1Kilo feat. Pablo Martins, MatheusMT, Adonai, Pelé MilFlows & PD - Pesadelos - traduction des paroles en allemand

Pesadelos - PD , Pablo Martins , MatheusMT , Adonai , Pelé MilFlows , 1Kilo traduction en allemand




Pesadelos
Albträume
Alma de favela
Seele der Favela
1Kilo
1Kilo
Cure os seus pesadelos
Heile deine Albträume
Mesmo que eles durem a noite inteira
Auch wenn sie die ganze Nacht dauern
E o frio debocha do fogo
Und die Kälte verspottet das Feuer
E avisa o perigo da luz da fogueira
Und warnt vor der Gefahr des Lagerfeuerlichts
Eles querem nossa carne
Sie wollen unser Fleisch
Pra pagar com sangue na fronteira
Um mit Blut an der Grenze zu bezahlen
O que eles não podem ter viciam no seu jogo
Was sie nicht haben können, machen sie süchtig in deinem Spiel
Pra parar de ter que responder por que
Um aufzuhören, antworten zu müssen, warum
O melhor de mim é o melhor que eu vi,
Das Beste von mir ist das Beste, was ich sah, nur
Tudo que vivi pra chegar até aqui
Alles, was ich erlebte, um bis hierher zu kommen
E pra chegar aqui foram gotas derramadas
Und um hierher zu kommen, wurden Tropfen vergossen
E o que eu consegui não vai tirar por nada
Und was ich erreicht habe, wirst du mir für nichts nehmen
Na minha quebrada, bala, fogo, sangue
In meiner Hood, Kugeln, Feuer, Blut
Tem quem inala a morte, tem quem vende o bangue
Es gibt die, die den Tod inhalieren, es gibt die, die das Gras verkaufen
Lama e diamante, grana é igual cocaine
Schlamm und Diamant, Geld ist wie Kokain
Quando a falta chega, não sobra ninguém
Wenn der Mangel kommt, bleibt niemand übrig
E quando eu volto pro meu bairro, é tudo muito igual
Und wenn ich in mein Viertel zurückkehre, ist alles sehr gleich
Meus irmão se matando, é tudo sempre igual
Meine Brüder bringen sich um, es ist immer alles gleich
Nossa mãe sempre chorando, é tudo muito igual
Unsere Mutter weint immer, es ist alles sehr gleich
E quando eu acho uma razão, me deparo com o final
Und wenn ich einen Grund finde, stehe ich vor dem Ende
Me deparo com o começo e não é nada tão igual
Ich stehe vor dem Anfang und es ist nichts so gleich
Quando a vida cobra um preço, não é nada tão boçal
Wenn das Leben einen Preis fordert, ist es nichts so Banales
É tudo tão normal, que nem eu sei
Es ist alles so normal, dass nicht einmal ich weiß
Se eu me perdi memo ou me encontrei
Ob ich mich wirklich verloren oder nur gefunden habe
Vidas que vão, ego pegando, leva na mão pra biqueira
Leben, die vergehen, das Ego packt zu, trägt es in der Hand zur Drogenverkaufsstelle
Guerra no som, foda-se o som, eu quero é verdade no fio da caneta
Krieg im Sound, scheiß auf den Sound, ich will Wahrheit an der Spitze des Stiftes
Cês não sabe o que quer, vai saber quando ver a mira da luneta
Ihr wisst nicht, was ihr wollt, ihr werdet es wissen, wenn ihr das Visier des Zielfernrohrs seht
Bang bang, tiro, sangue, mais um MC na valeta
Bang Bang, Schuss, Blut, noch ein MC im Graben
Pega a visão da minha oração, dedo na caixa de vespa
Nimm die Vision meines Gebets wahr, Finger im Wespennest
Reflexão que incomoda a fé, na minha seita
Reflexion, die den Glauben stört, Glaube an meine Sekte
Mais de 1Kilo de ideia, fumaça rolando e a garganta seca
Mehr als 1 Kilo Ideen, Rauch zieht umher und die Kehle ist trocken
Tenta peitar nóis, boom
Versuch, dich mit uns anzulegen, Boom
Pede a caixa preta
Fordere die Blackbox an
Cure os seus pesadelos
Heile deine Albträume
Mesmo que eles durem a noite inteira
Auch wenn sie die ganze Nacht dauern
E o frio debocha do fogo
Und die Kälte verspottet das Feuer
E avisa o perigo da luz da fogueira
