1995 feat. Loretta - Baisse ta vitre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1995 feat. Loretta - Baisse ta vitre




Baisse ta vitre
Опусти стекло
Tu veux savoir ce qu'Alpha veut? Des ballades
Хочешь знать, чего хочет Альфа? Баллад,
Escapades dans Paname à base de Cadillac Escalade
Поездок по Парижу на Cadillac Escalade,
Ou Benz Matic si j'fais le platine
Или на Benz Matic, если получу платину.
La ride c'est un art, j'traîne qu'avec les meilleurs artistes
Поездка это искусство, я тусуюсь только с лучшими.
On baisse nos vitres, tout dans l'attitude
Мы опускаем стекла, держимся стильно,
Quand on cruise dans Paris Sud sur du West Coast chill
Когда катаемся по южному Парижу под расслабляющий West Coast.
Nique mon baladeur, j'veux écouter des classiques du 1.1.3. sur 8, 8, 2 dans mon 4x4 neuf
К черту мой плеер, хочу слушать классику 1.1.3. на 8, 8, 2 в моем новом внедорожнике.
Dans Paris j'zone, posé dans un parking
В Париже я рассекаю, отдыхаю на парковке.
Vide, mon gars qui smoke tape un pas de C-Walk
Пустой, мой парень, покуривая, выдает па C-Walk.
Polos et coste-la, poto j'm'efforce d'avoir les linges clean
Поло и Lacoste, братан, я стараюсь носить чистую одежду,
Mais faut que j'm'inscrive à l'auto-école
Но мне нужно записаться в автошколу.
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой оказывается в багажнике,
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик.
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулем без алкоголя, опусти стекло,
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё будет быстро, дай мне жить.
En planque, en voiture, j'-tra Paris Sud
В за hidingке, в машине, я рассекаю южный Париж.
Mess XXX arrivent sûr, quand je vois de purs grands plans.
Сообщения XXX точно приходят, когда я вижу четкие, большие планы.
Mon pote pilote, j'fais l'co-pilote dans le cockpit
Мой друг пилот, я второй пилот в кабине.
On r'père de loin, les merdeux et les coqs, vite
Мы быстро замечаем издалека лохов и копов.
Tirant une latte j'observe une atmosphère de me-fil
Затягиваясь косяком, я наблюдаю за подозрительной атмосферой,
Ambiancé par la stéréo d'attaque
Под музыку из стерео.
Dans un truc mental quand l'instrumental me file
В каком-то трансе, когда инструментал дает мне
L'envie d'danser car le s'nare est trop patate
Желание танцевать, потому что этот снейр слишком качает.
Le sample bouclé, la bass fait vibrer la caisse
Семпл зациклен, бас вибрирует в машине.
J'me sens d'bouger bas j't'expliquerai l'adresse
Мне хочется двигаться туда, я объясню тебе адрес.
'Vec d'la beuh importé peu importe les destinations
С импортной травой, неважно куда.
Tant d'nuits, le hasard et l'ennui dessinent l'action
Столько ночей, случайность и скука рисуют действие.
Paraît qu'des grosses biatchs attendent à la gare du Nord
Говорят, на Северном вокзале ждут крутые телки.
Comme dans un corbillard j'suis posé à la place du mort
Как в катафалке, я сижу на месте мертвеца.
Flav tu dors?
Эй, Флав, ты спишь?
Vas y roule un bout
Давай, скрути косяк.
On roule comme le boul des poules qui s'trouvent au Moulin Rouge
Мы катим, как член у цпочек, которые тусуются в «Мулен Руж».
On croise des peaux d'vache à la recherche de beaux pâturages
Мы встречаем шлюх в поисках хороших пастбищ.
Elles montent pour 20 balles dans la gov' mais j'parle pas d'covoiturage
Они садятся за 20 баксов в тачку, но я говорю не о каршеринге.
Mais pas d'ça chez nous, wesh
Но не об этом, эй,
Pourquoi tu laisses la clim? Hein?
Зачем ты оставила кондиционер включенным? А?
Ça m'rend malade vas y baisse ta vitre (Baisse ta vitre)
Мне от него плохо, давай, опусти стекло (Опусти стекло).
