1BASIM - Neden - traduction des paroles en russe

Neden - 1BASIMtraduction en russe




Neden
Почему
(OMG!)
боже!)
(KVDO)
(KVDO)
(Hakikaten yani
(Честно говоря,
Başımıza gelmeyenler kalmadı demicem beterin beteri var hayatın içinde
Не буду говорить, что с нами не случалось ничего хуже, в жизни бывает и хуже.
Onun için sözümü geri alıyorum
Поэтому я беру свои слова обратно.
Bugün de böyle bir günü görmek uygunmuş hayatımızda)
Сегодня в нашей жизни должен был случиться и такой день.)
Neden böyle hep gururlusun?
Почему ты всегда такая гордая?
Der bana onu ben unutmuşum
Говорит мне, а я ее забыл.
Kağan diyor benle olur musun?
Каан говорит: "Будешь со мной?"
Kusura bakma sana olumsuzum
Прости, я тебе не подхожу.
Tamam yavrum sen gururlusun
Хорошо, детка, ты гордая.
Hala sorar beni korur musun?
Все еще спрашиваешь, защищаю ли я тебя?
Na'palım ben sana vurulmuşum
Что поделать, я в тебя влюблен.
Bildiğim her şeyi unutmuşum
Я забыл все, что знал.
Arkamdan konuştun sürekli
Ты постоянно говорила у меня за спиной.
Harbiden bi' kere olsana yürekli
Хоть раз будь смелой.
Başka bir işi de yok tabi
Других дел у тебя, конечно, нет.
Para olsaydı işine gelirdi tabi
Если бы речь шла о деньгах, ты бы, конечно, заинтересовалась.
Bi' kere de beni düşünsen olur mu?
Может, хоть раз подумаешь обо мне?
Yalanım yok harbiden yorulmuşum
Я не вру, я правда устал.
Sebep şuymuş sen sorunlusun
Причина в том, что ты виновата.
Tamam yavrum ben gurursuzum
Хорошо, детка, я гордый.
Konuştun konuştun kafada
Говорила, говорила, в голове.
Yakarım arada dolu bir sigara
Иногда закуриваю сигарету.
Kafamın içinde olan bir parola
В моей голове пароль.
Üstünde yazıyor dostunu korumak
На нем написано: "Защищай своих друзей".
Kafamın içinde bir sürü plan var
У меня в голове куча планов.
Günahlar içinde yüzüyo'm bu ara
В последнее время я купаюсь в грехах.
Kağan iyi biri astarı yok günahkar
Каан хороший парень, но грешник.
A*koyim bi düşmedi yakamdan
Блин, никак не могу от него отделаться.
Verdiğin sözler sende kalsın
Оставь свои обещания себе.
Dağıldım iyice bak yok mu şansım?
Я совсем рассыпался, неужели у меня нет шанса?
Toplama beni bırak öyle kalsın
Не собирай меня, оставь как есть.
Sen nedensizsin bense farklı
Ты беспричинная, а я другой.
Bilmiyo'm bu ara nerde aklım
Не знаю, где мой разум в последнее время.
Umrumda sence sevgi saygın
Тебе интересно, важны ли мне любовь, уважение?
Farklısın biliyorum yok ki kaygın
Знаю, ты другая, у тебя нет забот.
Gerçekten bana yok bir katkın
Ты мне wirklich ничем не помогаешь.
Yalnız o çocuğa harbi taktım
Просто я запал на того парня.
Seni sevmek için var bi' şansım
У меня есть шанс полюбить тебя.
S*tir et paranın üstü kalsın
К черту деньги, пусть остаются.
Ama kalbimin içi saf bi' altın
Но мое сердце чистое золото.
Neden böyle hep gururlusun?
Почему ты всегда такая гордая?
Der bana onu ben unutmuşum
Говорит мне, а я ее забыл.
Kağan diyor benle olur musun?
Каан говорит: "Будешь со мной?"
Kusura bakma sana olumsuzum
Прости, я тебе не подхожу.
Tamam yavrum sen gururlusun
Хорошо, детка, ты гордая.
Hala sorar beni korur musun?
Все еще спрашиваешь, защищаю ли я тебя?
Na'palım ben sana vurulmuşum
Что поделать, я в тебя влюблен.
Bildiğim her şeyi unutmuşum
Я забыл все, что знал.
Yüzeysel gerçekleri konuşmuşum
Я говорил о поверхностных вещах.
Dünyanın açığını bulurmuşum
Я бы нашел изъян в этом мире.
Gittiysen ne mi yap'cakmışım
Знаешь, что бы я сделал, если бы ты ушла?
S*kmişim sevgiyi aşkı kalsın
Забил бы на любовь, пусть остается.
Neden böyle hep gururlusun?
Почему ты всегда такая гордая?
Kağan diyor benle olur musun?
Каан говорит: "Будешь со мной?"
Kusura bakma sana olumsuzum
Прости, я тебе не подхожу.
Tamam yavrum sen gururlusun
Хорошо, детка, ты гордая.
Neden böyle hep gururlusun?
Почему ты всегда такая гордая?
Der bana onu ben unutmuşum
Говорит мне, а я ее забыл.
Kağan diyor benle olur musun?
Каан говорит: "Будешь со мной?"
Kusura bakma sana olumsuzum
Прости, я тебе не подхожу.
Tamam yavrum sen gururlusun
Хорошо, детка, ты гордая.
Hala sorar beni korur musun?
Все еще спрашиваешь, защищаю ли я тебя?
Na'palım ben sana vurulmuşum
Что поделать, я в тебя влюблен.
Bildiğim her şeyi unutmuşum
Я забыл все, что знал.
Yüzeysel gerçekleri konuşmuşum
Я говорил о поверхностных вещах.
Dünyanın açığını bulurmuşum
Я бы нашел изъян в этом мире.
Gittiysen ne mi yap'cakmışım
Знаешь, что бы я сделал, если бы ты ушла?
Dünyanın a*ına koy'cakmışım
Послал бы этот мир к чертям.
Koymuş bana artık yok bi' şansım
Бросила меня, теперь у меня нет шансов.
Şansım yok ne yapalım tatlım
У меня нет шансов, что нам делать, милая?
Bebeğim farkındayım yok bi' farkın
Детка, я знаю, ты равнодушна.
Kapılar içinde kapalı kaldım
Я остался в заточении среди дверей.
(Kusura bakma sana olumsuzum)
(Прости, я тебе не подхожу.)





Writer(s): Kağan Basım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.