1Kilo feat. Liva - Deixe-Me Ir - LIVA Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1Kilo feat. Liva - Deixe-Me Ir - LIVA Remix




Deixe-Me Ir - LIVA Remix
Отпусти меня - LIVA Remix
Menina me sua mão
Девушка, дай мне свою руку,
Pense bem antes de agir
Подумай хорошенько, прежде чем действовать.
Se não for agora te espero fora
Если не сейчас, то я буду ждать тебя снаружи.
Então, deixe-me ir...
Так что, отпусти меня...
Um dia te encotro nessas suas voltas
Однажды я встречу тебя на твоих путях,
Minha mente é confusão, solta,
Мои мысли сплошная неразбериха, отпусти,
A minha mão que eu sei que volta
Мою руку, ведь я знаю, что ты вернешься.
O tempo mostra a nossa direção
Время покажет нам наше направление.
Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha
Если бы я знал, что так будет, я бы и не приходил.
bebendo champanhe, catando latinha
Пью шампанское, собираю жестяные банки.
Mas tive que perder pra aprender a dar valor
Но мне пришлось потерять, чтобы научиться ценить.
Pra você entender
Чтобы ты поняла.
Seu amor, mas não quer ser mais minha
Твоя любовь, но ты больше не хочешь быть моей.
Então diz que não me quer por perto
Тогда скажи, что не хочешь меня рядом,
Mas diz olhando nos meus olhos
Но скажи, глядя мне в глаза.
Desculpa se não fui sincero mas...
Извини, если я не был искренним, но...
A vida que eu levo erros lógicos
Жизнь, которую я веду, логические ошибки.
Óbvio
Очевидно.
Cada letra em rap é um código
Каждая буква в рэпе это код.
Sodigo, psicografado sou sólido
Шифрую, словно под диктовку, я тверд.
Súbito, nunca fui de fazer som pra público
Внезапно, я никогда не писал музыку для публики.
Verso meu universo, peço que entenda meu mundo
Стих моей вселенной, прошу, пойми мой мир.
Mina
Девушка,
A gente briga por bobeira de mais
Мы слишком много ссоримся по пустякам.
A gente pira e o tempo vira por bobeira de mais
Мы сходим с ума, и время летит из-за пустяков.
O amor é bandeira de paz
Любовь это флаг мира,
Mas se não der, vai em paz,
Но если не получится, иди с миром.
Meto o
Ухожу.
vivo e quero viver, ensinar e aprender
Я жив и хочу жить, учить и учиться.
Menina eu sigo com ou sem você mas tente entender
Девушка, я продолжу с тобой или без тебя, но постарайся понять.
Eu tentei
Я пытался.
A vida é curta pra chorar pela a ex
Жизнь слишком коротка, чтобы плакать по бывшей.
Eu falei
Я сказал
Pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez
Себе, пока снова плакал.
é...
Эх...
Eu vou ficar mas vou pela a manhã
Я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir vou antes do café que é pra não te acordar
Не прощаясь, уйду до кофе, чтобы тебя не будить.
Sei que não sou nenhum Don Juan
Знаю, я не Дон Жуан,
Sou todo errado, mas to certo que você me quer
Я весь неправильный, но уверен, что ты меня хочешь.
Eu vou ficar mas vou pela a manhã
Я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir vou antes do café que é pra não te acordar
Не прощаясь, уйду до кофе, чтобы тебя не будить.
Sei que não sou nenhum Don Juan
Знаю, я не Дон Жуан,
Sou todo errado, mas to certo que você me quer
Я весь неправильный, но уверен, что ты меня хочешь.
Ei amor, sei que tão difícil vou falar de amor
Эй, любовь моя, знаю, тебе так тяжело, я буду говорить о любви,
Por que fora é tanto ódio e rancor
Потому что там, снаружи, столько ненависти и злобы,
Que eu preciso muito te falar
Что мне очень нужно тебе сказать.
Ei amor, eu to contigo independente do caô
Эй, любовь моя, я с тобой, несмотря ни на что.
sabe que aonde você for eu
Ты знаешь, что куда бы ты ни пошла, я...
passou da hora da gente se encontrar
Нам давно пора встретиться
E se amar
И любить друг друга.
