Paroles et traduction 1995 - Pleure salope
Encore
un
rendez
vous
à
l'hosto
Еще
одна
встреча
в
хосто
Il
dort
mal
en
c'moment,
c'est
anormal
Он
сейчас
плохо
спит,
это
ненормально.
Lui
qui
plus
jeune
était
si
costaud
Тот,
кто
был
моложе,
был
таким
крепким
L'homme
en
blouse
blanche
fait
trop
de
plaisanteries
Мужчина
в
белом
халате
слишком
много
шутит
Pendant
tout
c'temps,
il
avait
pressenti
Все
это
время
он
предчувствовал
Le
médecin
avec
sa
main
exprime
sa
gêne
et
s'arrête
de
rire
Врач
рукой
выражает
свое
смущение
и
перестает
смеяться
Les
examens
laissent
présager
le
pire
Экзамены
предвещают
худшее
Alain,
70
balais
est
atteint
d'un
cancer
Алена,
70
лет,
больна
раком
Il
pleure
le
soir,
seul
au
bar
en
attendant
qu'on
l'serve
Он
плачет
по
вечерам,
один
в
баре,
ожидая,
когда
его
подадут
Il
n'a
pas
de
famille,
tous
ses
amis
sont
déjà
décédés
У
него
нет
семьи,
все
его
друзья
уже
умерли
La
vie
ça
passe
vite,
il
n'a
même
pas
vu
s'échapper
ses
rêves
Жизнь
проходит
быстро,
он
даже
не
видел,
как
сбежали
его
мечты
Maintenant
il
ne
lui
reste
que
des
tonnes
d'histoires
Теперь
у
него
осталось
только
множество
историй
Maintenant
le
(xxx),
il
questionne
le
miroir.
Теперь
(xxx)
он
допрашивает
зеркало.
Pleure
salope!
Ton
passé
ne
s'efface
pas
Плачь,
сука!
Твое
прошлое
не
стирается
Tu
croyais
quoi?
On
n'se
débarrasse
pas
de
ces
traces
là
Что
ты
думал?
Мы
не
можем
избавиться
от
этих
следов
Rappelle-toi
pendant
la
guerre
d'Algérie
t'aimais
t'occuper
Вспомни,
во
время
войны
в
Алжире
ты
любил
ухаживать
за
собой
De
les
torturer,
ces
femmes
et
enfants
électrocutés
Пытать
их,
этих
женщин
и
детей,
пораженных
электрическим
током
T'es
qu'une
merde
atterris,
que
le
cancer
te
crève
jusqu'à
l'os
Ты
просто
дерьмо
приземленное,
пусть
рак
прорежет
тебя
до
костей.
T'es
terrifié
mais
tu
l'as
mérité
car
t'es
qu'une
salope
Ты
напуган,
но
ты
это
заслужил,
потому
что
ты
всего
лишь
шлюха
Tu
vas
y
penser
souvent,
seul,
médite
ton
flot
de
larmes
Ты
будешь
часто
думать
об
этом
в
одиночестве,
размышляй
над
своим
потоком
слез
Et
dis-toi
qu'tes
souffrances
seront
bien
pires
dans
l'au-delà.
И
скажи
себе,
что
твои
страдания
будут
намного
хуже
в
загробной
жизни.
Pleure
comme
une
petite
fille
si
t'as
agi
comme
une
grand
pute
Плачь,
как
маленькая
девочка,
если
ты
вела
себя
как
большая
шлюха
Le
boomerang
revient
quand
tu
ne
l'attends
plus
Бумеранг
возвращается,
когда
ты
его
больше
не
ждешь
Pleure
salope,
pleure,
jusqu'à
c'que
tu
te
dessèches
Плачь,
сука,
плачь,
пока
не
иссякнешь.
L'enfer
te
réservera
ce
que
tu
détestes
Ад
оставит
тебе
то,
что
ты
ненавидишь
Sneazzy
West:
Подлый
Запад:
J'me
présente
moi
c'est
Kamel,
a.k.a
l'roi
des
lâches
Я
представлюсь,
это
Камель,
он
же
король
трусов.
Toujours
besoin
d'une
seconde
chance
donc
je
croise
les
doigts
Всегда
нужен
второй
шанс,
поэтому
я
скрещиваю
пальцы
J'ai
trompé
la
mère
d'mes
enfant
dans
notre
propre
lit
Я
обманул
мать
своих
детей
в
нашей
собственной
постели
J'viens
d'faire
une
connerie,
j'ai
laissé
une
famille
orpheline
Я
только
что
наделал
глупостей,
оставил
семью
сиротой
J'suis
qu'une
merde,
donc
j'descends
des
teilles-bou
Я
всего
лишь
дерьмо,
поэтому
я
спускаюсь
с
лестницы.
