Paroles et traduction 1Kilo feat. Baviera, Gabrá, Gaab & Pablo Martins - Sexymecri (feat. Pablo Martins & Gabrá)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexymecri (feat. Pablo Martins & Gabrá)
Sexymecri (feat. Pablo Martins & Gabrá)
Eu
quero
você
e
mais
ninguém
I
want
you
and
nobody
else
Não
quero
mais
ninguém
I
don't
want
nobody
else
Até
eu
voltar
você
não
fica
bem
Until
I
get
back,
you
won't
be
okay
Você
não
fica
bem
You
won't
be
okay
Eu
quero
você
e
mais
ninguém
I
want
you
and
nobody
else
Não
quero
mais
ninguém
I
don't
want
nobody
else
Até
eu
voltar
você
não
fica
bem
Until
I
get
back,
you
won't
be
okay
Você
não
fica
bem
You
won't
be
okay
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
1Kilo
no
som,
fica
maluca
1Kilo
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
Quando
eu
tô
no
som
fica
maluca
When
I'm
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Eu
cantando
e
cê
me
olhando
Me
singing
and
you
looking
at
me
Mina,
me
diz
que
cara
que
era
aquela
Girl,
tell
me
who
was
that
guy
Tipo
para
pera,
desconcentra
a
mina
Like
stop
the
music,
distract
the
girl
Vou
mandar
meu
segurança
te
trazer
aqui
pra
cima
I'll
send
my
security
guard
to
bring
you
up
here
Você
tá
cheia
de
fogo,
gata
eu
taco
gasolina
You're
full
of
fire,
baby,
I'll
throw
gasoline
É
que
ela
adora
o
jeito
de
eu
morar
na
mente
dela
She
loves
the
way
I
live
in
her
mind
Então
chama
suas
amigas
que
hoje
é
baile
de
favela
So
call
your
friends,
today
is
the
ghetto
dance
E
sempre
que
eu
mandar
você
rebola
a
bunda
And
whenever
I
tell
you,
shake
your
booty
Vai
rebola
a
bunda
Shake
your
booty
Avisa
lá
que
hoje
é
o
baile
do
Baviera
Tell
them
today
is
the
Baviera
dance
Hoje
ela
resolveu
sair
sem
hora
pra
voltar
Today
she
decided
to
go
out
with
no
time
to
return
Disse
que
descarregou
o
celular
She
said
she
ran
out
of
battery
Tava
estressada,
saiu
pra
tomar
um
ar
She
was
stressed,
she
went
out
to
get
some
air
Me
disseram
que
queria
me
encontrar
They
told
me
she
wanted
to
find
me
Hoje
ela
resolveu
sair
e
botar
pra
quebrar
Today
she
decided
to
go
out
and
break
it
down
Eu
gosto
quando
ela
quer
dançar
I
like
it
when
she
wants
to
dance
A
pista
tá
escura,
mas
eu
vejo
ela
me
olhar
The
dance
floor
is
dark,
but
I
see
her
looking
at
me
Me
disseram
que
queria
me
encontrar
They
told
me
she
wanted
to
find
me
É
viu
que
é
nóis
que
tá,
quer
moral
né?
See
that
we're
the
ones
who
are,
you
want
respect,
right?
Você
quer
ficar
comigo,
quer
moral
né?
You
want
to
be
with
me,
you
want
respect,
right?
Você
ama
a
fama
e
agora
quer
moral
né?
You
love
the
fame
and
now
you
want
respect,
right?
Você
quer
moral
né?
You
want
respect,
right?
Viu
que
é
nóis
que
tá,
quer
moral
né?
See
that
we're
the
ones
who
are,
you
want
respect,
right?
Você
quer
ficar
comigo,
quer
moral
né?
You
want
to
be
with
me,
you
want
respect,
right?
Você
ama
a
fama
e
agora
quer
moral
né?
You
love
the
fame
and
now
you
want
respect,
right?
E
você
quer
moral
né?
And
you
want
respect,
right?
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
1Kilo
no
som,
fica
maluca
1Kilo
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
Quando
eu
tô
no
som
fica
maluca
When
I'm
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
1Kilo
no
som,
fica
maluca
1Kilo
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Fala
que
quando
me
olha
você
surta
She
says
when
she
looks
at
me,
she
goes
crazy
Quando
eu
tô
no
som
fica
maluca
When
I'm
in
the
sound,
she
goes
crazy
Que
quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Quando
eu
chego
tudo
muda
When
I
arrive,
everything
changes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Pedro Felipe Bavieira, Gabriel Machado Braga, Pablo Da Cruz Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.