Paroles et traduction 1995 feat. Zoxeakopat - À chaque ligne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À chaque ligne
With every line
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
With
every
line
a
new
flow,
a
new
start
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
A
new
story,
a
new
dream,
a
new
nightmare
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
With
every
line
we
disperse
yeah,
let
them
gas
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
With
every
line
we
tell
ourselves
I'm
breaking
through
but
it's
all
just
paper
À
chaque
ligne
j'essaie
d'écrire
un
live
With
every
line
I
try
to
write
a
live
The
bitch
et
tous
mes
cinglés
me
disent
flingue-les
The
bitch
and
all
my
crazies
tell
me
to
shoot
'em
Mais
j'taffe
au
fried
chicken
die
But
I'm
stuffing
myself
with
fried
chicken,
die
Je
file
mais
je
reste
au
grade
de
rimeurs
I'm
threading
but
I'm
still
at
the
grade
of
rhymers
J'époustoufle
les
bougs,
les
pousse
tous
sans
un
gab'
de
videur
I
amaze
the
dudes,
push
them
all
without
a
bouncer's
gab
A
chaque
ligne
j'me
demande
si
ça
va
marcher
With
every
line
I
wonder
if
it's
gonna
work
Devant
leurs
clashs
lâches
de
naze
qui
n'me
toûchent
pas
In
front
of
their
cowardly
clashes
of
fools
that
don't
touch
me
Je
n'me
mouille
pas
comme
un
mec
qui
ne
sait
pas
nager
I
don't
get
wet
like
a
guy
who
can't
swim
A
les
entendre
tous
ces
escrocs
veulent
vivre?
To
hear
them,
all
these
crooks
want
to
live?
J'ai
les
ches-po
vides
mais
à
chaque
ligne
fat
ou
vide
My
pockets
are
empty
but
with
every
line,
fat
or
empty
J'taffe
rime
et
m'active,
mon
égo
me
dit
d'tuer
I
hit
rhyme
and
activate
myself,
my
ego
tells
me
to
kill
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
With
every
line
a
new
flow,
a
new
start
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
A
new
story,
a
new
dream,
a
new
nightmare
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
With
every
line
we
disperse
yeah,
let
them
gas
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
With
every
line
we
tell
ourselves
I'm
breaking
through
but
it's
all
just
paper
Parfois
j'me
mens
même
quand
j'suis
sincère
Sometimes
I
lie
even
when
I'm
sincere
C'est
p't'être
que
j'sais
pas
qui
j'suis
Maybe
it's
because
I
don't
know
who
I
am
On
vit
dans
un
cercle
et
ils
voudraient
qu'on
s'insère
We
live
in
a
circle
and
they
would
like
us
to
fit
in
Mais
ça
c'est
pas
dans
mon
programme,
j'reste
pas
sur
la
ligne
But
that's
not
in
my
program,
I
don't
stay
on
the
line
J'suis
qu'un
hologramme,
mes
potos
clamsent
mais
j'rassure
la
mif'
I'm
just
a
hologram,
my
buddies
are
complaining
but
I
reassure
the
fam'
Et
j'assure
la
dif'
pour
qu'mes
tire-au-flanc
kiffent
And
I
assure
the
difference
so
that
my
slackers
dig
it
J'm'active
et
chaque
ligne
est
un
tir
offensif
I'm
activated
and
every
line
is
an
offensive
shot
J'suis
qu'un
minot
pensif
avec
mes
textes
qui
tuent
dans
la
poche
I'm
just
a
pensive
kid
with
my
killer
lyrics
in
my
pocket
A
chaque
ligne
t'as
mes
testicules
dans
la
gorge
With
every
line
you
got
my
testicles
in
your
throat
Mec
si
tu
vends
la
drogue
belek
à
tes
côtes
Man
if
you
sell
drugs
be
careful
of
your
ribs
T'as
Fennek
à
té-cô
même
si
tu
prends
la
porte
You
got
Fennek
by
your
side
even
if
you
take
the
door
T'inquiète,
c'est
pour
mes
srabs
et
ça
l'fr'a
Don't
worry,
it's
for
my
homies
and
it's
gonna
do
it
C'est
facile:
à
chaque
ligne
c'est
pour
Mekhra
et
Malfrat
It's
easy:
every
line
is
for
Mekhra
and
Malfrat
Qui
taffent
des
phases
de
barges,
parlent
de
cash
et
de
'tasses
Who
spit
crazy
phases,
talk
about
cash
and
cups
Passent
le
cap
de
l'âge
en
gardant
la
rage
et?
Pass
the
age
limit
keeping
the
rage
and?
