Paroles et traduction 1Kilo feat. Chris MC, DoisP, Pelé MilFlows & Knust - Olha Quem Voltou
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Quem Voltou
Look Who's Back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Cheio
de
dinheiro,
cercado
de
mulher
Loaded
with
cash,
surrounded
by
women
Me
diz
quem
não
quer,
me
diz
quem
não
quer
Tell
me
who
doesn't
want
it,
tell
me
who
doesn't
want
it
Deixa
eles
falar
que
eu
não
devo
subir
Let
them
say
I
shouldn't
rise
Vou
morrer
tentando
se
querem
me
ver
cair
I'll
die
trying
if
they
want
to
see
me
fall
Ei,
abre
espaço
pros
mais
embaçado
da
city
Hey,
make
way
for
the
illest
in
the
city
Tudo
que
eu
rimar
vai
virar
hit
Everything
I
rhyme
will
turn
into
a
hit
Flow
do
milhão
Million
dollar
flow
Pra
que
tem
um
milhão
de
flow,
ei
For
what
having
a
million
flows,
hey
Mano,
olha
quem
voltou
Bro,
look
who's
back
E
tudo
que
nós
conquistou,
ei
And
everything
we
conquered,
hey
Eu
memo,
eu
não
sei
como
te
ver
Me
myself,
I
don't
know
how
to
see
you
Eles
tão
tremendo,
vai
vendo
They're
trembling,
just
watch
Eles
tentam
derrubar
o
império
They
try
to
tear
down
the
empire
Crescendo
e
não
conseguem
Growing
and
they
can't
E
as
rimas
perseguem,
não
são
inimigos
And
the
rhymes
chase,
they're
not
enemies
Nem
pra
isso
que
eles
servem
They're
not
even
good
for
that
Rockstar,
flow
Mick
Jagger,
invejam
meu
swag
Rockstar,
Mick
Jagger
flow,
they
envy
my
swag
Conta
mais
cara
More
expensive
bill
Maior
que
a
corrida
de
São
Silvestre
Bigger
than
the
São
Silvestre
race
Elas
me
chamando
de
lindo,
eu
não
acredito
They
call
me
beautiful,
I
can't
believe
it
Afinal,
cê
já
viu
algum
pesadelo
bonito?
Eu
nunca
vi
After
all,
have
you
ever
seen
a
beautiful
nightmare?
I
never
have
Anota
a
placa
se
possível,
sua
crítica
é
combustível
Write
down
the
license
plate
if
possible,
your
criticism
is
fuel
Que
alimenta
o
sorriso
e
aumenta
o
nível,
han
That
feeds
the
smile
and
raises
the
level,
huh
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Cheio
de
dinheiro,
cercado
de
mulher
Loaded
with
cash,
surrounded
by
women
Me
diz
quem
não
quer,
me
diz
quem
não
quer
Tell
me
who
doesn't
want
it,
tell
me
who
doesn't
want
it
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Cheio
de
dinheiro,
cercado
de
mulher
Loaded
with
cash,
surrounded
by
women
Me
diz
quem
não
quer,
me
diz
quem
não
quer
Tell
me
who
doesn't
want
it,
tell
me
who
doesn't
want
it
Rico
tipo
rap,
nunca
viu
Rich
like
rap,
never
seen
Rare
type,
olha
quem
voltou
Rare
type,
look
who's
back
De
onde
eu
tô
o
ar
é
rarefeito
Where
I'm
at
the
air
is
thin
Quer
ter
meu
lugar
sem
fazer
o
que
nós
tem
feito
Want
to
have
my
place
without
doing
what
we've
done
Visionário,
síndrome
de
Midas
Visionary,
Midas
syndrome
Tudo
que
tiver
meu
nome
vira
ouro
Everything
that
has
my
name
turns
to
gold
Tira
o
olho
do
que
é
nosso
Take
your
eyes
off
what's
ours
Tu
não
tem
metade
disso,
corre
o
dobro
You
don't
have
half
of
it,
run
twice
as
hard
Máquina
de
fazer
invejoso
Jealousy
making
machine
Ficando
rico
e
fazendo
inimigo
Getting
rich
and
making
enemies
Tô
causando
impacto,
subindo
rápido
I'm
making
an
impact,
rising
fast
Eles
na
companhia
querem
viver
o
que
eu
vivo
They
want
to
live
what
I
live
in
the
company
Tento
perder,
não
consigo
I
try
to
lose,
I
can't
Todos
meus
heróis
eram
bandidos
All
my
heroes
were
bandits
Rockstar,
flow
Didico,
bolso
lotado
igual
show
da
1Kilo
Rockstar,
Didico
flow,
pocket
full
like
a
