Paroles et traduction 1995 - À chaque ligne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À chaque ligne
С каждой строкой
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
С
каждой
строкой
новый
флоу,
новый
старт,
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
Новая
история,
новая
мечта,
новый
кошмар.
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
С
каждой
строкой
мы
теряемся,
о
да,
дай
им
задохнуться,
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
С
каждой
строчкой
мы
говорим
себе:
"Я
пробьюсь",
но
это
всего
лишь
бумага.
À
chaque
ligne
j'essaie
d'écrire
un
live
С
каждой
строкой
я
пытаюсь
написать
живой
концерт,
The
bitch
et
tous
mes
cinglés
me
disent
flingue-les
Сучки
и
все
мои
чокнутые
говорят:
"Уложи
их!"
Mais
j'taffe
au
fried
chicken
die
Но
я
набрасываюсь
на
жареную
курицу,
Je
file
mais
je
reste
au
grade
de
rimeurs
Я
лажаю,
но
остаюсь
в
ранге
рифмачей,
J'époustoufle
les
bougs,
les
pousse
tous
sans
un
gab'
de
videur
Я
поражаю
этих
чуваков,
выношу
всех
без
помощи
вышибалы.
A
chaque
ligne
j'me
demande
si
ça
va
marcher
С
каждой
строкой
я
спрашиваю
себя,
сработает
ли
это,
Devant
leurs
clashs
lâches
de
naze
qui
n'me
toûchent
pas
Перед
лицом
жалких
выпадов
этих
придурков,
которые
меня
не
задевают,
Je
n'me
mouille
pas
comme
un
mec
qui
ne
sait
pas
nager
Я
не
лезу
в
драку,
как
тот,
кто
не
умеет
плавать.
A
les
entendre
tous
ces
escrocs
veulent
vivre?
Слушая
всех
этих
мошенников,
они
хотят
жить?
J'ai
les
ches-po
vides
mais
à
chaque
ligne
fat
ou
vide
Мои
карманы
пусты,
но
с
каждой
строчкой,
жирной
или
пустой,
J'taffe
rime
et
m'active,
mon
égo
me
dit
d'tuer
Я
выдаю
рифму
и
активизируюсь,
мое
эго
велит
мне
убивать.
Parfois
j'me
mens
même
quand
j'suis
sincère
Иногда
я
вру,
даже
когда
честен,
C'est
p't'être
que
j'sais
pas
qui
j'suis
Может
быть,
я
просто
не
знаю,
кто
я.
On
vit
dans
un
cercle
et
ils
voudraient
qu'on
s'insère
Мы
живем
в
кругу,
и
они
хотят,
чтобы
мы
вписались,
Mais
ça
c'est
pas
dans
mon
programme,
j'reste
pas
sur
la
ligne
Но
это
не
входит
в
мои
планы,
я
не
остаюсь
на
линии.
J'suis
qu'un
hologramme,
mes
potos
clamsent
mais
j'rassure
la
mif'
Я
всего
лишь
голограмма,
мои
братаны
умирают,
но
я
успокаиваю
семью
Et
j'assure
la
dif'
pour
qu'mes
tire-au-flanc
kiffent
И
делаю
все
возможное,
чтобы
мои
бездельники
кайфовали.
J'm'active
et
chaque
ligne
est
un
tir
offensif
Я
активен,
и
каждая
строчка
- это
атака,
J'suis
qu'un
minot
pensif
avec
mes
textes
qui
tuent
dans
la
poche
Я
всего
лишь
задумчивый
мальчишка
с
текстами,
убивающими
наповал,
в
кармане.
A
chaque
ligne
t'as
mes
testicules
dans
la
gorge
С
каждой
строчкой
мои
яйца
у
тебя
в
горле,
Mec
si
tu
vends
la
drogue
belek
à
tes
côtes
Чувак,
если
ты
толкаешь
наркоту,
знай,
что
Фенек
рядом,
T'as
Fennek
à
té-cô
même
si
tu
prends
la
porte
Даже
если
ты
вылетишь
за
дверь.
T'inquiète,
c'est
pour
mes
srabs
et
ça
l'fr'a
Не
волнуйся,
это
для
моих
братьев,
и
так
и
будет,
C'est
facile:
à
chaque
ligne
c'est
pour
Mekhra
et
Malfrat
(S-Crew)
Это
просто:
каждая
строчка
для
Мехры
и
Малфра
(S-Crew),
Qui
taffent
des
phases
de
barges,
parlent
de
cash
et
de
'tasses
Которые
выдают
сумасшедшие
фразы,
говорят
о
деньгах
и
тачках,
Passent
le
cap
de
l'âge
en
gardant
la
rage
et?
Переходят
возрастной
рубеж,
сохраняя
ярость,
и?
