Paroles et traduction 1Kilo feat. Gabriel Sten - Princesa da Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa da Rua
Принцесса улиц
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
Princesa
da
rua,
perde
a
marra
quando
cai
a
Lua,
a
casa
é
sua
Принцесса
улиц,
теряешь
спесь,
когда
садится
луна,
дом
твой
(É
só
deixar
fluir)
(Просто
дай
всему
течь)
A
noite
é
longa
e
nós
se
embola
por
aqui
Ночь
длинна,
и
мы
сплетаемся
здесь
Rebolando
no
ritmo,
é
um
convite
irrecusável
Изгибаясь
в
ритме,
это
приглашение,
от
которого
невозможно
отказаться
Sem
limite,
senta
e
finge
ser
incansável
Без
ограничений,
садись
и
притворяйся
неутомимой
Numa
vibe
inalcançavel
В
недосягаемой
атмосфере
(É
só
deixar)
(Просто
дай)
Merece
tudo
e
ainda
um
pouco
mais
Заслуживаешь
всё
и
даже
немного
больше
California
Dreams
tipo
histórias
sem
finais
California
Dreams,
как
истории
без
конца
Sonho
de
louco,
ela
quer
mais
um
pouco
de
adrenalina
Сумасшедшая
мечта,
ей
нужно
ещё
немного
адреналина
Então
sobe
em
cima,
e
ela
fica
Тогда
залезай
сверху,
и
она
остаётся
Sintonia
fina,
fita,
além
de
brisa
avisa
o
que
a
vida
tem
de
bom
Тонкая
настройка,
смотрит,
помимо
кайфа,
сообщает,
что
хорошего
есть
в
жизни
Aterriza
no
colchão,
temperatura
decola
Приземляется
на
матрас,
температура
взлетает
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
É
só
deixar
fluir,
a
madrugada
é
longa
Просто
дай
всему
течь,
ночь
длинна
Se
você
permitir
o
verde
trás
a
onda
pra
te
divertir
Если
ты
позволишь,
зелень
принесёт
волну,
чтобы
тебя
развлечь
É
só
deixar
fluir,
a
intenção
hoje
sou
só
eu
e
você
Просто
дай
всему
течь,
сегодня
моё
намерение
— только
ты
и
я
Por
entre
as
luzes
da
cidade,
vendo
o
Sol
nascer
Среди
городских
огней,
наблюдая
восход
солнца
É
só
deixar
fluir,
nessa
sintonia
perspectiva
vai
Просто
дай
всему
течь,
в
этой
гармонии
перспектива
идёт
Prosperidade,
além
de
linda
ela
quer
meu
bem
demais
Процветание,
помимо
красоты,
она
желает
мне
очень
много
добра
Se
taca,
se
joga,
se
larga
no
meu
edredom
Бросается,
прыгает,
падает
на
моё
одеяло
Na
nata
da
ideia
estamos
fechando
bem
В
основе
идеи
мы
хорошо
заканчиваем
Se
envolve,
não
corre,
vem
no
meu
passo
que
tu
vai
entender
Включайся,
не
беги,
иди
в
моём
темпе,
и
ты
поймёшь
Princesa
Street
o
Rio
de
Janeiro
é
nosso
Принцесса
улиц,
Рио-де-Жанейро
наш
Você
e
seu
biquíni
favorito,
nessa
praia
que
estala
Ты
и
твой
любимый
бикини,
на
этом
пляже,
который
взрывается
Na
rua
de
skate,
tá
usando
macete
На
улице
скейтбордов,
используешь
мастерство
Ela
tá
demais
de
macete
Она
слишком
хороша
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
Princesa
da
rua,
resolve
os
meus
problemas
toda
nua
Принцесса
улиц,
обнажённая,
решаешь
все
мои
проблемы
Relaxa
minha
noite
que
eu
te
trago
a
Lua
Расслабь
мою
ночь,
я
принесу
тебе
луну
Perto
das
estrelas
é
só
deixa
sentir
Рядом
со
звёздами,
просто
дай
почувствовать
Tudo
que
há
de
bom
fluir
Всё
хорошее,
что
может
течь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Da Cruz Martins, Pedro Paulo Dias Ramalho, Gabriel Nunes Herkenhoff, Felipe Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.