Paroles et traduction 1Kilo feat. DoisP, Junior Lord, Mozart Mz & Pelé MilFlows - Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
terra
onde
o
dinheiro
manda
На
земле,
где
деньги
правят,
E
a
morte
anda
ao
lado
a
cada
esquina
И
смерть
ходит
рядом
за
каждым
углом,
Meta
de
vida
é
ver
o
sonho
vender
igual
gasolina
Цель
жизни
— увидеть,
как
мечта
продается,
как
бензин,
Negócio
limpo
e
sólido,
sempre
na
adrenalina
Чистый
и
надежный
бизнес,
всегда
на
адреналине,
De
nunca
viver
do
óbvio,
instinto
me
guia
Никогда
не
жить
очевидным,
инстинкт
ведет
меня.
Em
meio
à
selva,
se
as
nota
não
salva
Среди
джунглей,
если
деньги
не
спасают,
Minha
rota
de
fuga
é
fumar
pra
esquecer
da
jaula
Мой
путь
к
бегству
— курить,
чтобы
забыть
о
клетке,
Nego
ainda
julga
sem
enxergar
que
tá
na
palma
Народ
все
еще
судит,
не
видя,
что
находится
в
ладони,
Da
mão
do
sistema
desde
o
tempo
em
que
ia
pra
aula
Системы
с
тех
пор,
как
ходил
в
школу.
Alta
consequência,
dois
socão
no
peito
e
nem
pergunta
Серьезные
последствия,
два
удара
в
грудь
и
никаких
вопросов,
Cresci
em
São
Gonçalo,
tеrra
do
tiro
na
nuca
Я
вырос
в
Сан-Гонсалу,
земле
выстрелов
в
затылок,
Cria
não
é
criado
e
se
confirma
na
conduta
Малыш
не
воспитан,
и
это
подтверждается
поведением,
Maquiado
de
aliado,
mas
nóis
rеconhece
Judas
Замаскированный
под
союзника,
но
мы
узнаем
Иуду.
Essa
história
vocês
nunca
ouviu,
hmm
Эту
историю
вы
никогда
не
слышали,
хмм,
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Если
спросят,
скажи,
что
меня
не
видел,
да,
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Побег,
пока
спидометр
не
покажет
тысячу,
врум,
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Просто
понаблюдай,
чтобы
увидеть,
я
в
джунглях,
чтобы
охотиться.
Se
esconde
se
você
me
ver,
viu?
Спрячься,
если
увидишь
меня,
понял?
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Если
спросят,
скажи,
что
меня
не
видел,
да,
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Побег,
пока
спидометр
не
покажет
тысячу,
врум,
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Просто
понаблюдай,
чтобы
увидеть,
я
в
джунглях,
чтобы
охотиться
Em
busca
do
ouro
В
поисках
золота.
Na
selva
de
concreto
cada
passo
é
uma
armadilha
В
бетонных
джунглях
каждый
шаг
— ловушка,
Contrato
feito
na
bilha,
nem
tudo
que
brilha
é
ouro
Сделка
заключена
наспех,
не
все
то
золото,
что
блестит,
Não
dá
certo
na
hora
certa,
disciplina
com
a
família
Не
получится
в
нужное
время,
дисциплина
с
семьей,
Não
é
formação
de
quadrilha,
eu
tô
na
busca
do
tesouro
Это
не
бандитская
группировка,
я
в
поисках
сокровищ.
Comédia
se
perde
pensando
que
é
fácil
Смешно
думать,
что
это
легко,
Um
passo
em
falso
quebra
a
perna
Один
неверный
шаг
— и
сломаешь
ногу,
O
vento
leva
quem
tem
a
vontade
fraca
e
vem
à
queda
Ветер
уносит
тех,
у
кого
слабая
воля,
и
они
падают,
Se
ficar,
a
rua
cobra
e
se
correr,
o
bicho
pega
Если
останешься,
улица
потребует
свое,
а
если
побежишь,
зверь
поймает,
Quem
se
perde
por
dinheiro
passa
a
vida
andando
às
cegas
Кто
теряется
из-за
денег,
проводит
жизнь,
блуждая
вслепую.
Sucesso
antes
do
trabalho
só
mesmo
no
dicionário
Успех
до
работы
только
в
словаре,
Se
seu
trampo
é
sem
horário,
faça
além
do
necessário
menor
Если
твоя
работа
без
расписания,
делай
больше,
чем
нужно,
малыш,
Eu
vejo
vários
Quem
Quer
Ser
um
Milionário
Я
вижу
много
желающих
стать
миллионерами,
Um
milhão
de
adversários,
visão,
então
que
vença
o
melhor
Миллион
соперников,
видение,
так
пусть
победит
лучший.
Comédia,
se
liga
no
papo
que
fala,
vacilão
dorme
na
vala
Эй,
прислушайся
к
тому,
что
говорят,
болван
спит
в
канаве,
Comédia,
ou
tu
abraça
o
papo
ou
o
papo
que
te
abraça
Либо
ты
принимаешь
правила,
либо
правила
принимают
тебя,
Vários
na
vida
bandida,
uns
pagando
de
bandido
Многие
живут
бандитской
жизнью,
некоторые
строят
из
себя
бандитов,
Tem
uns
mano
que
tão
privado,
uns
que
não
são
nem
envolvido
Есть
парни,
которые
сидят,
есть
те,
кто
даже
не
замешан.
Mas
eles
correm
por
mim,
até
o
fim
Но
они
бегут
за
мной,
до
конца,
Rola
pra
mim,
tá
bom
demais
Работают
на
меня,
все
отлично,
Bolso
cheio
de
onça,
nóis
vem
de
São
Gonça'
Карманы
полны
денег,
мы
из
Сан-Гонсалу,
Há
tempos
que
eu
fiz
dinheiro,
eu
só
penso
em
fazer
mais
Давно
я
заработал
деньги,
я
только
думаю
о
том,
чтобы
заработать
больше.
Eles
correm
por
mim,
até
o
fim
Они
бегут
за
мной,
до
конца,
Rola
pra
mim,
tá
bom
demais
Работают
на
меня,
все
отлично,
Bolso
cheio
de
onça,
nóis
vem
de
São
Gonça'
Карманы
полны
денег,
мы
из
Сан-Гонсалу,
Há
tempos
que
eu
fiz
dinheiro,
eu
só
penso
em
fazer
mais
Давно
я
заработал
деньги,
я
только
думаю
о
том,
чтобы
заработать
больше.
Essa
história
vocês
nunca
ouviu,
hmm
Эту
историю
вы
никогда
не
слышали,
хмм,
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Если
спросят,
скажи,
что
меня
не
видел,
да,
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Побег,
пока
спидометр
не
покажет
тысячу,
врум,
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Просто
понаблюдай,
чтобы
увидеть,
я
в
джунглях,
чтобы
охотиться.
Se
esconde
se
você
me
ver,
viu?
Спрячься,
если
увидишь
меня,
понял?
Se
perguntar,
diz
que
nem
me
viu,
yeah
Если
спросят,
скажи,
что
меня
не
видел,
да,
Fuga
até
quando
a
placa
dá
mil,
vrum
Побег,
пока
спидометр
не
покажет
тысячу,
врум,
Só
observar
pra
ver,
tô
na
selva
pra
caçar
Просто
понаблюдай,
чтобы
увидеть,
я
в
джунглях,
чтобы
охотиться
Em
busca
do
ouro
В
поисках
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doisp, Junior Lord, Mozart Mz, Pelé Milflows
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.