Paroles et traduction 1Kilo feat. Liva - Deixe-Me Ir - LIVA Remix
Menina
me
dá
sua
mão
Девушка
дает
мне
руку
Pense
bem
antes
de
agir
Хорошо
подумайте,
прежде
чем
действовать
Se
não
for
agora
te
espero
lá
fora
Если
не
сейчас,
тебе,
надеюсь,
там
Então,
deixe-me
ir...
Итак,
позвольте
мне
идти...
Um
dia
te
encotro
nessas
suas
voltas
Один
день
тебя
encotro
в
этих
ваших
кругов
Minha
mente
é
mó
confusão,
solta,
Мой
ум
шлифовального
круга
путаницы,
свободный,
A
minha
mão
que
eu
sei
que
cê
volta
Рука
моя,
что
я
знаю,
что
рус
назад
O
tempo
mostra
a
nossa
direção
Время
показывает
наше
направление
Se
eu
soubesse
que
era
assim,
eu
nem
vinha
Если
бы
я
знал,
что
это
так,
я
не
виноградник
Tô
bebendo
champanhe,
catando
latinha
Да
и
пили
шампанское,
выискивая
дверь,
Mas
tive
que
perder
pra
aprender
a
dar
valor
Но
я
должен
был
потерять
тебя,
чтобы
научиться
ценить
Pra
você
entender
Тебя
понять
Seu
amor,
mas
não
quer
ser
mais
minha
Его
любовь,
но
не
хочет
быть
моей
Então
diz
que
não
me
quer
por
perto
То
говорит,
что
не
хочет
меня
рядом
Mas
diz
olhando
nos
meus
olhos
Но
говорит,
глядя
в
мои
глаза
Desculpa
se
não
fui
sincero
mas...
Извините,
если
я
не
был
искренним
но...
A
vida
que
eu
levo
erros
lógicos
Жизнь,
которую
я
веду
логических
ошибок
Cada
letra
em
rap
é
um
código
Каждая
буква
в
рэп-код
Sodigo,
psicografado
sou
sólido
Sodigo,
psicografado
я
твердый
Súbito,
nunca
fui
de
fazer
som
pra
público
Внезапно,
мне
никогда
не
сделать
звук
pra
аудитории
Verso
meu
universo,
peço
que
entenda
meu
mundo
Стих
мой
вселенной,
я
прошу
вас,
поймите
мой
мир
A
gente
briga
por
bobeira
de
mais
Мы
поругались
по
глупости
больше
A
gente
pira
e
o
tempo
vira
por
bobeira
de
mais
Мы
пира,
а
время
оказывается
на
глупости
больше
O
amor
é
bandeira
de
paz
Любовь-это
знамя
мира
Mas
se
não
der,
vai
em
paz,
Но
если
не
пойдет,
будет
в
мире,
Tô
vivo
e
quero
viver,
ensinar
e
aprender
Я
живу
и
хочу
жить,
учить
и
учиться
Menina
eu
sigo
com
ou
sem
você
mas
tente
entender
Девушка
я
следую
с
или
без
вас,
но
попробуйте
понять
A
vida
é
curta
pra
chorar
pela
a
ex
Жизнь
коротка,
чтоб
плакать
по
экс
Pra
mim
mesmo
enquanto
eu
chorava
outra
vez
Меня
даже
когда
я
плачу
снова
Eu
vou
ficar
mas
vou
pela
a
manhã
Я
останусь,
но
буду
за
утром
Sem
me
despedir
vou
antes
do
café
que
é
pra
não
te
acordar
Без
меня
уволить,
я
буду
до
завтрака,
чтоб
не
будить
вас
Sei
que
não
sou
nenhum
Don
Juan
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
Sou
todo
errado,
mas
to
certo
que
você
me
quer
Я,
все
не
так,
но
to
уверен,
что
вы
хотите,
чтобы
я
Eu
vou
ficar
mas
vou
pela
a
manhã
Я
останусь,
но
буду
за
утром
Sem
me
despedir
vou
antes
do
café
que
é
pra
não
te
acordar
Без
меня
уволить,
я
буду
до
завтрака,
чтоб
не
будить
вас
Sei
que
não
sou
nenhum
Don
Juan
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
Sou
todo
errado,
mas
to
certo
que
você
me
quer
Я,
все
не
так,
но
to
уверен,
что
вы
хотите,
чтобы
я
Ei
amor,
sei
que
tá
tão
difícil
vou
falar
de
amor
Эй
любовь,
я
знаю,
что
все
так
сложно,
я
буду
говорить
о
любви,
Por
que
lá
fora
é
tanto
ódio
e
rancor
Почему
там
столько
ненависти
и
злобы
Que
eu
preciso
muito
te
falar
Мне
нужно
многое
тебе
рассказать
Ei
amor,
eu
to
contigo
independente
do
caô
Эй
любовь,
я
с
тобою
to
независимой
дорогу
ничего
Cê
sabe
que
aonde
você
for
eu
Смайлик
знает,
что
где
бы
вы
ни
я
Já
passou
da
hora
da
gente
se
encontrar
Прошел
уже
час
мы
встречаемся
Cê
sabe
que
contigo
nada
vai
me
abalar
Смайлик
знает,
что
с
тобой
ничего
не
будет
меня
трясти
A
viagem
é
longa
então
faça
a
mala
Поездка
очень
длинная
то
за
чемодан
Na
vibe
mais
positiva,
no
pique
mandala
В
вибе
более
позитивно,
и
в
пике
мандала
Esse
papo
de
quê,
"se
tu
não
existisse,
eu
te
inventaria"
é
tão
cliche
Этот
разговор,
что,
"если
бы
ты
не
существовала,
я
тебя
inventories"
это
так
клише
Mas
cai
tão
bem
quando
se
trata
de
você
Но
падает,
как
хорошо,
когда
дело
доходит
до
вас
Só
vem
comigo
que
cê
não
vai
se
arrepender
Поставляется
только
со
мной,
что
рус
не
пожалеете
Só
vem
comigo
que
cê
não
vai
se
arrepender
Поставляется
только
со
мной,
что
рус
не
пожалеете
Noites
em
claro
Бессонные
ночи,
Tentando
não
me
envolver
Стараясь
не
вступать
Seja
o
que
deus
quiser...
