Paroles et traduction 1Kilo feat. Knust, Pablo Martins, SOS, Agatha & Meucci - Acreditar de Novo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acreditar de Novo
Believe Again
Deixa
acontecer
Let
it
happen
Que
eu
consigo
te
fazer
acreditar
de
novo
I
can
make
you
believe
again
Sem
esforço,
só
foco
Effortlessly,
just
focus
Em
tudo
que
podemos
nos
proporcionar
On
everything
we
can
offer
each
other
Hoje
somos
só
corpos
Today
we
are
just
bodies
Buscando
sentido
enquanto
eu
vivo
só
pra
te
mostrar
Seeking
meaning
while
I
live
just
to
show
you
Que
saber
viver
é
um
dom
That
knowing
how
to
live
is
a
gift
Aproveitando
a
passagem
Enjoying
the
journey
Nada
atrapalha
nossos
vínculos
Nothing
hinders
our
bonds
Tudo
são
ciclos
e
fases,
cumpro
minha
parte
Everything
is
cycles
and
phases,
I
fulfill
my
part
Te
ofereço
toda
minha
verdade
I
offer
you
all
my
truth
Eu
não
tenho
tempo
pra
viver
metades
I
don't
have
time
to
live
halves
Essa
vida
louca
ainda
nos
mata,
amor
This
crazy
life
still
kills
us,
love
Vivemos
antes
que
seja
tarde
Let's
live
before
it's
too
late
Longe
da
ilusão
do
mundo
smart,
baby
Away
from
the
illusion
of
the
smart
world,
baby
Só
longevidade
e
pensamentos
bons
Just
longevity
and
good
thoughts
Aproveitando
a
passagem
Enjoying
the
journey
Vamo'
fugir
daqui
Let's
escape
from
here
Não
consigo
esquecer
I
can't
forget
Deixa
a
noite
cair
Let
the
night
fall
E
a
gente
resolve
se
ver
And
we
decide
to
see
each
other
Não
posso
fugir
I
can't
run
away
Não
posso
fingir
I
can't
pretend
Meu
vício
é
você
My
addiction
is
you
Me
liga
quando
cê
quiser
Call
me
whenever
you
want
Me
beija
quando
cê
quiser
Kiss
me
whenever
you
want
Me
liga
quando
cê
quiser
Call
me
whenever
you
want
Já
te
expliquei
I
already
explained
to
you
Que
seu
problema
é
me
ter
como
seu
problema
That
your
problem
is
having
me
as
your
problem
E
seu
estresse
comigo
é
problema
seu
And
your
stress
with
me
is
your
problem
É
problema
seu
It's
your
problem
Te
procurei
I
looked
for
you
Porque
na
noite
fria
minha
cama
cresce
Because
in
the
cold
night
my
bed
grows
E
pede
seu
corpo
pelado
junto
ao
meu
And
asks
for
your
naked
body
next
to
mine
Seu
corpo
no
meu
Your
body
on
mine
Sei
que
tu
ainda
gosta
de
nós
dois
a
sós
I
know
you
still
like
us
alone
Ninguém
fez
gostoso
como
eu
após
Nobody
made
it
tasty
like
I
did
after
Seu
cheiro
é
perfume
para
os
meus
lençóis
Your
scent
is
a
perfume
for
my
sheets
Se
não
fosse
o
rap,
hoje
era
nóis
If
it
wasn't
for
rap,
today
it
would
be
us
Meu
caso
é
complicado
My
case
is
complicated
Nasci
pra
você,
e
se
não
for
complicado
I
was
born
for
you,
and
if
it's
not
complicated
Quero
tu
de
novo
do
meu
lado
I
want
you
by
my
side
again
Vou
te
comprar
uma
passagem,
vamo
ver
o
Corcovado
I'll
buy
you
a
ticket,
let's
go
see
Corcovado
E
por
um
dia
sermos
namorados
And
be
lovers
for
a
day
Vamo
fugir
daqui
Let's
escape
from
here
Não
consigo
esquecer
I
can't
forget
Deixa
a
noite
cair
Let
the
night
fall
E
a
gente
resolve
se
ver
And
we
decide
to
see
each
other
Não
posso
fugir
I
can't
run
away
Não
posso
fingir
I
can't
pretend
Meu
vício
é
você
My
addiction
is
you
Vamo
fugir
daqui
Let's
escape
from
here
Não
consigo
esquecer
I
can't
forget
Deixa
a
noite
cair
Let
the
night
fall
E
a
gente
resolve
se
ver
And
we
decide
to
see
each
other
Não
posso
fugir
I
can't
run
away
E
hoje
à
noite
eu
quero
você
And
tonight
I
want
you
Não
posso
fingir
I
can't
pretend
Meu
vício
é
você
My
addiction
is
you
Me
liga
quando
cê
quiser
Call
me
whenever
you
want
Me
beija
quando
cê
quiser
Kiss
me
whenever
you
want
Me
liga
quando
cê
quiser
Call
me
whenever
you
want
Ela
gostou
do
meu
jeito
louco
She
liked
my
crazy
way
Gosta
de
passar
sufoco
Likes
to
go
through
hardship
Quando
ela
sabe
que
não
vai
me
encontrar
When
she
knows
she
won't
find
me
Eu
gosto
da
adrenalina
I
like
the
adrenaline
Quando
ela
me
tem
por
cima
When
she
has
me
on
top
Sabe
que
eu
não
vou
aguentar
Knows
I
won't
be
able
to
resist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ela
tá
querendo
me
matar,
yeah
She's
trying
to
kill
me,
yeah
Meu
coração
ainda
vai
parar
My
heart
is
still
going
to
stop
Ela
já
tá
louca
pra
me
dar
She's
already
crazy
to
give
me
Pique
médico,
hoje
eu
vou
te
examinar
Medical
vibe,
today
I'm
going
to
examine
you
Quando
me
lembro
daquela
canção
When
I
remember
that
song
De
nós
a
sós
ao
som
do
violão
Of
us
alone
to
the
sound
of
the
guitar
Só
o
céu
nos
ouve,
me
diz
quê
que
houve?
Only
the
sky
hears
us,
tell
me
what
happened?
Quando
a
gente
se
cruzou,
o
cinza
ganhou
cores
When
we
met,
the
gray
gained
colors
Gata,
trouxe
flores,
esquece
suas
dores
Girl,
I
brought
flowers,
forget
your
pains
Quê
que
aconteceu?
What
happened?
Vou
te
fazer
sentir
saudade
do
que
nós
não
viveu
I'll
make
you
miss
what
we
didn't
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Knust De Barros Arruda, Iaasen Pol Bernardon Oliveira, Pablo Da Cruz Martins, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Mtk, Felipe Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.