J'prends
ça
comme
excuse
et
j'les
vois
s'faire
expulser
mais
j'fais
genre
j'suis
rré-bou
Я
принимаю
это
как
оправдание
и
вижу,
как
их
выгоняют,
но
я
делаю
вид,
что
я
ре-бу
En
gros
j'les
calcule
ap,
même
si
j'sais
qu'ça
rime
à
rien
По
сути,
я
вычисляю
их
ap,
хотя
знаю,
что
это
ни
к
чему
не
приведет
J'refais
ma
vie
avec
une
sale
putain
Я
переделываю
свою
жизнь
с
грязной
шлюхой
Une
meuf
dégueulasse
Отвратительная
телка
Prête
à
m'faire
perdre
la
vie
Готова
лишить
меня
жизни
Bordel
et
à
mon
ex
famille
Бордель
и
моей
бывшей
семье
Elle
profère
des
menaces
Она
произносит
угрозы
J'regrette
mes
actes,
j'rêve
de
faire
machine
arrière
Я
сожалею
о
своих
поступках,
я
мечтаю
вернуть
машину
C'est
pas
facile
d'admettre
que
ma
vie
c'était
quasi
d'la
merde
Нелегко
признать,
что
моя
жизнь
была
почти
дерьмовой.
Putain,
j'étouffe,
je
ferais
tout
pour
lui,
qui
l'aurait
cru?
Черт
возьми,
я
задыхаюсь,
я
сделаю
все
для
него,
кто
бы
мог
подумать?
Aujourd'hui
j'écoute
mon
fils
et
j'agite
la
tête
Сегодня
я
слушаю
своего
сына
и
качаю
головой
Avant
d'partir
j'ai
dit
cette
phrase:
Перед
тем
как
уйти,
я
сказал
Эту
фразу:
"Tes
gosses
seront
des
bons
à
rien"
"Твои
дети
будут
бесполезными"
J'm'en
veux
à
mort,
aujourd'hui
mon
fils
me
dit
"pleure
salope!"
Я
виню
себя
до
смерти,
Сегодня
мой
сын
говорит
мне:"плачь,
сука!"
Tu
traînes,
plus
d'rêves,
solo
dans
la
street
(seul)
Ты
тусуешься,
больше
никаких
мечтаний,
один
на
улице
(один)
Pleins
de
ratures
et
de
rap
sur
des
sonos
en
plastique
Полный
раритетов
и
рэпа
под
пластиковые
СОНО
Dans
les
M.J.C,
on
tend
les
M.I.C
В
M.
J.
c
мы
распространяем
M.
I.
C.
Parce
que
ton
(xxx)
tue,
parle
de
ce
qu'on
dit
Потому
что
твой
(ХХХ)
убивает,
говори
о
том,
что
мы
говорим
Plus
tard
ce
renoi
va
te
proposer
d'bons
plans
(eh!)
Позже
этот
ренуа
придумает
тебе
отличные
планы
(Эх!)
Rap
sur,
posé
sur
les
gros
projets
de
mon
clan
Рэп
на,
заложенный
в
крупных
проектах
моего
клана
3-4
mois
plus
tard
t'es
dans
la
mif
Через
3-4
месяца
ты
окажешься
в
mif
T'habite
chez
un
frère
Ты
живешь
у
брата.
Un
gus
bien,
t'as
juste
b'soin
de
bitch
et
d'un
verre
(t'inquiète)
Хороший
парень,
ты
просто
позаботишься
о
сучке
и
выпьешь
(не
волнуйся)
Tu
fais
quelques
dettes
à
la
(xxx)
Ты
делаешь
некоторые
долги
Лос-Анджелесу
(xxx)
Mais
fais
belek
aux
têtes
à
la
sortie
du
RER
Но
сделай
Белек
по
головам
на
выходе
из
RER
Et
quand
ça
tourne
mal,
sans
fierté
tu
mendie
de
l'aide
И
когда
что-то
идет
не
так,
без
гордости
ты
просишь
о
помощи
T'assume
pas
tes
grand
dire
devant
les
bandits
d'ce
bled
Ты
не
можешь
позволить
себе
много
говорить
перед
бандитами
этого
Бледа.
Dans
l'excès
t'empruntes
et
pars
en
cavale
В
избытке
одолжи
себе
и
беги
в
бега.
Sans
laisser
d'empreintes,
même
dans
les
sièges
en
train
Не
оставляя
отпечатков
пальцев
даже
на
сиденьях
в
поезде
Et
maintenant
(maintenant)
flingue
dans
ton
tiroir,
dingue
d'vant
ton
miroir,
tu
pleure
salope!
А
теперь
(сейчас)
бросай
пистолет
в
свой
ящик,
сходи
с
ума,
хвастаясь
своим
зеркалом,
ты
плачешь,
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Louis Courtine, Benjamin Debrosse, Antoine Guena, Ken Samaras, Mohamed Khemissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.