1Kilo feat. DaPaz, Pablo Martins, DoisP & Mz - Diz pra Mim - traduction des paroles en allemand

Diz pra Mim - Pablo Martins , Mz , DaPaz , 1Kilo traduction en allemand




Diz pra Mim
Sag mir
Diz pra mim
Sag mir
Quanto falta pra nós ficar junto
Wie viel fehlt noch, bis wir zusammen sind
Eu te tirar daqui e levar pra casa
Ich dich von hier hole und nach Hause bringe
Mina, não sei o que ′cê faz, mas
Süße, ich weiß nicht, was du machst, aber
Rebolando acaba comigo, então baila
Dein Hüftschwung macht mich fertig, also tanz
Se acaba, esquece da hora
Gib dich hin, vergiss die Zeit
Hoje o tempo não vai passar
Heute wird die Zeit nicht vergehen
Tu dançando e o mundo se acabando, eu 'tô quase indo embora
Du tanzt und die Welt geht unter, ich bin kurz davor zu gehen
Porque eu sei que, se eu me envolver, eu vou ficar
Denn ich weiß, wenn ich mich einlasse, werde ich bleiben
Se eu te disser que não
Wenn ich dir sage, dass es nicht geht
Pode ser doideira, mas é o melhor a fazer
Mag verrückt sein, aber es ist das Beste, was wir tun können
Juro que meu sonho é essa noite não acabar
Ich schwöre, mein Traum ist, dass diese Nacht nicht endet
E nós ver de manhã o sol nascer
Und wir morgens den Sonnenaufgang sehen
Vamo′ aproveitar essa noite a sós
Lass uns diese Nacht allein genießen
Sem você não quero mais nada, não, não
Ohne dich will ich nichts mehr, nein, nein
Se você quiser, meu mundo é seu
Wenn du willst, gehört meine Welt dir
Sem você não consigo pensar em nada, não
Ohne dich kann ich an nichts denken, nein
Diz o que 'cê quer
Sag, was du willst
Quanto vai valer
Was wird es wert sein
Se você vier
Wenn du kommst
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein
Diz o que 'cê quer
Sag, was du willst
Quanto vai valer
Was wird es wert sein
Se você vier
Wenn du kommst
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein
Nada me tira daqui, não, não (Yeah)
Nichts holt mich hier weg, nein, nein (Yeah)
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein
O mundo para quando ela joga
Die Welt steht still, wenn sie sich bewegt
Me provoca, o foda é que ela é gostosa
Sie provoziert mich, das Verdammtte ist, sie ist heiß
Gosta da forma como eu te trato
Du magst die Art, wie ich dich behandle
Se depender de mim, essa noite nunca acaba
Wenn es nach mir ginge, endet diese Nacht niemals
Então, se solta, gata, que hoje é nós
Also, lass dich gehen, Süße, heute sind nur wir
Te faço gemer até perder a voz
Ich bring dich zum Stöhnen, bis du deine Stimme verlierst
Esquecendo o mundo fora
Die Welt da draußen vergessend
Parece que o tempo para se ficamos a sós
Es scheint, als ob die Zeit stehen bleibt, wenn wir allein sind
Se solta, gata, que hoje é nós
Lass dich gehen, Süße, heute sind nur wir
Vive o agora, sem pensar no após
Leb im Jetzt, ohne an das Danach zu denken
Esquece do mundo fora
Vergiss die Welt da draußen
O tempo para quando ela joga, então
Die Zeit steht still, wenn sie sich bewegt, also
Diz o que ′cê quer
Sag, was du willst
Quanto vai valer
Was wird es wert sein
Se você vier
Wenn du kommst
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein
Brilha, brinda, brinca comigo
Strahle, stoß an, spiel mit mir
Tua boca é um perigo que eu quero correr
Dein Mund ist eine Gefahr, die ich eingehen will
Mala pronta pra roubar o mundo contigo
Tasche gepackt, um mit dir die Welt zu erobern
Ela é daquele tipo que sabe viver
Sie ist von der Sorte, die weiß, wie man lebt
Consequência de quem olha e perde a hora
Die Folge dessen, der hinschaut und die Zeit vergisst
Tipo agora
So wie jetzt
Pura tentação, sujeito não consegue esconder
Reine Versuchung, der Kerl kann es nicht verbergen
Despede das amigas, não demora
Verabschiede dich von deinen Freundinnen, beeil dich
A partir de agora, é eu e você
Von jetzt an gibt es nur dich und mich
Assim que o jogo acontece
So läuft das Spiel
Eu quase perco a linha no momento em que ela desce
Ich verliere fast die Fassung, in dem Moment, in dem sie runtergeht
Some com os problemas, fica tudo no estresse
Probleme verschwinden, aller Stress ist weg
Sobe assim, morena, vagabundo não esquece
Komm so hoch, Morena, ein Vagabund vergisst das nicht
E não esquece, não
Und vergisst es nicht, nein
Bora ali comigo, dar um jet
Komm mit mir mit, machen wir einen Abstecher
Eu sei que tuas amigas te falaram que eu sou sete
Ich weiß, deine Freundinnen haben dir erzählt, dass ich ein Player bin
Cola aqui na minha, nossa história vira série
Komm zu mir, unsere Geschichte wird 'ne Serie
Se ficar sério, nós vira até refrão
Wenn's ernst wird, werden wir sogar zum Refrain
Me mostra a tua intenção
Zeig mir deine Absicht
Me morde com tesão
Beiß mich mit Lust
Me faz ter sensação
Gib mir das Gefühl
Que nada entre nós pode acabar
Dass nichts zwischen uns enden kann
Me mostra a tua intenção
Zeig mir deine Absicht
Me morde com tesão
Beiß mich mit Lust
Me faz ter sensação
Gib mir das Gefühl
Que nada entre nós pode acabar
Dass nichts zwischen uns enden kann
Diz o que ′cê quer
Sag, was du willst
Quanto vai valer
Was wird es wert sein
Se você vier
Wenn du kommst
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein
Diz o que 'cê quer
Sag, was du willst
Quanto vai valer
Was wird es wert sein
Se você vier
Wenn du kommst
Nada me tira daqui, não, não
Nichts holt mich hier weg, nein, nein





Writer(s): Rabio Da Cruz Martins, Mz, (dnu) Grego, Doisp Doisp, Dapaz Dapaz, Jnr Beats

1Kilo feat. DaPaz, Pablo Martins, DoisP & Mz - Diz pra Mim
Album
Diz pra Mim
date de sortie
14-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.