Paroles et traduction 1Kilo feat. Knust & Rafael Sadan - Reza Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reza Sincera
Sincere Prayer
Atenção
de
soldados
na
guerra
Soldiers'
attention
in
the
war
Acreditamos
na
reza
sincera
We
believe
in
sincere
prayer
As
nossas
ambições
são
maiores
que
a
terra
Our
ambitions
are
greater
than
the
Earth
Você
vai
ver
You
will
see
Reza
sincera,
sobe
a
vela
Sincere
prayer,
raise
the
sail
Prece
contra
os
pela
Prayer
against
the
skins
Filho
de
Atena,
na
guerra
com
ambição
da
terra
Son
of
Athena,
in
the
war
with
Earth's
ambition
A
proteção
no
gatilho,
a
bala
brilha,
apaga
o
brilho
Protection
in
the
trigger,
the
bullet
shines,
extinguishes
the
shine
O
breu
te
cega,
a
praga
pega,
o
padre
prega
e
mata
o
filho
The
darkness
blinds
you,
the
plague
catches,
the
priest
preaches
and
kills
the
son
O
breu
te
cega,
a
praga
pega,
o
padre
prega
e
mata
o
filho
The
darkness
blinds
you,
the
plague
catches,
the
priest
preaches
and
kills
the
son
Nós
só
usamos
o
necessário
pra
expandir
o
saldo
bancário
We
only
use
what
is
necessary
to
expand
the
bank
balance
Uma
ambição
suicida,
numeros
pagam
sua
vida
A
suicidal
ambition,
numbers
pay
for
your
life
Amor
tá
caro,
rir
tá
raro
e
tu
achando
que
tá
bom
Love
is
expensive,
laughter
is
rare
and
you
think
it's
good
Onde
a
rainha
do
baixinhos
não
é
a
Xuxa,
é
o
Bolsonaro
Where
the
queen
of
the
little
ones
is
not
Xuxa,
it's
Bolsonaro
Força
de
Zeus,
blinda
os
meus
nessa
missão,
Thor
bate
o
martelo
Strength
of
Zeus,
shield
mine
in
this
mission,
Thor
hits
the
hammer
Que
falte
amor,
não
munição
May
there
be
a
lack
of
love,
not
ammunition
É
viver
pra
ser,
meu
conselho
é
não
seja
It's
living
to
be,
my
advice
is
don't
be
Não
dá
as
costas
pra
rua
nem
pra
tomar
uma
cerveja
Don't
turn
your
back
on
the
street,
not
even
for
a
beer
Hora
pra
pular
a
fogueira
não
para
Time
to
jump
the
fire
doesn't
stop
Já
saímos
do
poço,
agora
é
só
assombrar
no
pique
Samara
We've
already
left
the
well,
now
it's
just
haunting
Samara's
style
Só
tem
jogador
brabo
desse
lado
There
are
only
brave
players
on
this
side
Já
saímos
do
poço,
agora
é
só
aguardar
o
chamado
We've
already
left
the
well,
now
it's
just
waiting
for
the
call
Atenção
de
soldados
na
guerra
Soldiers'
attention
in
the
war
Acreditamos
na
reza
sincera
We
believe
in
sincere
prayer
As
nossas
ambições
são
maiores
que
a
terra
Our
ambitions
are
greater
than
the
Earth
Você
vai
ver
You
will
see
Atenção
de
soldados
na
guerra
Soldiers'
attention
in
the
war
Acreditamos
na
reza
sincera
We
believe
in
sincere
prayer
As
nossas
ambições
são
maiores
que
a
terra
Our
ambitions
are
greater
than
the
Earth
Você
vai
ver
You
will
see
É
só
o
que
cê
tem
pra
vencer
irmão,
ambição
It's
all
you
have
to
win
brother,
ambition
E
o
gatilho
é
o
que
cê
tem
pra
viver,
então
And
the
trigger
is
what
you
have
to
live,
so
Precisão
em
cada
tiro
pra
vitória
Precision
in
every
shot
for
victory
Um
milhão
de
sonhos
que
ficaram
na
história
A
million
dreams
that
remained
in
history
Trincheira
entre
o
céu
e
o
inferno
Trench
between
heaven
and
hell
Maquiavel,
arte
da
guerra
Machiavelli,
art
of
war
Onde
Deus
é
uma
nota
de
papel
Where
God
is
a
paper
note
O
prêmio
é
a
glória,
e
eu
quero
a
minha
antes
do
fim,
chapa
The
prize
is
glory,
and
I
want
mine
before
the
end,
chap
Tenho
por
mim
um
gatilho,
memórias
de
onde
vim
I
have
a
trigger
for
myself,
memories
of
where
I
came
from
E
o
instinto
fala
"destrava"
And
instinct
says
"unlock"
Bala
na
agulha,
cada
linha
um
tiro
Bullet
in
the
needle,
each
line
a
shot
Munição
é
muita,
somos
granadas
sem
pino
Ammunition
is
plenty,
we
are
grenades
without
a
pin
A
paz
não
vale
o
destino
sem
voz
Peace
is
not
worth
the
voiceless
fate
Veneno
é
o
preço
que
eu
vivo
Poison
is
the
price
I
live
Minha
peça
e
a
reza
é
só
o
que
eu
acredito
My
piece
and
prayer
is
all
I
believe
in
E
dessa
é
pra
melhor
And
this
one
is
for
the
better
No
seu
rosto
a
expressão
que
venera
a
compaixão
On
your
face
the
expression
that
reveres
compassion
Rezadeiras
de
um
arraial,
lava
toda
a
solidão
Praying
women
of
a
village,
wash
away
all
loneliness
E
a
maldade
no
olhar
de
quem
vê
And
the
evil
in
the
eyes
of
those
who
see
Seu
jogo
sujo
eu
acabei
de
perceber
I
just
realized
your
dirty
game
Vocês
podem
ter
mil
melodias
You
may
have
a
thousand
melodies
Eu
recordo
muito
bem
daquele
dia
I
remember
that
day
very
well
Vocês
podem
ter
mil
raps
na
internet
You
may
have
a
thousand
raps
on
the
internet
Com
apenas
um
eu
acabo
com
todas
suas
rimas
de
farsa
e
hipocrisia
With
just
one
I
put
an
end
to
all
your
rhymes
of
farce
and
hypocrisy
Meu
rap
é
dinastia,
então
não
me
copia
My
rap
is
dynasty,
so
don't
copy
me
Porque
eu
vivo
o
que
eu
falo,
cês
não
vive
a
metade
Because
I
live
what
I
say,
you
guys
don't
live
half
of
it
Mesmo
se
nós
fosse
a
metade
de
1Kilo
cês
não
nos
alcançariam
Even
if
we
were
half
of
1Kilo
you
guys
wouldn't
reach
us
Reza
de
periferia
Peripheral
prayer
Atenção
de
soldados
na
guerra
Soldiers'
attention
in
the
war
Acreditamos
na
reza
sincera
We
believe
in
sincere
prayer
As
nossas
ambições
são
maiores
que
a
terra
Our
ambitions
are
greater
than
the
Earth
Você
vai
ver
You
will
see
Atenção
de
soldados
na
guerra
Soldiers'
attention
in
the
war
Acreditamos
na
reza
sincera
We
believe
in
sincere
prayer
As
nossas
ambições
são
maiores
que
a
terra
Our
ambitions
are
greater
than
the
Earth
Você
vai
ver
You
will
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knust, Mz, Rafael Sadan, Xama, Pablo Da Cruz Martins, Felipe Rastabeats, (dnu) Mauricio Augusto (dnu) Lourenco, (dnu) Grego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.