Paroles et traduction 1K Phew feat. Foggieraw - Moonwalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
worried
'bout
them,
uh-uh,
no
Не
волнуюсь
о
них,
у-у,
нет
Promised
I
ain't
worried
'bout
them,
uh-uh
(Hoo-woo!)
Я
обещал,
что
не
волнуюсь
о
них,
у-у
(Хей-у!)
Hey,
Michael
Jackson
(Michael
Jackson),
Эй,
Майкл
Джексон
(Майкл
Джексон),
Baby
girl
Billie
Jean
ain't
my
friend(Ain't
me
friend)
Lights,
camera,
Девочка
по
имени
Билли
Джин
не
мой
друг
(Не
моя
подруга)
Свет,
камера,
Action
(Michael
Jackson),
Мотор
(Майкл
Джексон),
Took
a
little
break
now
I'm
going
back
in
(Going
back
in)
Сделал
небольшой
перерыв,
а
теперь
возвращаюсь
(Возвращаюсь)
Hey,
Michael
Jackson
(Michael
Эй,
Майкл
Джексон
(Майкл
Jackson),
ten
toes
down
when
I
hit
my
spin
Джексон),
твердо
стою
на
ногах,
когда
кручусь
Lights,
camera,
Свет,
камера,
Action
(Michael
Jackson),
yeah,
hey,
going
back
in
(Huh)
Мотор
(Майкл
Джексон),
да,
эй,
возвращаюсь
(Хм)
Super
Bowl
ring,
yeah
(Super
Bowl
ring)
Перстень
за
Суперкубок,
да
(Перстень
за
Суперкубок)
Tryna
build
the
whole
team
(Tryna
build
the
whole
team)
Пытаюсь
собрать
всю
команду
(Пытаюсь
собрать
всю
команду)
If
you
know
what
I
mean
(If
you
know
what
I
mean)
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
(Если
ты
понимаешь,
о
чем
я)
Ever
since
the
teen
С
самых
юных
лет
I
been
walking
like
Prince
Akeem
(Like
Prince
Akeem)
Я
ходил,
как
принц
Аким
(Как
принц
Аким)
Now
we
finna
go
to
Africa
(Go
to
Africa)
Теперь
мы
едем
в
Африку
(Едем
в
Африку)
I'm
a
backseat
passenger,
c'mon
(I'm
a
backseat
passenger)
Я
пассажир
на
заднем
сиденье,
давай
(Я
пассажир
на
заднем
сиденье)
Kept
it
real
in
the
street
never
put
on
(Never
put
on)
Всегда
был
честен
на
улице,
никогда
не
притворялся
(Никогда
не
притворялся)
Had
to
look
both
ways
with
a
hood
on
(With
a
hood
on)
Приходилось
смотреть
в
обе
стороны,
даже
надев
капюшон
(Надев
капюшон)
And
I
couldn't
walk
around
with
a
grin
on
(With
a
grin
on)
И
я
не
мог
ходить
с
улыбкой
на
лице
(С
улыбкой
на
лице)
Now
I
let
it
be
known
what
I
been
on
(What
I
been
on)
Теперь
я
хочу,
чтобы
все
знали,
чем
я
занимался
(Чем
я
занимался)
We
done
came
in
the
game
with
a
big
bang
(Big
bang)
Мы
ворвались
в
игру
с
громким
грохотом
(Громким
грохотом)
Gotta
bring
the
whole
chain
when
I
get
pain
(Get
pain)
Должен
взять
с
собой
всю
цепочку,
когда
мне
больно
(Когда
мне
больно)
Put
a
change
on
my
name
like
I'm
Bruce
Wayne
(Bruce
Wayne)
Меняю
свое
имя,
как
Брюс
Уэйн
(Брюс
Уэйн)
I
can
feel
it
in
my
veins
with
the
new
thing
(C'mon)
Я
чувствую
это
в
своих
жилах
с
новой
фишкой
(Давай)
Hey,
Michael
Jackson
(Michael
Jackson),
Эй,
Майкл
Джексон
(Майкл
Джексон),
Baby
girl
Billie
Jean
ain't
my
friend
(Ain't
me
friend)
Девочка
по
имени
Билли
Джин
не
мой
друг
(Не
моя
подруга)
Lights,
camera,
action
(Michael
Jackson),
Свет,
камера,
мотор
(Майкл
Джексон),
Took
a
little
break
now
I'm
going
back
in
(Going
back
in)
Сделал
небольшой
перерыв,
а
теперь
возвращаюсь
(Возвращаюсь)
Hey,
Michael
Jackson
(Michael
Эй,