Nega
Девушка,
sabe que contigo nada vai me abalar
Ты знаешь, что с тобой меня ничто не сломит.
A viagem é longa então faça a mala
Путешествие долгое, так что собирай чемодан.
Na vibe mais positiva, no pique mandala
В самом позитивном настроении, в стиле мандалы.
Esse papo de quê, "se tu não existisse, eu te inventaria" é tão cliche
Эти разговоры о том, что "если бы тебя не существовало, я бы тебя придумал", такие банальные,
Mas cai tão bem quando se trata de você
Но так подходят, когда речь идет о тебе.
vem comigo que não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, и ты не пожалеешь.
vem comigo que não vai se arrepender
Просто пойдем со мной, и ты не пожалеешь.
Noites em claro
Бессонные ночи,
Tentando não me envolver
Пытаясь не влюбляться.
Seja o que deus quiser...
Будь что будет...
Noites em Claro
Бессонные ночи,
Tentando não me envolver
Пытаясь не влюбляться.
Seja o que deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me ir...
Отпусти меня...
Não vou me despedir porque dói
Не буду прощаться, потому что больно.
Não vou brigar pra ficar
Не буду бороться, чтобы остаться.
Quero estar contigo e sentir
Хочу быть с тобой и чувствовать,
Ser seu e
Быть твоим и только,
Sem ter que justificar do tempo em que sumi
Не оправдываясь за время, когда я пропал.
Seja o que deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me Ir
Отпусти меня.
é...
Эх...
Eu vou ficar mas vou pela a manhã
Я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir vou antes do café que é pra não te acordar
Не прощаясь, уйду до кофе, чтобы тебя не будить.
Sei que não sou nenhum Don Juan
Знаю, я не Дон Жуан,
Sou todo errado, mas to certo que você me quer
Я весь неправильный, но уверен, что ты меня хочешь.
Eu vou ficar mas vou pela a manhã
Я останусь, но уйду утром,
Sem me despedir vou antes do café que é pra não te acordar
Не прощаясь, уйду до кофе, чтобы тебя не будить.
Sei que não sou nenhum Don Juan
Знаю, я не Дон Жуан,
Sou todo errado, mas to certo que você me quer
Я весь неправильный, но уверен, что ты меня хочешь.
Ei amor, sei que tão difícil vou falar de amor
Эй, любовь моя, знаю, тебе так тяжело, я буду говорить о любви,
Por que fora é tanto ódio e rancor
Потому что там, снаружи, столько ненависти и злобы,
Que eu preciso muito te falar
Что мне очень нужно тебе сказать.
Ei amor, eu to contigo independente do caô
Эй, любовь моя, я с тобой, несмотря ни на что.
sabe que aonde você for eu
Ты знаешь, что куда бы ты ни пошла, я...
passou da hora da gente se encontrar
Нам давно пора встретиться
E se amar-mar-mar
И любить друг друга-а-а.
Nega
Девушка,
Mar-mar-mar
-а-а-а.
Nega
Девушка,
Mar-mar-mar
-а-а-а.
Nega
Девушка,
Mar-mar-mar
-а-а-а.
Nega
Девушка,
Noites em claro
Бессонные ночи,
Tentando não me envolver
Пытаясь не влюбляться.
Seja o que deus quiser...
Будь что будет...
Noites em Claro
Бессонные ночи,
Tentando não me envolver
Пытаясь не влюбляться.
Seja o que deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me ir...
Отпусти меня...
Não vou me despedir porque dói
Не буду прощаться, потому что больно.
Não vou brigar pra ficar
Не буду бороться, чтобы остаться.
Quero estar contigo e sentir
Хочу быть с тобой и чувствовать,
Ser seu e
Быть твоим и только,
Sem ter que justificar do tempo em que sumi
Не оправдываясь за время, когда я пропал.
Seja o que deus quiser
Будь что будет.
Deixe-me Ir
Отпусти меня.





1Kilo feat. Liva - Deixe-Me Ir (LIVA Remix)
Album
Deixe-Me Ir (LIVA Remix)
date de sortie
10-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.