1Kilo feat. LIVA (BR) - Deixe-Me Ir - LIVA Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1Kilo feat. LIVA (BR) - Deixe-Me Ir - LIVA Remix




Deixe-Me Ir - LIVA Remix
Отпусти меня - LIVA Remix
Menina, me sua mão
Любимый, дай мне свою руку,
Pense bem antes de agir
Подумай хорошенько, прежде чем действовать.
Se não for agora, te espero fora
Если не сейчас, то я подожду тебя снаружи.
Então, deixe-me ir
Так что отпусти меня.
Um dia te encontro nessas suas voltas
Однажды я встречу тебя на твоих путях,
Minha mente é confusão
В моей голове такая неразбериха.
Solta a minha mão, que eu sei que ′cê volta
Отпусти мою руку, я знаю, что ты вернешься.
O tempo mostra nossa direção
Время покажет нам направление.
Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha
Если бы я знала, что так будет, я бы и не пришла.
bebendo champanhe e catando latinha
Пью шампанское и собираю жестяные банки.
Mas tive que perder, pra aprender dar valor
Но мне пришлось потерять, чтобы научиться ценить.
Pra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha
Чтобы ты понял свою любовь, но ты больше не хочешь быть моим.
Então diz que não me quer por perto
Так скажи, что не хочешь меня рядом,
Mas diz olhando nos meus olhos
Но скажи, глядя мне в глаза.
Desculpe, se eu não fui sincero
Прости, если я была неискренней,
Mas a vida que eu levo, erros lógicos
Но жизнь, которой я живу, полна логичных ошибок.
Óbvio, cada letra em rap é um código
Очевидно, каждая буква в рэпе это код,
Sórdido, psicografado, som sólido
Мрачный, психографический, твердый звук,
Súbito, nunca fui de fazer som pra público
Внезапно, я никогда не писала музыку для публики.
Verso, meu universo, peço que entenda meu mundo, mina
Стих, моя вселенная, прошу, пойми мой мир, любимый.
A gente briga por bobeira demais
Мы слишком много ссоримся по пустякам,
A gente pira, o tempo vira por bobeira demais
Мы сходим с ума, время летит из-за пустяков.
O amor é bandeira de paz
Любовь это флаг мира,
Mas se não der, vai em paz, meto o
Но если не получится, иди с миром, я ухожу.
vivo e quero viver, ensinar e aprender
Я жива и хочу жить, учить и учиться.
Menina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender
Любимый, я продолжу с тобой или без тебя, но постарайся понять.
Eu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex
Я пыталась, жизнь слишком коротка, чтобы плакать по бывшим.
Eu falei pra mim mesmo, enquanto eu chorava outra vez
Я сказала себе это, пока снова плакала.
É, eu vou ficar, mas vou pela manhã
Да, я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе,
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не будить, знаю, я не Дон Жуан.
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но уверена, что ты меня хочешь.
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
Да, я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе,
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не будить, знаю, я не Дон Жуан.
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но уверена, что ты меня хочешь.
Ei, amor
Эй, любимый,
Sei que tão difícil não falar de amor
Знаю, так сложно не говорить о любви,
Porque fora é tanto ódio e rancor
Потому что там, снаружи, столько ненависти и злобы,
Que eu preciso muito te falar
Что мне очень нужно тебе сказать.
Ei, amor
Эй, любимый,
Eu contigo independente do caô
Я с тобой, несмотря ни на что.
'Cê sabe que aonde você for, eu vou
Ты знаешь, куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой.
E passou da hora da gente se encontrar
И нам давно пора встретиться.
E se amar, nega
И любить друг друга, милый.
′Cê sabe que contigo nada vai me abalar
Ты знаешь, что с тобой меня ничто не сломит.
A viagem é longa, então faça a mala
Путешествие длинное, так что собирай чемодан.
Na vibe mais positiva, no pique, manda
На позитивной волне, в ритме, давай!
Esse papo de que se tu não existisse eu te inventaria é tão clichê
Эти разговоры о том, что если бы тебя не существовало, я бы тебя придумала, такие банальные,
Mas cai tão bem quando se trata de você
Но так подходят, когда речь идет о тебе.
vem comigo, não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь.
vem comigo, não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, ты не пожалеешь.
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, пытаясь не влюбляться.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет.
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, пытаясь не влюбляться.
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir
Будь что будет, отпусти меня.
Não vou me despedir, porque dói
Не буду прощаться, потому что больно.
Não vou brigar pra ficar
Не буду бороться, чтобы остаться.
Quero estar contigo e sentir
Хочу быть с тобой и чувствовать,
Ser seu e
Быть твоей и только.
Sem ter que justificar o tempo
Без необходимости объяснять время,
Em que eu sumi
В которое я пропала.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me ir
Отпусти меня.
É, eu vou ficar, mas vou pela manhã
Да, я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе,
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не будить, знаю, я не Дон Жуан.
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но уверена, что ты меня хочешь.
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
Да, я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir, vou antes do café
Не прощаясь, уйду до кофе,
Que é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Чтобы тебя не будить, знаю, я не Дон Жуан.
Sou todo errado, mas certo que você me quer
Я вся неправильная, но уверена, что ты меня хочешь.
Ei, amor
Эй, любимый,
Sei que tão difícil não falar de amor
Знаю, так сложно не говорить о любви,
Porque fora é tanto ódio e rancor
Потому что там, снаружи, столько ненависти и злобы,
Eu preciso muito te falar
Мне очень нужно тебе сказать.
Ei, amor
Эй, любимый,
Eu contigo independente do caô
Я с тобой, несмотря ни на что.
'Cê sabe que aonde você for, eu vou
Ты знаешь, куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой.
E passou da hora da gente se encontrar
И нам давно пора встретиться.
E se amar
И любить друг друга.
Nega
Милый.
Nega
Милый.
Nega
Милый.
Nega
Милый.
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, пытаясь не влюбляться.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет.
Noites em claro, tentando não me envolver
Бессонные ночи, пытаясь не влюбляться.
Seja o que Deus quiser, deixe-me ir
Будь что будет, отпусти меня.
Não vou me despedir, porque dói
Не буду прощаться, потому что больно.
Não vou brigar pra ficar
Не буду бороться, чтобы остаться.
Quero estar contigo e sentir
Хочу быть с тобой и чувствовать,
Ser seu e
Быть твоей и только.
Sem ter que justificar o tempo
Без необходимости объяснять время,
Em que eu sumi
В которое я пропала.
Seja o que Deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me ir
Отпусти меня.





Writer(s): Christian Theme, Daniel Knust De Barros Arruda, Pedro Felipe Baviera, Felipe Roque, Hariel Medella Nascimento Oliveira Da Silva

1Kilo feat. LIVA (BR) - Deixe-Me Ir (LIVA Remix)
Album
Deixe-Me Ir (LIVA Remix)
date de sortie
29-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.