1Kilo
show
Rockstar,
flow
Billie
Jean,
elas
só
olham
pra
mim
Rockstar,
Billie
Jean
flow,
they
only
look
at
me
Autotune
ensaiadin,
mas
nem
sempre
foi
assim,
não
Autotune
rehearsed,
but
it
wasn't
always
like
this,
no
Cheio
de
dinheiro,
meu
bolso
cheio
de
nota
Loaded
with
cash,
my
pocket
full
of
bills
Sem
dor
de
cabeça,
10
dígitos
na
minha
conta
No
headache,
10
digits
in
my
account
Rockstar,
flow
Billie
Jean,
elas
só
olham
pra
mim
Rockstar,
Billie
Jean
flow,
they
only
look
at
me
Autotune
ensaiadin,
mas
nem
sempre
foi
assim,
não
Autotune
rehearsed,
but
it
wasn't
always
like
this,
no
Cheio
de
dinheiro,
meu
bolso
cheio
de
nota
Loaded
with
cash,
my
pocket
full
of
bills
Sem
dor
de
cabeça,
10
dígitos
na
minha
conta
No
headache,
10
digits
in
my
account
Trap
e
funk
é
punk
tipo
Kurt
Trap
and
funk
is
punk
like
Kurt
Tipo
Trunks
modo
Super
Sayajin
Like
Trunks
in
Super
Saiyan
mode
Meça
bem
suas
palavras
Measure
your
words
well
Quando
abrir
a
boca
pra
falar
de
mim
When
you
open
your
mouth
to
talk
about
me
Tudo
que
eu
faço
é
pelos
meus
irmãos
Everything
I
do
is
for
my
brothers
Pros
19
eu
dobro
o
milhão
For
the
19
I
double
the
million
1Kilo
no
topo,
no
topo
do
jogo
1Kilo
on
top,
on
top
of
the
game
Cê
quer
que
eu
desenho
ou
mostro
o
cifrão
Do
you
want
me
to
draw
it
or
show
you
the
dollar
sign
Olha
quem
voltou,
vagabundo
fica
puto
Look
who's
back,
bums
get
mad
Quando
avista
na
faixa
Chris
e
Pelé
MilFlows
When
they
see
Chris
and
Pelé
MilFlows
on
the
track
Muita
grana,
muita
roupa
cara
Lots
of
money,
lots
of
expensive
clothes
Preço
de
quem
trampa
e
nunca
reclamou
Price
of
those
who
work
and
never
complained
Pia
brota,
bota,
pia
a
xota,
convida
Pia
appears,
puts
on,
pia
the
pussy,
invites
Convoca
a
putaria
MilFlows
Summons
the
MilFlows
slutty
party
Só
fica
puto
quem
fica
de
fora
Only
those
who
are
left
out
get
mad
Agora
a
guerra
e
a
batalha
acabou
Now
the
war
and
the
battle
is
over
O
mais
chato
do
game
The
most
annoying
in
the
game
Trap
hit,
SG
no
kit
dominado
Trap
hit,
SG
in
the
dominated
kit
Eu
como
sempre
odiado
I
as
always
hated
Agora
que
eu
moro
numa
mansão
Now
that
I
live
in
a
mansion
Vou
ser
mais
chato
I'll
be
more
annoying
Falam
da
minha
vida
sem
saber
da
história
They
talk
about
my
life
without
knowing
the
story
Diz
que
me
odeia
mas
eu
sei
adora
Says
he
hates
me
but
I
know
he
loves
it
Tenta
e
não
consegue,
se
o
preto
é
avançado
Try
and
fail,
if
the
black
is
advanced
E
quando
eles
querem
ser
rico
eu
quero
ser
milionário
And
when
they
want
to
be
rich
I
want
to
be
a
millionaire
Tenta
e
não
consegue,
isso
é
avançado
Try
and
fail,
this
is
advanced
Eles
querem
ser
rico
eu
quero
ser
milionário
They
want
to
be
rich
I
want
to
be
a
millionaire
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Cheio
de
dinheiro,
cercado
de
mulher
Loaded
with
cash,
surrounded
by
women
Me
diz
quem
não
quer,
me
diz
quem
não
quer
Tell
me
who
doesn't
want
it,
tell
me
who
doesn't
want
it
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Olha
quem
voltou,
olha,
olha
quem
voltou
Look
who's
back,
look,
look
who's
back
Cheio
de
dinheiro,
cercado
de
mulher
Loaded
with
cash,
surrounded
by
women
Me
diz
quem
não
quer,
me
diz
quem
não
quer
Tell
me
who
doesn't
want
it,
tell
me
who
doesn't
want
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Victor Silva De Lima, Mauricio Augusto Lourenco, Daniel Knust De Barros Arruda, Pedro Paulo Dias Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.