1Kilo feat. Xamã - Selva de Concreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1Kilo feat. Xamã - Selva de Concreto




Selva de Concreto
Concrete Jungle
Tequila e kush, nós dois
Tequila and kush, the two of us
Tipo fogo e gasolina linda, vem de blush
Like fire and gasoline, beautiful, you come just with blush
Ela tem classe, bem assim, sabe o fim
She has class, just like that, already knows the end
Noite quente, sente o vento da praia
Warm night, feel the wind from the beach
Dança pra mim, joga na cara
Dance for me, throw it in my face
Então faz assim, sexo e fumaça
So do it like this, sex and smoke
A selva é de concreto e eu penso com calma
The jungle is concrete and I think calmly
Metro por metro, certo meu chapa
Meter by meter, right my friend
E vai ser como tem que ser, então relaxa
And it will be as it has to be, so relax
Desce e sobe, doce dose, hoje, gata
Go down and up, sweet dose, just today, baby
E vai ser como tem que ser, vem relaxa
And it will be as it has to be, come relax
Desce e sobe, como você sabe, gata
Go down and up, as only you know how, baby
A margem do certo
At the edge of right
Selva de concreto
Concrete jungle
Gatilho e disposição
Trigger and disposition
Meu amor eu aprendi a ter o meu coração na palma da mão, se é certo
My love, I learned to have my heart in the palm of my hand, if it's right
Selva de concreto
Concrete jungle
Gatilho e disposição
Trigger and disposition
Meu amor eu aprendi a ter o meu coração na palma da mão
My love, I learned to have my heart in the palm of my hand
Foi Sabotage, eu paguei três e oitenta na passagem
It was Sabotage, I paid three eighty for the ticket
Ela me olhou, parou, passou, pelada é viagem
She looked at me, stopped, passed, naked is a trip
Patty Rio-Niterói curte rap, punk, tatuagem
Patty Rio-Niterói enjoys rap, punk, tattoos
Maconha, funk e sucessagem
Marijuana, funk and success
Chega, manda mensagem que eu compro cerveja
Come on, send a message and I'll buy beer
Eu te busco no ponto, você vem, me beija
I'll pick you up at the point, you come, kiss me
Eu te beijo e ponto, tua perna fraqueja
I kiss you and that's it, your leg weakens
Ainda te devo quinze conto
I still owe you fifteen bills
Mesmo assim tu me corteja, quer que eu na igreja
Even so, you court me, you want me to go to church
E eu que não sou santo, dou mais dois catranco
And I, who am no saint, give two more puffs
Vou na cantareira, ficar de bobeira
I'm going to Cantareira, to chill
Desça do tamanco, seja mais maneira, mas não seja tanto
Get off your high horse, be cooler, but not too much
Amanhã é sexta-feira
Tomorrow is Friday
Ela quis viajar, hoje quer ficar da melhor maneira
She already wanted to travel, today she wants to stay in the best way
A margem do certo
At the edge of right
Selva de concreto
Concrete jungle
Gatilho e disposição
Trigger and disposition
Meu amor eu aprendi a ter o meu coração na palma da mão, se é certo
My love, I learned to have my heart in the palm of my hand, if it's right
Selva de concreto
Concrete jungle
Gatilho e disposição
Trigger and disposition
Meu amor eu aprendi a ter o meu coração na palma da mão
My love, I learned to have my heart in the palm of my hand
Ela tem o dom então eu vou
She has the gift so I'm going
Quer um dom bom, curte o flow, quer viver o amor
Want a good gift, enjoy the flow, want to live love
E eu curto a grana e o calor do corpo
And I enjoy the money and the warmth of the body
Enquanto a chama acende outro
While the flame lights another one
Ouro branco raro e caro como o sonho, tão louco
Rare and expensive white gold like the dream, so crazy
Gelo no copo, ponho meu melhor no jogo
Ice in the glass, I put my best in the game
Foco a gata na praia, marca de sol no corpo
Focus on the girl on the beach, tan lines on her body
Antes que caia a noite e o biquíni um brinde
Before night falls and the bikini, a toast
Antes que eu saia, deixa eu sentir seu gosto
Before I leave, let me taste you
Aposta alta, ela aceita minha proposta
High bet, she accepts my proposal
Fecha a porta e chapa, gata é coisa nossa
Close the door and friend, the girl is ours
Olha pra mim de lingerie rosa
Look at me, just in pink lingerie
Foda, ela me provoca
Damn, she provokes me
E eu sei o que ela gosta
And I know what she likes
E eu sei o que ela gosta
And I know what she likes
Foda, ela me provoca
Damn, she provokes me
E eu sei o que ela gosta
And I know what she likes
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)
(Foda, ela gosta)
(Damn, she likes it)





Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Pablo Da Cruz Martins, Pedro Paulo Dias Ramalho, Felipe Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.