Phaal Philly me passe un pur de weed (roule poto)
Фал Филли передает мне чистейшей травки (крути, братан).
Les flics passent, fais crari t'as ta ceinture et vite
Менты проезжают, сделай вид, что ты пристегнут, и быстро.
On redémarre, mec à Saint-Michel y'aura des barres
Мы снова трогаемся, чувак, на Сен-Мишель будет движуха.
On redémarre, on a ramené des teilles y'aura des tass
Мы снова трогаемся, мы привезли бутылки, будет что попить.
On redémarre, à quai d'Austerlitz y'aura des barres
Мы снова трогаемся, на набережной Аустерлица будет движуха.
On redémarre, MMA commerce y'aura des barres barres
Мы снова трогаемся, MMA commerce, будет движуха, движуха.
Minuit passe et Paris, Sud Sud change de visage
Полночь проходит, и южный, южный Париж меняет свой облик.
Vitres teintées, BCBAC dangeureux virage
Тонированные стекла, BCBAC, опасный поворот.
Et les gens sur le boulevard se guettent
И люди на бульваре смотрят друг на друга.
A cette heure ci les SDF ne font plus la quête,
В это время бомжи больше не просят милостыню,
Ils veillent à leur tête, à leur teille
Они следят за своей головой, за своей бутылкой.
A propos fiston monte le son, fais tourner la liqueur,
Кстати, сынок, сделай музыку погромче, налей выпивки,
Histoire de rêver même si demain RDV à 8 heures
Чтобы помечтать, даже если завтра встреча в 8 утра.
On s'met des tours de périph' dans la vue,
Мы нарезаем круги по кольцевой,
Des boloss dans l'équipe y'en a plus
Лохов в команде больше нет.
Rien que deux trois fêlés dans la rue qui tentent leur chance
Всего два-три чокнутых на улице пытают счастья.
Peu vont dans le bon sens, obsédés par la thune
Немногие идут в правильном направлении, одержимые деньгами.
Mais en garde à vue susent sentence, t'as vu!
Но в тюрьме отбывают срок, понимаешь?
Allez, viens on roule roule jusqu'au lever du jour
Давай, поехали, поехали до рассвета.
Baisse ta vitre y'a pas d'embrouilles on reste cool sur le parcours
Опусти стекло, без проблем, мы останемся спокойными по пути.
Sur le qui vive, avec quelques disciples on prémédite un attentat
Настороже, с несколькими последователями, мы замышляем покушение.
J'fais l'fou, dégaine de ministre dans une 404
Я валяю дурака, выгляжу как министр в 404-й.
S'met doux, teille-bou de Grey Goose parfois du cognac
Успокаиваюсь, бутылочка Grey Goose, иногда коньяк.
A 3 sur un gros niax, j'touche à rien pourtant je paye tout
Втроем на большой куш, я ни к чему не прикасаюсь, но плачу за все.
Mais sont les mecs qui deal? Mes gars veulent s'mettre mal
Но где барыги? Мои парни хотят оторваться.
On allume les pédales, néons sous mes Air Yeezy
Мы жмем на педали, неоновая подсветка под моими Air Yeezy.
On ride une avenue, on débarque sur l'boulevard
Мы едем по проспекту, выезжаем на бульвар.
On parle de ma tenue et on élague nos moustaches
Мы говорим о моем прикиде и подстригаем усы.
Je change de station, j'suis gêné quand j'parle a l'antenne
Я переключаю станцию, мне неловко, когда я говорю в эфире.
J'ai une bande de ratons qui ont l'élégance à la française
У меня банда сорванцов с французской элегантностью.
On roule des mécaniques, quelques meufs trant (amen),
Мы гоняем на тачках, несколько телок стонут (аминь),
J'teste mon sex appeal, j'm'arrête et je baisse ma vitre
Я проверяю свою сексуальную привлекательность, останавливаюсь и опускаю стекло.





Writer(s): Ken Samaras, Alpha Wann, Hugo Fornacciari, Benjamin Debrosse, Mohamed Khemissa, Antoine Guena, Louis Courtine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.