Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gungormush
on
the
track
man)
(Gungormush
on
the
track
man)
Gerçekten
seviyorum
ben
seni
deli
gibi
Ich
liebe
dich
wirklich,
wie
verrückt
Kalbim
kırık
ama
tedavisi
yerin
Mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
die
Heilung
ist
dein
Platz
Bu
çocuk
seni
arıyor
derken
Dieser
Junge
sucht
dich,
währenddessen
Sen
ne
yaptın
bitirdin
beni
Was
hast
du
getan,
du
hast
mich
erledigt
Kafamın
içinde
binlerce
yerin
var
In
meinem
Kopf
gibt
es
tausende
Orte
von
dir
Farkında
mısın
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bemerkst
Kalbim
kilitlenmiş
bir
müzik
kaseti
Mein
Herz
ist
wie
eine
verschlossene
Musikkassette
Yağmurun
sesiyle
karışmış
sesin
Deine
Stimme
vermischt
sich
mit
dem
Klang
des
Regens
Yukarıda
dolunay
evresi
var
Oben
ist
die
Phase
des
Vollmonds
Yalan
söylüyorsan
mesafe
var
Wenn
du
lügst,
gibt
es
Distanz
Rolantada
gidiyor
bu
aşk
Diese
Liebe
läuft
im
Leerlauf
Sevgi
nerde
söyle
bana
ya
rab
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir,
oh
Herr
Gözlerin
aynı
bir
kalp
Deine
Augen
sind
wie
ein
Herz
Gerçek
seviyorum
seni
Ich
liebe
dich
wirklich
Kalbim
kırık
ama
tedavisi
yanın
Mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
die
Heilung
ist
deine
Nähe
Bu
çocuk
seni
arıyor
bak
Dieser
Junge
sucht
dich,
schau
Denedim
denedim
her
şeyi
Ich
habe
alles
versucht,
versucht
Ama
senin
hiç
kalbin
kalmamış
Aber
du
hast
kein
Herz
mehr
Telefonu
açınca
her
şeyi
anlattım
Als
ich
ans
Telefon
ging,
habe
ich
alles
erzählt
Aldın
bitirdin
her
şeyimi
Du
hast
alles
von
mir
genommen
und
beendet
Gerçekten
de
çok
özlemiştim
seni
Ich
habe
dich
wirklich
sehr
vermisst
Bitirdin
parçaladın
bak
beni
Du
hast
mich
erledigt,
mich
zerbrochen,
schau
Gecenin
3'u
4'u
5'i
Es
ist
3,
4,
5 Uhr
nachts
Yıldızlar
parlıyordu
sanki
Die
Sterne
leuchteten
Dönüyormuş
dünya
eksenindeki
gibi
Die
Welt
dreht
sich
wie
um
ihre
Achse
Benim
senin
etrafında
döndüğüm
gibi
So
wie
ich
mich
um
dich
drehe
Yıldızlar
parlıyor
senin
gibi
Die
Sterne
leuchten
wie
du
Gözlerindeki
o
ışıltı
gibi
Wie
das
Funkeln
in
deinen
Augen
Senin
için
her
şeyi
yapıyorlar
Sie
tun
alles
für
dich
Kalbimin
içinde
parlıyor
ay
In
meinem
Herzen
leuchtet
der
Mond
Kafamdaki
nedensiz
sorulara
Auf
die
grundlosen
Fragen
in
meinem
Kopf
Gecenin
içindeki
ay
Der
Mond
in
der
Nacht
Kafamın
içinde
bir
ay
Ein
Mond
in
meinem
Kopf
Yıldızlar
parlıyor
ay
Die
Sterne
leuchten,
oh
Mond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kağan Basım
Album
33
date de sortie
20-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.