1Kilo feat. Fernanda Correa - Infinito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. Fernanda Correa - Infinito




Infinito
Infinity
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died
Caminhando
Walking alone
Vivendo perigosamente
Living dangerously
De salto alto
In high heels
Tênis nike, sai da frente
Nike sneakers, get out of the way
Você não esquece
You don't forget
Eu não saio da sua mente
I don't leave your mind
Ultimamente, o que é que sente por mim?
Lately, what do you feel for me?
Pela aventura eu sei que sempre afim
For adventure, I know you're always down
E não pensa no fim
And you don't think about the end
Sabe que eu te quero bem
You know I want you well
Sabe que eu te quero, vem
You know I want you, come
Sabe que eu te espero sempre com esse jeito errado de me fazer bem
You know I always wait for you with this wrong way of making me feel good
Tu sabe que tudo que eu sou é quase tudo que eu sei
You know that all I am is almost all I know
Um infinito e o vazio de quem amou, sabe me machuquei
An infinity and the emptiness of someone who has loved, you know I've been hurt
Quem nunca se machucou?
Who hasn't been hurt?
Lembro do quanto eu pensei, penso que eu também errei
I remember how much I thought, I think I made mistakes too
Não importa quem errou, mas eu te falei
It doesn't matter who was wrong, but I told you
E eu cansei de falar, seja livre como um rei
And I'm tired of talking, be free like a king
Sei que você gosta de viver assim também, em?
I know you like to live like this too, right?
Mas vamos combinar, quando você vem
But let's agree, when you come
Você é meu e eu sou sua e de mais ninguém
You're mine and I'm yours and nobody else's
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died
Eu e ela grana e nossa vida louca
Me and her, money and our crazy life
Apostando no amor, gosto do infinito na boca
Betting on love, I like the taste of infinity in my mouth
Quero provar seu corpo, vem e acende o fogo
I want to taste your body, come and light the fire
Hoje é no style, som alto no carro
Today it's in style, loud music in the car
Me deixa louco dizendo o quanto me quer
You drive me crazy saying how much you want me
Me beija que o tempo é ouro
Kiss me already, time is gold
Mulher nosso ritmo é outro
Woman, our rhythm is different
Blunt de Kush no ar
Kush blunt in the air
Precisando ir mesmo quando quer ficar
Needing to go even when you want to stay
Drink no copo borrando seu blush
Drink in the glass blurring your blush
Propostas que não da pra recusar
Proposals that can't be refused
Dispensa a conversa, fecha a porta e vem
Skip the talk, close the door and come here
Que essa noite eu te quero sem a roupa
Tonight I want you without your clothes
Infinito é o que eu sinto com ela em cima de mim
Infinity is what I feel with her on top of me
Enquanto fica rouca
While she gets hoarse
Nada mudou mas nossa vibe é outra
Nothing has changed but our vibe is different
Criminal classe, morena de olho claro me seduz no tato
Criminal class, light-eyed brunette seduces me with touch
Quer o bem pra mim e eu quero te dar o mundo
You want the best for me and I want to give you the world
Esquecendo o fim ela faz valer cada segundo
Forgetting the end, she makes every second count
Bem assim, fala baixinho no ouvido
Just like that, whisper in my ear
Vamos fugir juntos
Let's run away together
E eu cansei de falar, seja livre como um rei
And I'm tired of talking, be free like a king
Sei que você gosta de viver assim também
I know you like to live like this too
Mas vamos combinar, quando você vem
But let's agree, when you come
Você é meu e eu sou sua e de mais ninguém
You're mine and I'm yours and nobody else's
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died
Eu sei aonde piso
I know where I tread
Ela quer o infinito, eu sei
She wants infinity, I know it
Me pede pra viver o que nunca viveu
She asks me to live what she's never lived
Sabor do proibido
The taste of the forbidden
Usa o seu artifício
Uses her own artifice
E acende a chama do que nunca morreu
And ignites the flame of what never died





Writer(s): Pedro Paulo Dias Ramalho, Fernanda De Andrade Faria Correa, Pablo Da Cruz Martins, Felipe Roque, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.