1LUM3 - a coisa mais perto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1LUM3 - a coisa mais perto




a coisa mais perto
The Closest Thing
Eu entreguei tudo de mim
I gave it my all
Fui amarrada no meu porta-malas
I was tied up in my trunk
Acarinhada pelas minhas falhas
Caressed by my flaws
Vesti de novo minhas armadilhas
I put my traps back on
Deixei vontades passarem do prazo
I let my whims pass their due date
Cedi afago aos meus precipícios
I gave solace to my precipices
E agora
And now
Que a distância é longe demais
That the distance is too far
E agora
And now
é eu
it's just me
E de novo
And again
E não pela última vez
And not for the last time
A coisa mais perto de mim sou eu
The closest thing to me is me
A coisa mais perto de mim sou eu
The closest thing to me is me
Posso não ver mas sinto sua presença
I may not see it, but I feel your presence
Penso afogada mas preciso ir
I think I'm drowning, but I have to go
Quartos de hotéis vão sentir nossa falta
Hotel rooms will miss us
O que eu fui não deixou de existir
What I used to be hasn't ceased to exist
Não sei se devo mais agora solto
I don't know if I should let go now
A mão dos fatos pra correr os riscos
The hand of fate to take the risks
A coisa mais perto de mim sou eu
The closest thing to me is me
A coisa mais perto de mim sou eu
The closest thing to me is me





Writer(s): 1lum3, Luiza Soares De Faria, Paulo Henrique Marcilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.