Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
tamo
vivo'
Ах,
мы
живы
Na
intenção
de
ser
melhor
que
ontem
(ontem)
С
намерением
быть
лучше,
чем
вчера
(вчера)
Verdade
fere
e
por
isso
mentem
(mentem)
Правда
ранит,
и
поэтому
лгут
(лгут)
Vivo
meus
pesadelos
acordado
Я
живу
свои
кошмары
наяву
Atordoado
com
os
demônios
que
me
rondam
sempre
Оглушенный
демонами,
которые
всегда
меня
окружают
Quero
mais
um
gole
de
vida,
um
trago
de
morte
Хочу
еще
глоток
жизни,
глоток
смерти
A
um
passo
do
precipício
sem
contar
com
a
sorte
В
шаге
от
пропасти,
не
рассчитывая
на
удачу
Eu
to
visando
os
malote
com
os
maloca
da
city
Я
нацелен
на
добычу
с
моими
братьями
из
города
Por
favor
não
se
incite,
são
tempos
de
perdição
Пожалуйста,
не
подстрекай
меня,
сейчас
времена
погибели
E
aquela
sensação
ruim
que
sempre
me
aprisiona
И
это
дурное
чувство,
которое
всегда
меня
держит
в
плену
É
um
por
amor,
dois
pelas
piranha'
Один
за
любовь,
два
за
стерв
Essa
vida
é
tão
pequena
pros
sonhos
que
me
acompanham
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
мечтаний,
которые
меня
сопровождают
Um
por
amor,
dois
pela
grana
Один
за
любовь,
два
за
деньги
Executando
a
missão,
não
embaça
a
visão
Выполняя
миссию,
не
затуманивай
зрение
Que
se
der
certo
eu
vou
correr
pra
ver
o
mar
Если
получится,
я
побегу
смотреть
на
море
Pra
desviar
a
tensão
e
consumir
tentação
Чтобы
снять
напряжение
и
поддаться
искушению
E
dos
demônios
e
ambições
me
libertar
И
от
демонов
и
амбиций
освободиться
Executando
a
missão,
não
embaça
a
visão
Выполняя
миссию,
не
затуманивай
зрение
Que
se
der
certo
eu
vou
correr
pra
ver
o
mar
Если
получится,
я
побегу
смотреть
на
море
Pra
desviar
a
tensão
e
consumir
tentação
Чтобы
снять
напряжение
и
поддаться
искушению
E
dos
demônios
e
ambições
me
libertar
И
от
демонов
и
амбиций
освободиться
Conheço
o
pecado
nesse
pedaço
do
céu
(pedaço
do
céu)
Я
знаю
грех
в
этом
кусочке
неба
(кусочке
неба)
Pago
o
preço
da
perdição
Плачу
цену
за
погибель
Uma
dose,
exorciza
meus
demônios
Одна
доза,
изгоняет
моих
демонов
Saí
da
corrida
atrás
de
prata
e
viver
o
sonho
Уйти
от
погони
за
серебром
и
жить
мечтой
Ando
onde
os
fracos
não
tem
vez
(não)
Хожу
там,
где
слабым
нет
места
(нет)
Cada
dia
aqui
é
uma
benção
Каждый
день
здесь
— благословение
Olhando
pro
céu
acima
das
nuvens
Глядя
на
небо
над
облаками
E
o
mundo
me
puxa
pra
baixo
А
мир
тянет
меня
вниз
Só
aperto
um
puro
e
relaxo
Просто
затягиваюсь
чистым
и
расслабляюсь
Colhendo
do
pé,
correndo
pro
mar
Собираю
с
ветки,
бегу
к
морю
Vivendo
o
que
quer
e
se
amanhã
acabar
(foda-se)
Живу,
как
хочу,
и
если
завтра
конец
(плевать)
Overdose
de
adrenalina
corre
na
veia
latina
Передозировка
адреналина
бежит
по
латинским
венам
Vinha
atrás
de
grana
Шел
за
деньгами
Colhendo
do
pé,
correndo
pro
mar
Собираю
с
ветки,
бегу
к
морю
Vivendo
o
que
quer
e
se
acabar,
noite
me
chama
nas
esquinas
Живу,
как
хочу,
и
если
конец,
ночь
зовет
меня
на
углах
Esquivo
entre
ruínas
de
quem
quer
me
ver
cair
Уклоняюсь
среди
руин
тех,
кто
хочет
видеть
мое
падение
É
um
plano
de
milhão
do
milênio
na
minha
mão
Это
план
на
миллион
из
тысячелетия
в
моей
руке
Executando
a
missão
não
embaça
a
visão
Выполняя
миссию,
не
затуманивай
зрение
Que
se
der
certo
eu
vou
correr
pra
ver
o
mar
Если
получится,
я
побегу
смотреть
на
море
Pra
desviar
a
tensão
e
consumir
tentação
Чтобы
снять
напряжение
и
поддаться
искушению
E
dos
demônios
e
ambições
me
libertar
И
от
демонов
и
амбиций
освободиться
Executando
a
missão
não
embaça
a
visão
Выполняя
миссию,
не
затуманивай
зрение
Que
se
der
certo
eu
vou
correr
pra
ver
o
mar
Если
получится,
я
побегу
смотреть
на
море
Pra
desviar
a
tensão
e
consumir
tentação
Чтобы
снять
напряжение
и
поддаться
искушению
E
dos
demônios
e
ambições
me
libertar
И
от
демонов
и
амбиций
освободиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Da Cruz Martins, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Roberto Marques Pereira Filho, Pedro Paulo Dias Ramalho
Album
Missão
date de sortie
26-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.