Paroles et traduction 1eleven - ManOfTheYear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
what?
(That's
nasty!)
Да,
что?
(Вот
это
жесть!)
She
wanna
pull
up
on
me
and
I
tell
her
"Okay"
Она
хочет
ко
мне
подкатить,
а
я
говорю:
"Давай"
Why
would
I
tell
her
to
wait
Зачем
мне
просить
её
подождать?
I'ma
just
hop
in
the
Wraith,
you
wanna
race?
Я
просто
запрыгну
в
свой
Wraith,
хочешь
погоняться?
You
hear
the
sound
that
it
make
Слышишь
этот
звук?
I
got
a
bitch
in
my
lane
calling
me
bae
У
меня
в
машине
тёлочка
называет
меня
милым
Shawty
a
ten
out
of
eight
Малышка
на
десятку
из
восьми
Bitch
I
don't
even
know
the
day,
too
fucked
up
Детка,
я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день,
слишком
упорот
I'm
on
the
drink
all
day
Я
пью
весь
день
Homie
the
man
of
the
year,
had
no
fears
beating
a
big
ol'
case
Братан
- человек
года,
без
страха
выиграл
большое
дело
Bitch
you
ain't
sippin'
on
beer,
get
that
shit
out
of
here
Сучка,
ты
не
пиво
пьёшь,
убери
эту
хрень
We
only
sip
champagne
Мы
пьём
только
шампанское
Hop
in
a
car
not
a
Leer,
think
I
hit
a
deer
Прыгай
в
машину,
а
не
в
самолёт,
кажется,
я
сбил
оленя
That
shit
scratched
my
paint
Эта
хрень
поцарапала
мне
краску
Bitch
I'm
the
king
of
finesse
Сучка,
я
король
изящества
Look
at
my
neck,
chain
with
a
big
ol'
face
Посмотри
на
мою
шею,
цепь
с
огромным
кулоном
Yeah
my
bitch
on
fleek,
like
my
beats
Да,
моя
сучка
на
стиле,
как
и
мои
биты
Feel
just
like
GT
Чувствую
себя
как
в
GT
I'm
getting
high
all
day,
but
stayin'
lowkey,
I'ma
just
smoke
my
weed
Я
кайфую
весь
день,
но
остаюсь
незаметным,
просто
курю
свою
травку
Hop
in
the
whip
no
key,
I'm
pushin'
P
Сажусь
в
тачку
без
ключа,
я
на
стиле
Then
I
hop
out
on
feet
Потом
выхожу
пешком
That
boy
hit
me
for
a
feature,
thought
it
was
free
Этот
пацан
попросил
у
меня
фит,
думал,
это
бесплатно
Man
the
shit
had
me
geeked
Чувак,
это
меня
взбесило
Shit
won't
get
you
far,
like
I
need
a
hunnid,
otherwise
that
ain't
me
Это
дерьмо
тебя
не
продвинет,
мне
нужна
сотня,
иначе
это
не
я
I
ain't
even
fuck
with
that
muhfuckin'
verse
lil'
bitch
Мне
даже
не
понравился
этот
гребаный
куплет,
сучка
I
ain't
gon'
hop
on
your
beat
Я
не
буду
читать
на
твой
бит
I'm
comin'
through
on
your
crib
with
a
big
ol'
stick
Я
врываюсь
к
тебе
в
хату
с
большой
пушкой
Like
"This
is
a
robbery!"
Типа:
"Это
ограбление!"
Me
and
my
bitch
finna
come
through
take
your
bitch
Я
и
моя
сучка
придём
и
заберём
твою
сучку
Yeah
we
do
this
shit
properly
Да,
мы
делаем
это
правильно
We
ain't
in
poverty,
we
big
rich
like
we
hit
the
lottery
Мы
не
в
нищете,
мы
богаты,
как
будто
выиграли
в
лотерею
Twizzy
done
shot
for
me,
he
got
big
blicks
Твиззи
стрелял
за
меня,
у
него
большие
стволы
I
keep
a
glock
on
me
Я
ношу
с
собой
глока
Smokin'
on
broccoli
this
shit
ain't
mids,
smokin'
on
Proper
weed
Курим
брокколи,
это
не
среднячок,
курим
Proper
Flip
off
the
cops
we
see,
they
opps
to
me
really
that's
just
how
it
is
Показываем
копам
средний
палец,
они
для
меня
- враги,
это
так
и
есть
Parents
they
proud
of
me,
they
doubted
me
Родители
гордятся
мной,
они
сомневались
во
мне
Now
i'm
on
top
of
this
bitch
Теперь
я
на
вершине
этой
сучки
Y'all
looking
down
on
me
and
clowning
me,
Вы
смотрели
на
меня
свысока
и
смеялись
надо
мной,
but
now
you
be
playing
my
shit
а
теперь
слушаете
мои
треки
That
bitch
see
what
I'm
bout
now
she
wanna
bounce
on
me
Эта
сучка
видит,
кто
я
сейчас,
и
хочет
запрыгнуть
на
меня
Yeah
she
wanna
get
on
my
dick
Да,
она
хочет
моего
члена
And
now
they
tell
me
I'm
the
king,
they
crowning
me
И
теперь
они
называют
меня
королём,
коронуют
меня
They
tell
me
I'm
finna
get
big
Говорят,
что
я
стану
знаменитым
She
wanna
pull
up
on
me
and
I
tell
her
"Okay"
Она
хочет
ко
мне
подкатить,
а
я
говорю:
"Давай"
Why
would
I
tell
her
to
wait
Зачем
мне
просить
её
подождать?
I'ma
just
hop
in
the
Wraith,
you
wanna
race?
Я
просто
запрыгну
в
свой
Wraith,
хочешь
погоняться?
You
hear
the
sound
that
it
make
Слышишь
этот
звук?
I
got
a
bitch
in
my
lane
calling
me
bae
У
меня
в
машине
тёлочка
называет
меня
милым
Shawty
a
ten
out
of
eight
Малышка
на
десятку
из
восьми
Bitch
I
don't
even
know
the
day,
too
fucked
up
Детка,
я
даже
не
знаю,
какой
сегодня
день,
слишком
упорот
I'm
on
the
drink
all
day
Я
пью
весь
день
Homie
the
man
of
the
year,
had
no
fears
beating
a
big
ol'
case
Братан
- человек
года,
без
страха
выиграл
большое
дело
Bitch
you
ain't
sippin'
on
beer,
get
that
shit
out
of
here
Сучка,
ты
не
пиво
пьёшь,
убери
эту
хрень
We
only
sip
champagne
Мы
пьём
только
шампанское
Hop
in
a
car
not
a
Leer,
think
I
hit
a
deer
Прыгай
в
машину,
а
не
в
самолёт,
кажется,
я
сбил
оленя
That
shit
scratched
my
paint
Эта
хрень
поцарапала
мне
краску
Bitch
I'm
the
king
of
finesse
Сучка,
я
король
изящества
Look
at
my
neck,
chain
with
a
big
ol'
face
Посмотри
на
мою
шею,
цепь
с
огромным
кулоном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.