1Kilo feat. DoisP, Sos & Clara Lima - Fluxo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. DoisP, Sos & Clara Lima - Fluxo




Fluxo
Flow
É o que difere quem é e quem vem de
It's what separates those who are and those who come from there
Meu nome na rua, meu som vem de
My name is on the street, my sound comes from there
Começa a correr, se quiser me alcançar
Start running if you want to catch me
Todo dia eu mais perto, nego, eu não posso parar
Every day I'm closer, man, I can't stop
Medo não é de quem vem de (Não)
Fear doesn't belong to those who come from here (No)
Agora assiste nois jogar
Now watch us play
Chris falou: "Estar no topo é uma questão de ser"
Chris said: "Being at the top is a matter of being"
Fazer o jogo funcionar não é parecer
Making the game work is not just about appearing
Merecerei tudo o que eu quiser ter
I will deserve everything I want to have
Sem crescer os olhos no dos outro
Without growing eyes on others
Ouro de tolo reluz pra quem não quer ver
Fool's gold only shines for those who don't want to see
Mãe, te trago um carro novo, com os banco de couro
Mom, I'm bringing you a new car, with leather seats
pra provar que a favela pode ser
Just to prove that the favela can be
Tudo que nóis quiser ser
Everything we want to be
Tudo que nóis quiser ter
Everything we want to have
Teremos, seremos reis (Seremos reis)
We will be kings (We will be kings)
Eu que determino a minha vez
I determine my turn
Nada de "nada" de "talvez"
No "nothing" no "maybe"
bem além do que eles veem
I'm far beyond what they see
Subi sem precisar de nenhum de vocês
I climbed without needing any of you
Diz quem joga história é casa, o jogo, a selva
Who plays the game says history is home, the game, the jungle
Em pouco tempo cacei quem me caça
In a short time I hunted those who hunt me
Tu é dos papo, igual Passa ou Repassa
You're all talk, like Pass or Repass
E quem me disse: "tenta", hoje implora: "passa"
And those who told me: "try", today beg: "pass"
Sei quem duvidou e me disse: "tenta"
I know who doubted and told me: "try"
E eu devorei a cena, lek, tipo traça
And I devoured the scene, dude, like a moth
Não dou sorriso no teu show
I don't smile at your show
E não é porque eu sou marrento
And it's not because I'm arrogant
Vocês são sem graça
You guys are boring
Mano, eu me sinto bem
Man, I feel good
Como se massageassem meus ombros, aff
As if they were massaging my shoulders, damn
Mulheres querem entrar no camarim
Women want to enter the dressing room
Como se me amassem e elas precisassem
As if they loved me and they needed to
Mano, meu time investe tudo em mim
Man, my team invests everything in me
Pra voltar em euro, não vai ser em like
To come back in euros, it won't be in likes
Minha vida é cara, tipo Zuckerberg
My life is expensive, like Zuckerberg
Sua vida hoje, falida igual Eike
Your life today, bankrupt like Eike's
Deus é fiel, escrito no meu diário
God is faithful, it's written in my diary
Ter papéis desse é diário
Having papers like this is daily
Minha carteira virou aquário
My wallet turned into an aquarium
Ajudando o bairro, tipo missionário
Helping the neighborhood, like a missionary
Ontem foi meu aniversário
Yesterday was my birthday
Hoje é meu aniversário
Today is my birthday
Amanhã, meu aniversário
Tomorrow, my birthday
Stormy Kids, milionário
Stormy Kids, only millionaire
Lanço verso caro, super sonho é raro
I release expensive verses, super dream is rare
É o que difere quem é e quem vem de
It's what separates those who are and those who come from there
Meu nome na rua, meu som vem de
My name is on the street, my sound comes from there
Começa a correr, se quiser me alcançar
Start running if you want to catch me
Todo dia eu mais perto, nego, eu não posso parar
Every day I'm closer, man, I can't stop
Medo não é de quem vem de (Não!)
Fear doesn't belong to those who come from here (No!)
Agora assiste nois jogar
Now watch us play
Consideração pros fiel que fica
Respect for the faithful who stay
Faça chuva ou sol, não foge de briga
Rain or shine, they don't run from a fight
os loco do baile se identifica
Only the crazy ones from the dance identify
Joga na minha mão que se multiplica
Throw it in my hand and it multiplies
Fica esperto, mano, fica a dica
Stay sharp, bro, here's a tip
É ligar no DoisP, que ele te explica
Just call DoisP, he'll explain it to you
É o trem-bala, que tu se complica
It's the bullet train, that's where you get complicated
Se na madrugada nóis tiver na pista
If we're on the track at dawn
De rolé
Cruising
Sabe como é
You know how it is
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Pronta pro que der e vier
Ready for whatever comes
É o que difere quem é e quem vem de
It's what separates those who are and those who come from there
Meu nome na rua, meu som vem de
My name is on the street, my sound comes from there
Começa a correr, se quiser me alcançar
Start running if you want to catch me
Todo dia eu mais perto, nego, eu não posso parar
Every day I'm closer, man, I can't stop
Medo não é de quem vem de
Fear doesn't belong to those who come from here
Agora assiste nois jogar
Now watch us play





Writer(s): Ana Clara Silva Lima, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Pedro Paulo Dias Ramalho

1Kilo feat. DoisP, Sos & Clara Lima - Fluxo
Album
Fluxo
date de sortie
07-11-2018

1 Fluxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.