1Kilo feat. Marcilio Filho, Pablo Martins, DoisP, Mozart Mz & TK - Vivemos da Velocidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. Marcilio Filho, Pablo Martins, DoisP, Mozart Mz & TK - Vivemos da Velocidade




Vivemos da Velocidade
We live by Speed
Aham, 1Kilo é
Aham, 1 kilo is
1Kilo é
1 kilo is
Beco sem saída, rua escura, clima tenso
Dead end, dark street, tense mood
Eu não passei despercebido, memo' assim saí ileso
I didn't go unnoticed, memo ' so I came out unscathed
Pagando o preço
Paying the price
E não pagando de louco que eu não me achei igual
And not paying crazy that I did not think equal
Tem uns que não enxergam além do topo
There are some who can't see past the top
Domingo tem evento na quebrada com o palco cheio de lodo
Sunday has event in quebrada with the stage full of slime
Passando a mensagem cara a cara pra irmão que no sufoco
Passing the message face to face to the brother who is in suffocation
E o rap que se preza é pra ali, eu sei que é pouco
And the rap that is prized is right there, I know it's little
E o rap que não entra ali tem medo de levar soco
And the rap that does not enter there is afraid to take punch
Tem medo porque sabe que a palavra é um sopro
He is afraid because he knows that the word is only a breath
No meio de vendavais e desgosto
In the midst of gales and heartbreak
Um brinde a cada balde de choro dos meus rivais
A toast to every bucket of crying from my rivals
Espírito de porco, é louco
Pig spirit, you're crazy
Eu lutando pra dormir com a paz
I struggle to sleep with peace
Eles querendo que eu acorde com o capiroto
They want me to wake up with capiroto
Não é networking
It's not networking
Porque a cada sonho que se salva e cria pra nóis é valioso
Because every dream that is saved and created for us is valuable
Amantes da pista, yeah
Lovers of the track, yeah
Vivemos da velocidade (da velocidade)
We live by the speed (the speed)
No topo da lista, yeah
At the top of the list, yeah
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites
Pushing the boundaries
Amantes da pista, yeah
Lovers of the track, yeah
Vivemos da velocidade
We live on speed
(Vivemos da velocidade, vivemos da velocidade)
(We live on speed, we live on speed)
No topo da lista, yeah
At the top of the list, yeah
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Os cria sempre no pique
The cria is always on the Pike
Breaking Bad, grana é a febre
Breaking Bad, money is the fever
Pick 'em back, Boyz-n-the-Hood
Pick ' em back, Boyz-n-the-Hood
Nóis é o terror de Norte a Sul
NOIs is terror from North to South
Malote de nota azul
Blue Note pouch
Zip-lock de kush, 1Kilo é o Royal Flush
Zip-lock of kush, 1Kilo is the Royal Flush
Pai full, cash rules everything around me
Dad's full, cash rules everything around me
Deixei os inimigo fudido no primeiro round
I left the enemy fucked in the first round
All eyes on me, onde os fracos não têm vez
All eyes on me, where the weak have no turn
Faça o que ninguém fez, viva hoje
Do what no one did, live today
OG, filme one take, sem close
OG, one take movie, no close up
Pole position, sem pose
Pole position, no pose
Posei no último nível, tipo, oh shit, doisP de shit
I posed on the last level, like, oh shit, two shits
1Kilo é o time dos hits na temporada 12
1Kilo is the team of hits in Season 12
Me chame de Lebron, lançamento preciso
Call Me Lebron, accurate throw
Máquina de hit, cada linha, um tiro
Hit machine, each line, one shot
Kendrick Lamar, rap no DNA
Kendrick Lamar, rap in the DNA
Flow DMT, te deixa até sem ar
Flow DMT, leaves you even without air
Eu vou pelo certo sabendo que a culpa é mais pesada
I'll take it for granted knowing the guilt is heavier
Que a minha cruz e quando o escuro encontra a luz
That my cross and when the dark meets the light
Perguntas não fazem sentido
Questions don't make sense
Vida longa aos inimigo nessa terra sem perdão
Long Live The Enemy in this unforgiving land
Estrada de solidão faz coração correr perigo
Lonely road makes heart run into danger
Nem polícia, nem bandido, nem justiça vai dar conta
No police, no thug, no justice will account
Quando a mesa joga contra, não tem mão que dar jeito
When the table plays against, there is no hand that will come in handy
Quando o beco fica estreito, a morte espreitando na curva
When the alley gets narrow, death lurking around the bend
Sorte escorrendo na chuva e o medo bate no peito
Luck dripping in the rain and fear beats in the chest
Mas minha mãe me fez sujeito, a vida me fez homem
But my mother made me a subject, life made me a man
Dinheiro fez prisão e ambição que me consome
Money made prison and ambition that consumes me
Explana na favela, hoje tudo no meu nome
Explain in the favela, today it's all in my name
vai ficar quem soma, quem não soma, some, porra
It will only be who adds, Who does not add, some, damn
Amantes da pista, yeah
Lovers of the track, yeah
Vivemos da velocidade (da velocidade)
We live by the speed (the speed)
No topo da lista, yeah
At the top of the list, yeah
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Eu também quero ser rei
I also want to be king
A quebrada cobra todos que devem
The broken snake everyone who must
Olha na bola do olho, coisa que poucos conseguem
Look at the ball of the eye, which few can
Eu não posso me render, pois é o que eles querem
I just can't surrender Cause that's what they want
O coração faz a rima, coisa que poucos conhecem
The heart makes the rhyme, which few know
Caixa baixa, ladrão, é 1Kilo, é a febre
Low cash, thief, it's 1Kilo, it's fever
pra roubar a cena enquanto meu filho cresce
I'm stealing the show while my son grows up
Trago armas na mão pra estalar no boom bap
I bring guns in my hand to pop in the boom bap
E voar perto do sol pra ver se as asas derretem
And fly close to the sun to see if the wings melt
A vida traz os desafios
Life brings challenges
Sou jogador, deixa eu jogar
I'm a player, let me play
Dessa vez eu quero troféu
This time I want a trophy
Se achar que tu vai levar, não vai, não vai
If I think you're gonna take it, don't go, don't go
Não vou ficar a ver navios
I won't be watching ships
Se é pelos meus, eu vou lutar
If it's for mine, I'll fight
Sem contrato, mais que papel
No contract, more than paper
Roubo a cena e nossa casa não cai, não cai
I steal the scene and our house does not fall, does not fall
Amantes da pista, yeah
Lovers of the track, yeah
Vivemos da velocidade (da velocidade)
We live by the speed (the speed)
No topo da lista, yeah
At the top of the list, yeah
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites (1Kilo)
Pushing the limits (1Kilo)
Ultrapassando os limites
Pushing the boundaries





Writer(s): Felipe Roque, Pedro Paulo Dias Ramalho, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Italo Lopes Picoli, Mozart Baez Soares, Pablo Da Cruz Martins, Marcilio Alano Filho

1Kilo feat. Marcilio Filho, Pablo Martins, DoisP, Mozart Mz & TK - Vivemos da Velocidade - Single
Album
Vivemos da Velocidade - Single
date de sortie
07-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.