То,
что
угодно
богу...
Noites
em
Claro
Бессонные
ночи,
Tentando
não
me
envolver
Стараясь
не
вступать
Seja
o
que
deus
quiser
То,
что
угодно
богу
Deixe-me
ir...
Позвольте
мне
пойти...
Não
vou
me
despedir
porque
dói
Не
буду
прощаться,
потому
что
это
больно
Não
vou
brigar
pra
ficar
Не
буду
спорить
буду
Quero
estar
contigo
e
sentir
Хочу
быть
с
тобою
и
чувствовать
Ser
seu
e
só
Быть
его
и
только,
Sem
ter
que
justificar
do
tempo
em
que
sumi
Без
того,
чтобы
оправдать
время,
которое
сумы
Seja
o
que
deus
quiser
То,
что
угодно
богу
Deixe-me
Ir
Позвольте
мне
Идти
Eu
vou
ficar
mas
vou
pela
a
manhã
Я
останусь,
но
буду
за
утром
Sem
me
despedir
vou
antes
do
café
que
é
pra
não
te
acordar
Без
меня
уволить,
я
буду
до
завтрака,
чтоб
не
будить
вас
Sei
que
não
sou
nenhum
Don
Juan
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
Sou
todo
errado,
mas
to
certo
que
você
me
quer
Я,
все
не
так,
но
to
уверен,
что
вы
хотите,
чтобы
я
Eu
vou
ficar
mas
vou
pela
a
manhã
Я
останусь,
но
буду
за
утром
Sem
me
despedir
vou
antes
do
café
que
é
pra
não
te
acordar
Без
меня
уволить,
я
буду
до
завтрака,
чтоб
не
будить
вас
Sei
que
não
sou
nenhum
Don
Juan
Я
знаю,
что
я
не
Дон
Жуан
Sou
todo
errado,
mas
to
certo
que
você
me
quer
Я,
все
не
так,
но
to
уверен,
что
вы
хотите,
чтобы
я
Ei
amor,
sei
que
tá
tão
difícil
vou
falar
de
amor
Эй
любовь,
я
знаю,
что
все
так
сложно,
я
буду
говорить
о
любви,
Por
que
lá
fora
é
tanto
ódio
e
rancor
Почему
там
столько
ненависти
и
злобы
Que
eu
preciso
muito
te
falar
Мне
нужно
многое
тебе
рассказать
Ei
amor,
eu
to
contigo
independente
do
caô
Эй
любовь,
я
с
тобою
to
независимой
дорогу
ничего
Cê
sabe
que
aonde
você
for
eu
Смайлик
знает,
что
где
бы
вы
ни
я
Já
passou
da
hora
da
gente
se
encontrar
Прошел
уже
час
мы
встречаемся
E
se
amar-mar-mar
И
если
любить-море-море
Mar-mar-mar
Море-море-море
Mar-mar-mar
Море-море-море
Mar-mar-mar
Море-море-море
Noites
em
claro
Бессонные
ночи,
Tentando
não
me
envolver
Стараясь
не
вступать
Seja
o
que
deus
quiser...
То,
что
угодно
богу...
Noites
em
Claro
Бессонные
ночи,
Tentando
não
me
envolver
Стараясь
не
вступать
Seja
o
que
deus
quiser
То,
что
угодно
богу
Deixe-me
ir...
Позвольте
мне
пойти...
Não
vou
me
despedir
porque
dói
Не
буду
прощаться,
потому
что
это
больно
Não
vou
brigar
pra
ficar
Не
буду
спорить
буду
Quero
estar
contigo
e
sentir
Хочу
быть
с
тобою
и
чувствовать
Ser
seu
e
só
Быть
его
и
только,
Sem
ter
que
justificar
do
tempo
em
que
sumi
Без
того,
чтобы
оправдать
время,
которое
сумы
Seja
o
que
deus
quiser
То,
что
угодно
богу
Deixe-me
Ir
Позвольте
мне
Идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.