1Kilo feat. MatheusMT, Mozart Mz, Pablo Martins, Diogo Loko MC & Spinardi - Atravessando o Fogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. MatheusMT, Mozart Mz, Pablo Martins, Diogo Loko MC & Spinardi - Atravessando o Fogo




Atravessando o Fogo
Crossing the Fire
1Kilo
1Kilo
Me chame Poeta das Ruas, porra, nego escama
Call me the Poet of the Streets, damn, they gossip
Olha quem voltou de novo botando ordem em Roma
Look who's back again putting order in Rome
Cairão mil ao meu lado, rato, não se emociona
A thousand will fall by my side, rat, don't get emotional
É um pacto com a verdade, rápido tipo as horas
It's a pact with the truth, fast like the hours
Tipo um giro na cidade, ver o que passa fora
Like a spin around the city, seeing what's going on out there
Tipo esse beat do Grego, ela se envolve na hora
Like this beat by Grego, she gets involved right away
Quanto mais fácil o dinheiro, mas renova sua aurora
The easier the money, the more it renews your dawn
Porque, nego, é muito fácil dizer que ama agora
Because, man, it's too easy to say you love now
de norte a sul, céu azul, vou fazer fechar
I'm from north to south, blue sky, I'm gonna make it close
Quem forçou não vai encostar
Whoever forced it won't touch
Eu sei bem, te falei que eu sei bem
I know well, I told you I know well
Quem tava no início e quem no interesse
Who was in the beginning and who is in the interest
Eu disposto a dar o sangue pela minha família
I'm willing to bleed for my family
E toda vez que eu te dei corda tu caiu na rede
And every time I gave you rope you fell into the net
Agora e sempre, eu tive e rodo pela minha quadrilha
Now and always, I had and I ride for my crew
É jab no flow, registrei
It's just jab in the flow, I registered
Fiz paco de grana pros meus problemas
I made a bundle of money for my problems
Se paga minhas contas, sem problema
If my bills are paid, I'm no problem
Se quiser me encontrar, na linha de frente
If you want to find me, I'm on the front line
Se eu quiser te encontrar, um telefonema
If I want to find you, just a phone call
Quanto mais cês falarem de mim, melhor
The more you guys talk about me, the better
ficando mais rico e montando império
I'm getting richer and building an empire
Porque quem me protege não dorme nunca
Because the one who protects me never sleeps
Quem te protege dorme, é sério
The one who protects you only sleeps, seriously
Compra, compra, bem-vinda
Buy, buy, be welcome
Monta a banca, desce a pinga
Set up the stand, bring down the cachaça
Peita a banca, branca brinca
Challenge the bank, white girl plays
E deixa os menino jogar
And let the boys play
Ponta a ponta, minha quadrilha
End to end, my crew
Fecha a conta, conta empilha
Close the account, account piles up
Porta monta, aponta a milha
Door sets up, points the mile
E aperta sabendo que vai acertar
And squeeze knowing it will hit
Quando eu vim de lá, vim de
When I came from there, I came from there
Pra trazer tudo aquilo que eu tinha pra ser nosso
To bring everything I had to be ours
Pra quem é de lata, pode reclamar, blá blá
For those who are tin, they can complain, blah blah
Mas eu nunca carrego mais do que eu posso
But I never carry more than I can
Goles e goles dos mesmos problemas
Gulps and gulps of the same problems
Antigos esquemas sussurram lembrando
Old schemes whisper remembering
Criticam teu corre, criticam tua letra
They criticize your run, they criticize your lyrics
E amanhã tão te imi-, te imi-, te imitando
And tomorrow they'll be imi-, imi-, imitating you
Atravessando o fogo na contenção do morro
Crossing the fire in the containment of the hill
resolvendo os problemas
I'm solving the problems
Nada me faz perder o sono
Nothing makes me lose sleep
Atravessando o fogo na contenção do morro
Crossing the fire in the containment of the hill
resolvendo os problemas
I'm solving the problems
Nada me faz perder o sono
Nothing makes me lose sleep
Você não esperava que fosse assim
You didn't expect it to be like this
Vendo o Loko nessa cena e dominando tudo
Seeing Loko in this scene and dominating everything
Ego brabo do pivete que é a favela nesse trap
The pivete's brave ego that's the favela in this trap
O beat do Grego deixando esses bico puto
Grego's beat making these snitches angry
Mudo, deixa falar
Mute, let him talk
Bonde do 1Kilo que vem dominar
1Kilo's crew that comes to dominate
Atura na rua ou em qualquer lugar
Endure on the street or anywhere
Agora é fumaça e la plata pro ar (Rrá, rrá)
Now it's smoke and la plata in the air (Rrá, rrá)
Bagunçando esse game
Messing up this game
Reconheço esses double face
I recognize these double faces
Chamar a atenção das baby, baby
Get the attention of the baby, baby
Diogo crazy, crazy, crazy, crazy
Diogo crazy, crazy, crazy, crazy
1Kilo na linha de frente
1Kilo on the front line
Cumpadi, esqueci essa letra, larguei no freestyle
Cumpadi, I forgot this lyric, I left it in the freestyle
Essa porra é rap, criado do IF
This shit is rap, created from the IF
Caralho, moleque, de sacanagem
Damn, kid, you're kidding me
Esquece o que se passa
Forget what's going on
Se envolve, não encana na cana
Get involved, don't worry about the sugarcane
Que a cana é da brava
That the sugarcane is from the brave
Bacana que os cana não destrava
Cool that the cops don't unlock
O sal da minha praia pérola crava
The salt of my beach only pearl sticks
problemas
Just problems
Morteiro ou pedaço do queijo do rato
Mortar or a piece of the rat's cheese
Carrasco eu sou pros meus inimigos
I'm an executioner for my enemies
que pra elas eu sou Picasso
But for them I'm Picasso
Ó, DoisP me chamou e eu falei: É lógico
Yo, DoisP called me and I said: Of course
A lógica é que eu escrevo sem código
The logic is that I write without code
E o rap me tem como filho pródigo
And rap has me as a prodigal son
Concorde, MZ, nosso feat é próximo
Agree, MZ, our feat is next
Minha alcateia é faminta
My pack is hungry
Eu sou lobo alfa da selva cinzenta
I am the alpha wolf of the gray jungle
E competição é o caralho
And competition is bullshit
Minha medalha é de ouro
My medal is gold
Quem sabe tu ganha a de bronze
Maybe you'll get the bronze one
Atravessando o fogo na contenção do morro
Crossing the fire in the containment of the hill
resolvendo os problemas
I'm solving the problems
Nada me faz perder o sono
Nothing makes me lose sleep
Atravessando o fogo na contenção do morro
Crossing the fire in the containment of the hill
resolvendo os problemas
I'm solving the problems
Nada me faz perder o sono
Nothing makes me lose sleep
Clã
Clan





Writer(s): Pablo Da Cruz Martins, Matheus De Oliveira Souza, Spinardi, Malive, Diogo Loko, Mz, (dnu) Grego

1Kilo feat. MatheusMT, Mozart Mz, Pablo Martins, Diogo Loko MC & Spinardi - Atravessando o Fogo
Album
Atravessando o Fogo
date de sortie
26-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.