Paroles et traduction 1MILL - AGAIN
มันทำให้กูนั้นคิด
ในตอนกู
pop
a
molly
It
makes
me
think
when
I
pop
a
molly
จากที่ไม่ได้ยิ้มมา
for
a
week
I
haven't
smiled
for
a
week
กูว่ากูเศร้า
everyday
เป็นอีกวันที่ไม่ได้นอน
again
I
think
I'm
sad
every
day,
another
day
I
haven't
slept
again
และกูนั่งจนควันมันลอยมาเอง
และกูรอวันที่มึงถอยมาเอง
And
I
sit
until
the
smoke
rises
on
its
own
and
I
wait
for
the
day
you
back
off
on
your
own
และแฟนมึงนั้นทำกูนอยด์
again
And
your
girlfriend
makes
me
nervous
again
กูทำให้เธอลอย
again
I
make
her
float
again
และกูแค่
enjoy
the
game
กูเอา
these
money
ไปป้อน
again
And
I
just
enjoy
the
game,
I
feed
these
money
again
ชอบซื้อของให้ตัวเอง
and
I
fell
in
love
with
this
money
I
like
to
buy
things
for
myself
and
I
fell
in
love
with
this
money
กูเป็นตัวของตัวเอง
and
I'ma
spend
เงิน
when
I
want
it
I'm
myself
and
I'ma
spend
money
when
I
want
it
พวกมึง
going
out
sad
today
มาดูกูบอลแต่กูไม่เล่น
2K
You
guys
going
out
sad
today,
you
watch
the
game
but
I
don't
play
2K
มึงกับกูเราอยู่กันคนละ
lane
และกูแค่อยู่กับพี่กูเท่านั้นเอง
You
and
me
we're
on
different
lanes
and
I'm
just
with
my
brother
All
of
พวกมึงยังน้อยและคนที่บ้านกูยังคอย
All
of
you
are
still
young
and
my
people
are
waiting
I'm
a
need
some
อาหารอร่อย
I'm
a
need
some
delicious
food
ตอนนี้ยากำลังจะย้อย
and
I'm
a
need
you
to
keep
it
ลอย
Now
the
vibe
is
gonna
drop
and
I'm
a
need
you
to
keep
it
floating
และวันของมึง
you
ต้อง
keep
it
คอย
And
your
day
you
gotta
keep
it
waiting
And
เอาละพวกมึงไม่ต้องคารวะ
And
look,
you
guys
don't
have
to
show
respect
Me
and
my
brother
we
counting
ธนบัตร
Me
and
my
brother,
we
counting
bills
That
shit
with
สาวสาวฟังเพลงธารารัตน์
That
shit
with
girls,
listening
to
Thararat
Fuck
กี่วันนะ
กูจะไปธนาคาร
Fuck
how
many
days,
I'll
go
to
the
bank
ฝั่งข้างถนนจนไปถึงภัตตาคาร
From
the
street
side
to
the
restaurant
กูคือคนเดียวในวันวาน
I'm
the
only
one
in
yesterday
Let
me
show
you
เกิดอะไรในวันงาน
Let
me
show
you
what
happened
at
the
event
เสียงคนตะโกนในอาคารกูว่ามันมหัศจรรย์
The
sound
of
people
shouting
in
the
building,
I
say
it's
amazing
มันทำให้กูนั้นคิด
ในตอนกู
pop
a
molly
It
makes
me
think
when
I
pop
a
molly
จากที่ไม่ได้ยิ้มมา
for
a
week
I
haven't
smiled
for
a
week
I'mma
need
some
ยิ้ม
for
me
I'mma
need
some
smile
for
me
She
want
me
to
ลิ้มลองฟรี
พวกมึงอยากจะยิ่งลองดี
So
you
gotta
ทิ้งของดี
She
want
me
to
taste
for
free,
you
guys
want
to
try
more,
so
you
gotta
leave
something
good
กูว่ากูเศร้า
everyday
เป็นอีกวันที่ไม่ได้นอน
again
I
think
I'm
sad
every
day,
another
day
I
haven't
slept
again
และกูนั่งจนควันมันลอยมาเอง
และกูรอวันที่มึงถอยมาเอง
And
I
sit
until
the
smoke
rises
on
its
own
and
I
wait
for
the
day
you
back
off
on
your
own
และแฟนมึงนั้นทำกูนอยด์
again
And
your
girlfriend
makes
me
nervous
again
กูทำให้เธอลอย
again
I
make
her
float
again
และกูแค่
enjoy
the
game
กูเอา
these
money
ไปป้อน
again
And
I
just
enjoy
the
game,
I
feed
these
money
again
You
dig
what
I'm
sayin?