En
parlant
de
rap
j'ai
le
talent
rare
à
la
Tribe
Called
Quest
Говоря
о
рэпе,
у
меня
редкий
талант,
как
у
Tribe
Called
Quest,
Pas
d'compét',
chaque
ligne
y
a
des
pails
qu'on
baise
Без
всякой
конкуренции,
в
каждой
строчке
мы
трахаем
телок,
Posse
trop
speed,
c'est
1.9.9.5.
et
Zoxea
aussi
Поссе
слишком
быстрая,
это
1.9.9.5.
и
Zoxea
тоже.
J'aurais
pu
faire
des
crimes
pour
du
'gent-'gent
Я
мог
бы
совершать
преступления
ради
денег,
Ma
team
vous
tue
franch'ment
Моя
команда
тебя
убьет,
честно.
Mon
rap
est
un
métro:
à
chaque
ligne
y
a
du
changement
Мой
рэп
- это
метро:
с
каждой
строчкой
перемены.
À
chaque
ligne
j'parle
de
pèze,
de
tèce
et
de
fesses
В
каждой
строчке
я
говорю
о
деньгах,
траве
и
задницах,
Des
textes
qui
puent
la
défaite
Тексты,
пропавшие
поражением.
J'laisse
le
rêve
où
je
perce
de
côté
Я
оставляю
мечту
о
прорыве
в
стороне,
Dégoûté
car
j'flaire
des
verbes
de
merde
Разочарованный,
потому
что
чую
дерьмовые
слова.
Faible
quand
j'parle
de
la
zeb
je
gerbe
et
j'emmerde
ma
verve
écoutez
Слабый,
когда
говорю
о
траве,
меня
тошнит,
и
я
портю
свой
запал,
слушай.
J'suis
jamais
sérieux
dans
mes
vers
en
effet
ma
vérité
est
enmée-fer
Я
никогда
не
бываю
серьезен
в
своих
стихах,
ведь
моя
правда
закована
в
железо.
Demande
à
mes
frères:
Sneazzy
est
endetté
Спроси
моих
братьев:
Сниззи
в
долгах.
Han
- j'prends
- parfois
la
grosse
tête
mais
j'fais
sem-blant
Хан
- я
иногда
зазнаюсь,
но
делаю
вид,
J'suis
comme
ça
juste
dans
mes
textes
Я
такой
только
в
своих
текстах.
J'm'invente
des
biatch,
des
riads
Я
выдумываю
себе
телок,
роскошные
дома,
C'est
uniqu'ment
pour
la
frime
Это
только
для
показухи.
J'consomme
pillave
et
cigares
c'est
juste
pour
faire
le
mec
street
Я
употребляю
дешевое
пойло
и
сигары,
просто
чтобы
казаться
крутым
парнем,
Et
parfois
je
chante,
ouais
j'tente
pour
la
flambe
Иногда
я
пою,
да,
пытаюсь
ради
развлечения.
J'suis
qu'un
homme
donc
quand
j'frôle
la
mort
parfois
je
tremble
Я
всего
лишь
человек,
поэтому,
когда
я
смотрю
в
лицо
смерти,
я
иногда
дрожу.
Les
types
ricanent
lorsque
j'esquisse
gimmicks
Парни
смеются,
когда
я
набрасываю
фишки,
Mais
c'n'est
qu'un
trip
lyrical
et
les
MCs
m'immitent
Но
это
всего
лишь
лирический
прием,
и
МС
подражают
мне.
Ouais,
à
chaque
rime
j'ai
l'intention
d'faire
kiffer
Да,
с
каждой
рифмой
я
намереваюсь
дарить
кайф,
À
chaque
ligne
t'as
l'impression
qu'j'ai
sniffé
С
каждой
строчкой
у
тебя
создается
впечатление,
что
я
что-то
нюхал.
Dans
ma
Black
Team
y
aussi
des
Whites
donc
elle
est
tisse-mé
В
моей
Черной
Команде
есть
и
белые,
поэтому
она
разношерстная.
On
t'fait
l'amour
comme
Barry
White
sur
un
beat
rythmé
Мы
занимаемся
с
тобой
любовью,
как
Барри
Уайт
под
ритмичный
бит,
Qui
t'met
la
pression
depuis
1.9.9.5.?
Кто
давит
на
тебя
с
1.9.9.5.?
Zilizo
alors
on
dit
quoi
d'neuf
zinc'?
Nada!
Зилизо,
так
что
скажи,
что
нового,
братан?
Ничего!
À
part
qu'mes
flows
les
rendent
fadas
Кроме
того,
что
мои
флоу
сводят
их
с
ума.
Boom
Bada,
rimes
lance-pierre
intifada
Бум
Бада,
рифмы
- камни
интифады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Julien Huertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.