Paroles et traduction 1LUM3 - a coisa mais perto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a coisa mais perto
Самое близкое
Eu
entreguei
tudo
de
mim
Я
отдала
тебе
все,
что
могла
Fui
amarrada
no
meu
porta-malas
Была
связана
по
рукам
и
ногам,
словно
в
багажнике
Acarinhada
pelas
minhas
falhas
Ласкаема
своими
слабостями
Vesti
de
novo
minhas
armadilhas
Снова
надела
свои
ловушки
Deixei
vontades
passarem
do
prazo
Позволила
желаниям
истечь
Cedi
afago
aos
meus
precipícios
Уступила
ласке
своих
бездн
Que
a
distância
é
longe
demais
Когда
расстояние
слишком
велико
E
não
pela
última
vez
И
не
в
последний
раз
A
coisa
mais
perto
de
mim
sou
eu
Самое
близкое
ко
мне
— это
я
A
coisa
mais
perto
de
mim
sou
eu
Самое
близкое
ко
мне
— это
я
Posso
não
ver
mas
sinto
sua
presença
Могу
не
видеть,
но
чувствую
твое
присутствие
Penso
afogada
mas
preciso
ir
Думаю,
что
тону,
но
должна
идти
Quartos
de
hotéis
vão
sentir
nossa
falta
Номера
отелей
будут
скучать
по
нам
O
que
eu
fui
não
deixou
de
existir
То,
кем
я
была,
не
перестало
существовать
Não
sei
se
devo
mais
agora
solto
Не
знаю,
должна
ли
я
теперь,
освободившись,
A
mão
dos
fatos
pra
correr
os
riscos
Выпустить
факты
из
рук,
чтобы
рисковать
A
coisa
mais
perto
de
mim
sou
eu
Самое
близкое
ко
мне
— это
я
A
coisa
mais
perto
de
mim
sou
eu
Самое
близкое
ко
мне
— это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 1lum3, Luiza Soares De Faria, Paulo Henrique Marcilio
Album
FIDELIO
date de sortie
15-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.