เพราะกูทำมานาน
You
dig
what
I'm
sayin?
Because
I've
been
doing
it
for
a
long
time
Got
tatts
all
my
hands
and
my
arm
Got
tatts
all
my
hands
and
my
arm
บอกมึงไปแล้วว่า
you
ain't
get
น้อง
I
told
you,
you
ain't
get
her
Bitch
I'mma
draw
and
I
ride
with
ฉลาม
Bitch
I'mma
draw
and
I
ride
with
shark
I
keep
them
thousand
and
no
100
and
50
I
keep
them
thousand
and
no
100
and
50
บอกมึงไปแล้ว
better
not
fuck
with
me
(not
fuck
with
me)
I
told
you,
better
not
fuck
with
me
(not
fuck
with
me)
ไอ้พวกขี้แพ้
บอกให้
I
won't
fuck
with
them
Losers,
I
told
you,
I
won't
fuck
with
them
Yeah
แม่บอกว่า
outside
ให้มึงจำไว้ว่ามันอันตราย
yeah
Yeah,
mom
said
outside,
you
gotta
remember
it's
dangerous,
yeah
ไม่ว่าถ้าทำไรคนก็ทำร้าย
ให้มึงจำเอาไว้
yeah
(กูให้มึงจำมันไว้)
No
matter
what
you
do,
people
will
hurt
you,
you
gotta
remember
it,
yeah
(I'm
telling
you
to
remember
it)
ให้มึงจำเอาไว้
yeah
You
gotta
remember
it,
yeah
And
all
of
พวกมึงแม่งต้องคารวะ
And
all
of
you
gotta
show
respect
Me
and
my
brother,
we
counting
ธนบัตร
Me
and
my
brother,
we
counting
bills
Dancing
with
สาวสาวฟังเพลงธารารัตน์
Dancing
with
girls,
listening
to
Thararat
Fuck
it
วันหน้ากูจะไปธนาคาร
Fuck
it,
tomorrow
I'll
go
to
the
bank
ฝั่งข้างถนนจนไปถึงภัตตาคาร
From
the
street
side
to
the
restaurant
กูคือคนเดียวในวันวาน
I'm
the
only
one
in
yesterday
Let
me
show
you
เกิดอะไรในวันงาน
Let
me
show
you
what
happened
at
the
event
เสียงคนตะโกนในอาคารกูว่ามันมหัศจรรย์
The
sound
of
people
shouting
in
the
building,
I
say
it's
amazing
มันทำให้กูนั้นคิด
ในตอนกู
pop
a
molly
It
makes
me
think
when
I
pop
a
molly
จากที่ไม่ได้ยิ้มมา
for
a
week
I
haven't
smiled
for
a
week
I'mma
need
some
ยิ้ม
for
me
I'mma
need
some
smile
for
me
She
want
me
to
ลิ้มลองฟรี
She
want
me
to
taste
for
free
พวกมึงอยากจะยิ่งลองดี
You
guys
want
to
try
more
So
you
gotta
ทิ้งของดี
So
you
gotta
leave
something
good
กูว่ากูเศร้า
everyday
เป็นอีกวันที่ไม่ได้นอน
again
I
think
I'm
sad
every
day,
another
day
I
haven't
slept
again
และกูนั่งจนควันมันลอยมาเอง
และกูรอวันที่มึงถอยมาเอง
And
I
sit
until
the
smoke
rises
on
its
own
and
I
wait
for
the
day
you
back
off
on
your
own
และแฟนมึงนั้นทำกูนอยด์
again
And
your
girlfriend
makes
me
nervous
again
กูทำให้เธอลอย
again
I
make
her
float
again
และกูแค่
enjoy
the
game
กูเอา
these
money
ไปป้อน
again
And
I
just
enjoy
the
game,
I
feed
these
money
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anawat Tripong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.