1Kilo feat. CT, Pablo Martins, Nocivo Shomon, Mz & Sérgio Chiavazzoli - Preciso Andar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. CT, Pablo Martins, Nocivo Shomon, Mz & Sérgio Chiavazzoli - Preciso Andar




Preciso Andar
I Need to Walk
Levanta e vai ver o sol, o céu, o sul, sei lá, mas
Get up and go see the sun, the sky, the south, I don't know, but go
Corre pelo certo pra não ver o inferno de perto
Run for the right thing so you don't see hell up close
Na tv o diabo de terno
On TV the devil in a suit
Ditando normas para um mundo moderno
Dictating norms for a modern world
Mas quem manda em mim, eu mesmo, eu mesmo
But who's in charge of me, me, myself
Faço tudo o que for necessário pra ficar de na guerra
I do whatever it takes to stay on my feet in the war
Música eternas, súplicas sinceras
Eternal music, sincere supplications
Juntos montando império
Together building an empire
Muito surdo cedo, tudo burro, prego
Very deaf early, all donkey, nail
Pego pelo ego mano, sério que merda
I take it by the ego bro, seriously shit
Me disseram que leva mil anos pra bater as metas nunca fujo delas
They told me it takes a thousand years to hit the goals, I never run from them
Sei que todos tem o que merece
I know everyone has what they deserve
Por isso que um monte perece
That's why a lot of people perish
Mesmo quando parece que tudo certo
Even when it seems like everything is right
Mas ta tudo inverso
But it's all upside down
O quê que fizeram com o rap?
What did they do to rap?
Vagabundo velho brigando na internet
Old bum fighting on the internet
(Filme que se repete)
(Movie that repeats itself)
Por isso que o nosso som bate, enquanto cês bate "bad"
That's why our sound hits, while you hit "bad"
Beat cola na minha voz igual chiclete
Beat sticks to my voice like chewing gum
Tipo a precisão de Pet, no segundo tempo aos 47
Like Pet's precision, in the second half at 47
Como Dinamite, Zico ou Bebeto
Like Dynamite, Zico or Bebeto
Como um som de Cartola ou Gilberto
Like a sound from Cartola or Gilberto
Respeito aos reais arquitetos
Respect to the real architects
A muito tempo pode ver, é vero
A long time ago, you can see, it's true
O brasil é penta, educação é zero
Brazil is five-time champion, education is zero
Vi meu horizonte por traz do inferno
I saw my horizon from behind hell
Cicatrizes nunca me farão parar
Scars will never make me stop
Tempos de loucura hoje eu esperto
Times of madness today I'm smart
Devolvendo meus velhos motivos pra sonhar
Giving back my old reasons to dream
Vi meu horizonte por traz do inferno
I saw my horizon from behind hell
Cicatrizes nunca me farão parar
Scars will never make me stop
Tempos de loucura hoje eu esperto
Times of madness today I'm smart
Devolvendo meus velhos motivos pra sonhar
Giving back my old reasons to dream
Quantas tempestades enfrentei
How many storms have I faced
Mudei o meu eu pra caminhar
I changed my self to walk
Na estrada deserta acreditei
On the deserted road I believed
Que bastava pra renovar
That faith was enough to renew
Em constante movimento
In constant motion
Vontade à vela, verdade, o vento
Willingness to sail, truth, the wind
Selva de cimento, sem documento
Cement jungle, I'm undocumented
Mudanças da mente, liberta detento
Mind changes, free inmate
Eleva o espírito, conhecimento
Elevate the spirit, knowledge
Verso no caderno, solto meu lamento
Verse in the notebook, loose my lament
Seja breve como o infinito
Be brief as infinity
E mais eterno do que o momento
And more eternal than the moment
Vou por a procurar, antídoto pra me curar
I'm going around looking for an antidote to cure me
Se faço desandar
If faith I make it stall
Sorrindo pra não chorar
Smiling not to cry
Lutando, mantendo a raiz
Fighting, keeping the root
Fugindo do tédio, hora de mover
Escaping boredom, time to move
Meu caminho sozinho refiz
I remade my path alone
No chão e no prédio me locomover
On the ground and in the building to move
Mais que os olhos conseguem ver
More than the eyes can see
Além da retina, quebrei a rotina
Beyond the retina, I broke the routine
Sem medo da sina, morte que ensina
Without fear of fate, death that teaches
Que nada é pra sempre, e à vida termina
That nothing is forever, and life ends
Sai de casa com promessas pra cumprir, eu sei
Leave home with promises to keep, I know
Pedi a bênção da minha mãe e do meu pai
I asked my mother and father for their blessing
A estrada é longa, e vai além do que se
The road is long, and goes beyond what you see
Volta quando vencer, agora filho vai
Come back when you win, now son, go
Andei no vale da sombra da vida
I walked in the valley of the shadow of life
Eu flertei com a morte
I flirted with death
Mais forte a cada ferida
Stronger with every wound
Mais cansado a cada corte
More tired with every cut
Mais homem a cada mulher
More man with every woman
Mais um menino a própria sorte
One more boy, his own luck
Que anda pra ter saudade de um futuro imaginado
Who walks alone to miss an imagined future
E de porta em porta, ruas e avenidas
And from door to door, streets and avenues
Conheci pessoas, conheci a mentira
I met people, I knew the lie
Escolhi atalhos, ruas sem saída
I chose shortcuts, streets with no way out
Me cansei das falhas, desisti da vida
I got tired of the failures, I gave up on life
Conheci o rap, rimas e batidas
I met rap, rhymes and beats
E nasci de novo, refazendo a trilha de volta pra casa
And I was born again, retracing the trail back home
Avisa ao pai que teu filho venceu
Tell dad your son won
Hoje é almoço em família
Today is family lunch
Vi meu horizonte por traz do inferno
I saw my horizon from behind hell
Cicatrizes nunca me farão parar
Scars will never make me stop
Tempos de loucura hoje eu esperto
Times of madness today I'm smart
Devolvendo meus velhos motivos pra sonhar
Giving back my old reasons to dream
Vi meu horizonte por traz do inferno
I saw my horizon from behind hell
Cicatrizes nunca me farão parar
Scars will never make me stop
Tempos de loucura hoje eu esperto
Times of madness today I'm smart
Devolvendo meus velhos motivos pra sonhar
Giving back my old reasons to dream





Writer(s): Jose Fernando Soares, Christian Theme, Mozart Baez Soares, Pablo Da Cruz Martins

1Kilo feat. CT, Pablo Martins, Nocivo Shomon, Mz & Sérgio Chiavazzoli - Preciso Andar
Album
Preciso Andar
date de sortie
15-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.