1Kilo feat. Knust & Rafael Sadan - Reza Sincera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. Knust & Rafael Sadan - Reza Sincera




Reza Sincera
Sincere Prayer
Atenção de soldados na guerra
Soldiers' attention in the war
Acreditamos na reza sincera
We believe in sincere prayer
As nossas ambições são maiores que a terra
Our ambitions are greater than the Earth
Você vai ver
You will see
Reza sincera, sobe a vela
Sincere prayer, raise the sail
Prece contra os pela
Prayer against the skins
Filho de Atena, na guerra com ambição da terra
Son of Athena, in the war with Earth's ambition
A proteção no gatilho, a bala brilha, apaga o brilho
Protection in the trigger, the bullet shines, extinguishes the shine
O breu te cega, a praga pega, o padre prega e mata o filho
The darkness blinds you, the plague catches, the priest preaches and kills the son
O breu te cega, a praga pega, o padre prega e mata o filho
The darkness blinds you, the plague catches, the priest preaches and kills the son
Nós usamos o necessário pra expandir o saldo bancário
We only use what is necessary to expand the bank balance
Uma ambição suicida, numeros pagam sua vida
A suicidal ambition, numbers pay for your life
Amor caro, rir raro e tu achando que bom
Love is expensive, laughter is rare and you think it's good
Onde a rainha do baixinhos não é a Xuxa, é o Bolsonaro
Where the queen of the little ones is not Xuxa, it's Bolsonaro
Força de Zeus, blinda os meus nessa missão, Thor bate o martelo
Strength of Zeus, shield mine in this mission, Thor hits the hammer
Que falte amor, não munição
May there be a lack of love, not ammunition
É viver pra ser, meu conselho é não seja
It's living to be, my advice is don't be
Não as costas pra rua nem pra tomar uma cerveja
Don't turn your back on the street, not even for a beer
Hora pra pular a fogueira não para
Time to jump the fire doesn't stop
saímos do poço, agora é assombrar no pique Samara
We've already left the well, now it's just haunting Samara's style
tem jogador brabo desse lado
There are only brave players on this side
saímos do poço, agora é aguardar o chamado
We've already left the well, now it's just waiting for the call
Atenção de soldados na guerra
Soldiers' attention in the war
Acreditamos na reza sincera
We believe in sincere prayer
As nossas ambições são maiores que a terra
Our ambitions are greater than the Earth
Você vai ver
You will see
Atenção de soldados na guerra
Soldiers' attention in the war
Acreditamos na reza sincera
We believe in sincere prayer
As nossas ambições são maiores que a terra
Our ambitions are greater than the Earth
Você vai ver
You will see
É o que tem pra vencer irmão, ambição
It's all you have to win brother, ambition
E o gatilho é o que tem pra viver, então
And the trigger is what you have to live, so
Precisão em cada tiro pra vitória
Precision in every shot for victory
Um milhão de sonhos que ficaram na história
A million dreams that remained in history
Trincheira entre o céu e o inferno
Trench between heaven and hell
Maquiavel, arte da guerra
Machiavelli, art of war
Onde Deus é uma nota de papel
Where God is a paper note
O prêmio é a glória, e eu quero a minha antes do fim, chapa
The prize is glory, and I want mine before the end, chap
Tenho por mim um gatilho, memórias de onde vim
I have a trigger for myself, memories of where I came from
E o instinto fala "destrava"
And instinct says "unlock"
Bala na agulha, cada linha um tiro
Bullet in the needle, each line a shot
Munição é muita, somos granadas sem pino
Ammunition is plenty, we are grenades without a pin
A paz não vale o destino sem voz
Peace is not worth the voiceless fate
Veneno é o preço que eu vivo
Poison is the price I live
Minha peça e a reza é o que eu acredito
My piece and prayer is all I believe in
E dessa é pra melhor
And this one is for the better
No seu rosto a expressão que venera a compaixão
On your face the expression that reveres compassion
Rezadeiras de um arraial, lava toda a solidão
Praying women of a village, wash away all loneliness
E a maldade no olhar de quem
And the evil in the eyes of those who see
Seu jogo sujo eu acabei de perceber
I just realized your dirty game
Vocês podem ter mil melodias
You may have a thousand melodies
Eu recordo muito bem daquele dia
I remember that day very well
Vocês podem ter mil raps na internet
You may have a thousand raps on the internet
Com apenas um eu acabo com todas suas rimas de farsa e hipocrisia
With just one I put an end to all your rhymes of farce and hypocrisy
Meu rap é dinastia, então não me copia
My rap is dynasty, so don't copy me
Porque eu vivo o que eu falo, cês não vive a metade
Because I live what I say, you guys don't live half of it
Mesmo se nós fosse a metade de 1Kilo cês não nos alcançariam
Even if we were half of 1Kilo you guys wouldn't reach us
Reza de periferia
Peripheral prayer
Atenção de soldados na guerra
Soldiers' attention in the war
Acreditamos na reza sincera
We believe in sincere prayer
As nossas ambições são maiores que a terra
Our ambitions are greater than the Earth
Você vai ver
You will see
Atenção de soldados na guerra
Soldiers' attention in the war
Acreditamos na reza sincera
We believe in sincere prayer
As nossas ambições são maiores que a terra
Our ambitions are greater than the Earth
Você vai ver
You will see





Writer(s): Knust, Mz, Rafael Sadan, Xama, Pablo Da Cruz Martins, Felipe Rastabeats, (dnu) Mauricio Augusto (dnu) Lourenco, (dnu) Grego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.