il
rappe
mais
on
s'divisera
jamais
car
on
"Ваш
сын
читает
рэп,
но
мы
никогда
не
разойдемся,
потому
что
у
нас
A
les
mêmes
visions",
matte
ma
horde
de
types
fiers
Одинаковые
взгляды."
Смотрите
на
мою
орду
гордых
парней,
J'les
aime,
ils
ont
ma
parole
de
petit
frère
Я
люблю
их,
у
них
есть
мое
слово
младшего
брата.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Chaque
endroit
qu'tu
visites
a
une
influence
sur
c'qui
t'irrites
Каждое
место,
которое
ты
посещаешь,
влияет
на
то,
что
тебя
раздражает,
Limite
même
ce
pour
quoi
tu
milites
Даже
на
то,
за
что
ты
борешься.
J'te
l'dis
d'but
en
blanc,
mon
objectif
Я
говорю
тебе
прямо,
моя
цель
Est
d'toujours
d'avoir
une
vue
d'ensemble
comme
un
alpiniste
Всегда
иметь
полный
обзор,
как
альпинист.
Han,
han,
j'suis
plus
enfant,
j'ai
vu
les
States,
l'Afrique
Хан,
хан,
я
больше
не
ребенок,
я
видел
Штаты,
Африку,
La
France,
dis
moi
comment
j'peux
aimer
un
ministre?
Францию,
скажи
мне,
как
я
могу
любить
министра?
J'dirai
à
mon
fils
d'éviter
l'coin,
utilise
ta
tête
Я
скажу
своему
сыну
избегать
этого
места,
используй
свою
голову,
Si
c'est
le
dernier
choix,
utilise
tes
poings
Если
это
последний
выбор,
используй
свои
кулаки.
La
vie
c'est
quoi?
Une
compétition
où
faut
prendre
du
recul
Что
такое
жизнь?
Соревнование,
где
нужно
отступить,
Comme
un
lanceur
de
poids
si
tu
veux
viser
loin
Как
толкатель
ядра,
если
хочешь
метать
далеко.
Les
gagnants
vont
de
l'avant,
j'lui
dirai
les
fondamentaux
Победители
идут
вперед,
я
скажу
ему
основы:
Attention
à
tes
actions,
y'aura
des
comptes
à
rendre
Будь
осторожен
в
своих
действиях,
придется
держать
ответ.
Porte
tes
couleurs,
scrute
la
masse
Носи
свои
цвета,
изучай
толпу,
Un
fils
de
pute
n'a
pas
d'religion
particulière
Сукин
сын
не
имеет
определенной
религии.
Mets
les
trucs
à
plat,
atteins
ton
but
sans
merder
Разложи
все
по
полочкам,
достигни
своей
цели
без
ошибок,
Sois
fidèle
à
une
bande
jusqu'au
Jugement
Dernier
Будь
верен
своей
команде
до
Судного
дня.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Issu
d'une
famille
pauvre,
pourtant
je
n'ai
jamais
manqué
de
rien
Выросший
в
бедной
семье,
тем
не
менее,
я
никогда
ни
в
чем
не
нуждался.
Le
canard
et
l'caviar,
j'me
disais:
"on
va
en
manger
demain"
Утка
и
икра,
я
говорил
себе:
"Мы
будем
есть
это
завтра".
Dans
ma
vie
j'ai
du
dire
"Papa"
quatre
fois,
sa
mère
В
своей
жизни
я
сказал
"Папа"
четыре
раза,
черт
возьми.
Aujourd'hui
il
m'appelle,
c'est
cruel
Сегодня
он
мне
звонит,
это
жестоко.
J'réponds:
"Bâtard,
casse-toi!"
Я
отвечаю:
"Ублюдок,
отвали!"
Dans
la
pire
des
galères,
j'ai
toujours
cru
qu'tout
allait
bien
В
самых
тяжелых
ситуациях
я
всегда
верил,
что
все
будет
хорошо.
On
cassait
l'pain,
dans
la
merde
on
avait
pris
un
aller
simple
Мы
делили
хлеб,
в
дерьме
у
нас
был
билет
в
один
конец.
J'dois
tout
à
Dieu
et
à
ma
génitrice,
bordel
Я
всем
обязан
Богу
и
моей
матери,
черт
возьми.
J'ai
vécu
à
l'hôtel
donc
rien
à
foutre
de
tes
critiques
Я
жил
в
отеле,
так
что
мне
плевать
на
твою
критику.
Pour
nous,
elle
a
tout
sacrifié
sauf
sa
dignité
Ради
нас
она
пожертвовала
всем,
кроме
своего
достоинства.
T'as
pas
idée
comment
certains
fils
de
pute
n'ont
pas
d'pitié
Ты
не
представляешь,
как
некоторые
сукины
дети
не
имеют
жалости.
Aujourd'hui
j'prends
l'relais,
je
m'en
donne
à
cœur
joie
Сегодня
я
принимаю
эстафету,
я
отдаюсь
этому
от
всего
сердца,
J'lâche
le
blé
pour
celle
qui
m'a
porté
20
ans
et
9 mois
Я
трачу
деньги
на
ту,
которая
носила
меня
20
лет
и
9 месяцев.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Le
monde
bouge
autour
de
moi
mais
j'reste
debout
Мир
вокруг
меня
движется,
но
я
стою
на
ногах,
Paré
au
choc,
observant
les
anciens,
les
pièges,
les
remous
Готов
к
удару,
наблюдая
за
старшими,
за
ловушками,
за
водоворотами.
J'ai
tout
appris
grâce
à
eux,
les
joies,
les
peines
Я
всему
научился
благодаря
им,
радостям,
печалям,
Mon
tour
viendra
un
jour
ou
l'autre,
la
boucle
se
ferme
Мой
черед
настанет
однажды,
круг
замкнется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.