En
parlant
de
rap
j'ai
le
talent
rare
à
la
Tribe
Called
Quest
Speaking
of
rap
I
got
the
rare
talent
of
A
Tribe
Called
Quest
Pas
d'compét',
chaque
ligne
y
a
des
pails
qu'on
baise
No
competition,
every
line
there
are
chicks
that
we
fuck
Posse
trop
speed,
c'est
1.9.9.5.
et
Zoxea
aussi
Posse
too
fast,
it's
1.9.9.5.
and
Zoxea
too
J'aurais
pu
faire
des
crimes
pour
du
'gent-'gent
I
could
have
committed
crimes
for
money
Ma
team
vous
tue
franch'ment
My
team
kills
you
frankly
Mon
rap
est
un
métro:
à
chaque
ligne
y
a
du
changement
My
rap
is
a
subway:
every
line
there's
a
change
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
With
every
line
a
new
flow,
a
new
start
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
A
new
story,
a
new
dream,
a
new
nightmare
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
With
every
line
we
disperse
yeah,
let
them
gas
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
With
every
line
we
tell
ourselves
I'm
breaking
through
but
it's
all
just
paper
À
chaque
ligne
j'parle
de
pèze,
de
tèce
et
de
fesses
With
every
line
I
talk
about
money,
head
and
ass
Des
textes
qui
puent
la
défaite
Lyrics
that
stink
of
defeat
J'laisse
le
rêve
où
je
perce
de
côté
I
leave
the
dream
where
I
break
through
aside
Dégoûté
car
j'flaire
des
verbes
de
merde
Disgusted
because
I
smell
shitty
verbs
Faible
quand
j'parle
de
la
zeb
je
gerbe
et
j'emmerde
ma
verve
écoutez
Weak
when
I
talk
about
weed
I
puke
and
fuck
my
verve
listen
J'suis
jamais
sérieux
dans
mes
vers
en
effet
ma
vérité
est
enmée-fer
I'm
never
serious
in
my
verses
indeed
my
truth
is
ironclad
Demande
à
mes
frères:
Sneazzy
est
endetté
Ask
my
brothers:
Sneazzy
is
in
debt
Han
- j'prends
- parfois
la
grosse
tête
mais
j'fais
sem-blant
Han
- I
get
- sometimes
a
big
head
but
I
pretend
J'suis
comme
ça
juste
dans
mes
textes
I'm
like
that
just
in
my
lyrics
J'm'invente
des
biatch,
des
riads
I
invent
bitches,
riads
C'est
uniqu'ment
pour
la
frime
It's
only
for
the
rhyme
J'consomme
pillave
et
cigares
c'est
juste
pour
faire
le
mec
street
I
consume
weed
and
cigars
it's
just
to
act
street
Et
parfois
je
chante,
ouais
j'tente
pour
la
flambe
And
sometimes
I
sing,
yeah
I
try
for
the
flame
J'suis
qu'un
homme
donc
quand
j'frôle
la
mort
parfois
je
tremble
I'm
only
human
so
when
I
brush
with
death
sometimes
I
tremble
Les
types
ricanent
lorsque
j'esquisse
gimmicks
Guys
laugh
when
I
sketch
gimmicks
Mais
c'n'est
qu'un
trip
lyrical
et
les
MCs
m'immitent
But
it's
just
a
lyrical
trip
and
the
MCs
imitate
me
Ouais,
à
chaque
rime
j'ai
l'intention
d'faire
kiffer
Yeah,
with
every
rhyme
I
intend
to
make
you
feel
good
À
chaque
ligne
t'as
l'impression
qu'j'ai
sniffé
Every
line
you
get
the
impression
I
sniffed
Dans
ma
Black
Team
y
aussi
des
Whites
donc
elle
est
tisse-mé
In
my
Black
Team
there
are
also
Whites
so
it
is
woven
On
t'fait
l'amour
comme
Barry
White
sur
un
beat
rythmé
We
make
love
to
you
like
Barry
White
on
a
rhythmic
beat
Qui
t'met
la
pression
depuis
1.9.9.5.?
Who's
been
putting
pressure
on
you
since
1.9.9.5.?
Zilizo
alors
on
dit
quoi
d'neuf
zinc'?
Nada!
Zilizo
so
what's
up
zinc'?
Nada!
À
part
qu'mes
flows
les
rendent
fadas
Except
my
flows
drive
them
crazy
Boom
Bada,
rimes
lance-pierre
intifada
Boom
Bada,
slingshot
rhymes
intifada
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
With
every
line
a
new
flow,
a
new
start
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
A
new
story,
a
new
dream,
a
new
nightmare
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
With
every
line
we
disperse
yeah,
let
them
gas
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
With
every
line
we
tell
ourselves
I'm
breaking
through
but
it's
all
just
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Julien Huertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.