Майкл
Джексон
(Майкл
Jackson),
ten
toes
down
when
I
hit
my
spin
Джексон),
твердо
стою
на
ногах,
когда
кручусь
Lights,
camera,
action
(Michael
Jackson),
Свет,
камера,
мотор
(Майкл
Джексон),
Yeah,
hey,
going
back
in
(Going
back
in)
Да,
эй,
возвращаюсь
(Возвращаюсь)
In
the
zone
right
now,
Сейчас
я
в
своей
стихии,
Moonwalking
like
ye-he,
Michael
Jackson
(Michael
Jackson)
Хожу
на
лунной
походке,
как
э-й-й,
Майкл
Джексон
(Майкл
Джексон)
Look
around
it's
a
thriller
outside
again
Посмотри
вокруг,
на
улице
снова
триллер
(Again),
Michael
Jackson
(Michael
Jackson)
(Снова),
Майкл
Джексон
(Майкл
Джексон)
City
goin'
up
right
now
but
I'm
comin'
straight
Город
сейчас
поднимается
вверх,
но
я
иду
прямо
Through
the
lights,
camera,
action
(Michael
Jackson)
Через
свет,
камеру,
мотор
(Майкл
Джексон)
Color
goin'
up
right
now
but
I'm
rockin'
with
you
tonight
Цвет
сейчас
поднимается
вверх,
но
я
рожден
с
тобой
There
was
no
way
out
for
me,
I
had
to
get
bands
(Get
bands)
У
меня
не
было
выхода,
мне
нужно
было
заполучить
банды
(Заполучить
банды)
I
had
to
pray
to
the
Lord,
I
lifted
my
hands
(My
hands)
Мне
пришлось
молиться
Господу,
я
поднял
руки
(Руки)
Don't
wanna
be
trippen
on
me,
Не
хочу,
чтобы
ты
трогала
меня,
Boy
pick
up
your
pants
(Boy
pick
up
your
pants)
Девочка,
подними
свои
штаны
(Подними
свои
штаны)
Now
I'ma
bow
out
hot,
she
know
that
I
can't
Теперь
я
ухожу,
она
знает,
что
не
могу
These
girls
is
fine,
it
feel
like
get
up
(Get
up,
get
up)
Эти
девушки
прекрасны,
кажется,
что
встают
(Встают,
встают)
Me
and
my
lover
like
twins,
Я
и
моя
возлюбленная
как
близнецы,
Dylan
and
Cole
Sprouse
(Cole
Sprouse,
Cole
Sprouse)
Дилан
и
Коул
Спроусы
(Коул
Спроусы,
Коул
Спроусы)
Already
set
it
full
time,
she
know
I
don't
bop
(Don't
bop)
Уже
назначил
время,
она
знает,
что
я
не
тусуюсь
(Не
тусуюсь)
Dawg,
stop
being
fake
depressed,
you
just
want
clout
(Clout,
clout)
Чувак,
хватит
притворяться
подавленным,
тебе
просто
нужен
хайп
(Хайп,
хайп)
Hey,
Michael
Jackson,
baby
girl
Billie
Jean
ain't
my
friend
Эй,
Майкл
Джексон,
девочка
по
имени
Билли
Джин
не
мой
друг
Hey,
Michael
Jackson,
baby
girl
Billie
Jean
ain't
my
friend,
yeah
Эй,
Майкл
Джексон,
девочка
по
имени
Билли
Джин
не
мой
друг,
да
Lights,
camera,
action,
took
a
little
break
now
I'm
going
back
in
Свет,
камера,
мотор,
сделал
небольшой
перерыв,
а
теперь
возвращаюсь
Super
Bowl
ring,
yeah
(Super
Bowl
ring)
Перстень
за
Суперкубок,
да
(Перстень
за
Суперкубок)
Tryna
build
the
whole
team
(Tryna
build
the
whole
team)
Пытаюсь
собрать
всю
команду
(Пытаюсь
собрать
всю
команду)
If
you
know
what
I
mean
(If
you
know
what
I
mean)
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
(Если
ты
понимаешь,
о
чем
я)
Super
Bowl
ring,
yeah
Перстень
за
Суперкубок,
да
Tryna
build
the
whole
team,
yeah
Пытаюсь
собрать
всю
команду,
да
If
you
know
what
I
(Mean,
mean)
Если
ты
понимаешь,
что
я
(Знаю,
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Gordon, Ryan Bert, Jessie Owusu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.