1eleven - Bad Habit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1eleven - Bad Habit




Bad Habit
Вредная привычка
(Yuh, ay)
(Ага, эй)
Yuh, I can't hang around your crew
Ага, я не могу тусоваться с твоей командой
I'm gettin secondhand embarrassment
Я испытываю испанский стыд
I been sittin' back smokin' blunts with my therapist
Я сидел, курил косяки со своим психотерапевтом
She don't like the way I talk, she tell me I'm arrogant
Ей не нравится, как я говорю, она говорит, что я высокомерен
'Cause I told her me and all you boys are no comparison
Потому что я сказал ей, что меня с вами, пацанами, и сравнивать нельзя
Bitch whatcha starin' at?
Сука, на что ты уставилась?
Yuh
Ага
Need the whip, Rolls Royce, not a Maybach
Мне нужен Rolls-Royce, а не Maybach
You stay talkin' shit and I hate that
Ты все время говоришь фигню, и я ненавижу это
Two shots at your nose, where your face at
Две пули в твой нос, где твое лицо?
Fucked around and turned this shit into a closed casket
Валял дурака и превратил это дерьмо в закрытый гроб
Hit a lick up on your uncle now I'm livin' lavish
Наехал на твоего дядю, теперь живу на широкую ногу
Houdini, way you disappear it's kinda like magic
Гудини, то, как ты исчезаешь, похоже на магию
Sorry I keep dissin' all my opps, it's a bad habit
Извини, что постоянно оскорбляю своих врагов, это вредная привычка
I be ballin like I'm Stan Musial
Я отрываюсь, как Стэн Мюзиал
Never work no nine to five
Никогда не работаю с девяти до пяти
Tryna live up in a mansion not no cubicle
Стараюсь жить в особняке, а не в кабинке
Lean got me feelin' so unusual
От лина у меня странные ощущения
I would pop a Addy but that shit had me so nervous
Я бы закинулся аддераллом, но от этого дерьма я так нервничаю
Bitin' nails to my cuticles
Грызу ногти до мяса
My bitch lookin beautiful
Моя сучка выглядит прекрасно
Your bitch look usable
Твоя сучка выглядит потасканной
Heard she for the streets, that body count is inexcusable
Слышал, она уличная, количество ее мужиков непростительно
I just popped a pharmaceutical
Я только что принял лекарство
I swear that doing drugs and music therapeutical
Клянусь, наркотики и музыка это терапия
I'm killin' shit like usual
Я убиваю все как обычно
Killin' shit like take your life
Убиваю все, как будто отнимаю твою жизнь
Came from 1955
Пришел из 1955 года
Take a name, you pay the price
Назови имя, ты заплатишь цену
Sippin red, this ain't no wine
Пью красное, это не вино
If you gon' talk to me then you best keep that shit concise
Если ты хочешь со мной поговорить, то лучше выражайся яснее
Fuck around tell me all the wrong things,
Попробуй сказать мне все неправильно,
Find out you get denied
И ты будешь отвергнут
That means I don't fuck with you if that wasn't implied
Это значит, что я с тобой не общаюсь, если ты не понял
It's flee the scene or take a shell if you wanna decide
Либо беги, либо получи пулю, решай
I think the move is to be grateful I'm giving you time
Думаю, тебе стоит быть благодарным, что я даю тебе время
(One call and I could have your head in the drop of a dime)
(Один звонок, и твоя голова будет у меня в руках)
Bitch whatcha starin' at?
Сука, на что ты уставилась?
Yuh
Ага
Need the whip, Rolls Royce, not a Maybach
Мне нужен Rolls-Royce, а не Maybach
You stay talkin' shit and I hate that
Ты все время говоришь фигню, и я ненавижу это
Two shots at your nose, where your face at
Две пули в твой нос, где твое лицо?
Fucked around and turned this shit into a closed casket
Валял дурака и превратил это дерьмо в закрытый гроб
Hit a lick up on your uncle now I'm livin' lavish
Наехал на твоего дядю, теперь живу на широкую ногу
Houdini, way you disappear it's kinda like magic
Гудини, то, как ты исчезаешь, похоже на магию
Sorry I keep dissin' all my opps, it's a bad habit
Извини, что постоянно оскорбляю своих врагов, это вредная привычка





Writer(s): Tucker Stephen Vogel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.