Und warnt vor der Gefahr des Lagerfeuerlichts
Eles querem nossa carne
Sie wollen unser Fleisch
Pra pagar com sangue na fronteira
Um mit Blut an der Grenze zu bezahlen
O que eles não podem ter viciam no seu jogo
Was sie nicht haben können, machen sie süchtig in deinem Spiel
Pra parar de ter que responder por que
Um aufzuhören, antworten zu müssen, warum
O mal me cerca, atividade na cidade da guerra
Das Böse umgibt mich, Aktivität in der Stadt des Krieges
Tu mira e me erra, e fica de canto boiando igual merda
Du zielst und verfehlst mich, und bleibst in der Ecke schwimmend wie Scheiße
Minha fama te incomoda, mesmo eu sendo nada ainda
Mein Ruhm stört dich, obwohl ich noch nichts bin
A correria é foda, puta dívida cretina
Der tägliche Kampf ist hart, verdammte blöde Schuld
Tempo bom vai, tempo ruim vem
Gute Zeiten gehen, schlechte Zeiten kommen
Saudade do meu pai, nunca apareceu, mas tudo bem
Sehnsucht nach meinem Vater, er ist nie aufgetaucht, aber es ist alles in Ordnung
querendo um motivo pra sair daqui
Ich suche einen Grund, von hier wegzugehen
Procurando um bom canto pra me encontrar
Suche einen guten Ort, um mich selbst zu finden
Minha mente ficou louca por cenas que vi
Mein Verstand wurde verrückt durch Szenen, die ich sah
Pelo visto, Deus pode me ajudar
Anscheinend kann mir nur Gott helfen
Mãe, deixa eu dormir, não precisa me acordar
Mama, lass mich schlafen, du musst mich nicht wecken
suave daqui, precisando sonhar
Ich bin hier entspannt, ich muss nur träumen
Sonhar, precisando sonhar
Träumen, muss träumen
Cure os seus pesadelos
Heile deine Albträume
Mesmo que eles durem a noite inteira
Auch wenn sie die ganze Nacht dauern
E o frio debocha do fogo
Und die Kälte verspottet das Feuer
E avisa o perigo da luz da fogueira
Und warnt vor der Gefahr des Lagerfeuerlichts
Eles querem nossa carne
Sie wollen unser Fleisch
Pra pagar com sangue na fronteira
Um mit Blut an der Grenze zu bezahlen
O que eles não podem ter viciam no seu jogo
Was sie nicht haben können, machen sie süchtig in deinem Spiel
Pra parar de ter que responder por que
Um aufzuhören, antworten zu müssen, warum
Aspectos ímpares, espectros cármicos
Einzigartige Aspekte, karmische Spektren
Loucura é o nome que deram
Wahnsinn ist der Name, den sie gaben
Ascendente em câncer, índigos em crise
Aszendent im Krebs, Indigos in der Krise
Marginais alados viverão
Geflügelte Außenseiter werden leben
Vão ouvir de longe
Sie werden von weitem hören
Teu pranto do avesso, ecoando pelas vielas
Dein umgekehrtes Weinen, das durch die Gassen hallt
quero que passe, esperando a calma
Ich will nur, dass es vorbeigeht, warte auf die Ruhe
Pra toda alma de favela
Für jede Seele der Favela
Parei de botar no que me impede
Ich habe aufgehört, an das zu glauben, was mich hindert
De vir à mesa, de vir à tona
An den Tisch zu kommen, an die Oberfläche zu kommen
De vir te proteger quando me chama
Dich zu beschützen, wenn du mich rufst
Dívida chega, no meu nome
Die Schuld kommt, sie steht auf meinem Namen
Canela cinza correndo as esquinas
Aschgraue Schienbeine rennen um die Ecken
Descarregando enquanto o vento bate
Entladen, während der Wind weht
Voando um tanto à frente do seu tempo
Fliege deiner Zeit ein Stück voraus
Intensifico os momentos que valem
Ich intensivieren die Momente, die es wert sind
Intensifico os momentos que valem
Ich intensivieren die Momente, die es wert sind





Writer(s): Adonai Sassi Campos, Mauricio Augusto Lourenco, Pd, Pablo Da Cruz Martins, Matheus De Oliveira Souza, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Felipe Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.