Paroles et traduction 1johny - 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
turned
17
while
she
be
28
Мне
только
исполнилось
17,
а
ей
28
Don't
know
why
I'm
doing
this,
yeah,
I
just
caught
a
case
Не
знаю,
почему
я
это
делаю,
да,
у
меня
проблемы
Run
to
first
base
while
I
go
through
a
phase
Бегу
на
первую
базу,
пока
прохожу
очередной
этап
Yeah,
she
do
it
so
good,
yeah,
she
left
me
feelin'
amazed
(whoa)
Да,
ты
делаешь
это
так
хорошо,
детка,
ты
меня
поражаешь
(вау)
Mama
forgot
my
cake
(where's
my
mama,
mama)
Мама
забыла
про
мой
торт
(где
моя
мама,
мама)
Don't
tell
her
I
think
she's
a
snake
(what,
what,
what,
snake)
Не
говори
ей,
что
я
думаю,
что
она
змея
(что,
что,
что,
змея)
All
these
girls
be
fake
(fake,
fake,
fake)
Все
эти
девушки
фальшивые
(фальшивые,
фальшивые,
фальшивые)
Yeah
they
be
some
snakes
Да,
они
все
змеи
Papa
told
me
I
could
marry
when
I'm
18
(ya,
ya)
Папа
сказал,
что
я
могу
жениться,
когда
мне
будет
18
(да,
да)
But
none
of
these
girls
be
changing
Но
ни
одна
из
этих
девушек
не
меняется
I'm
just
tryna'
find
someone
who
would
be
loyal
to
me
Я
просто
пытаюсь
найти
того,
кто
будет
мне
верен
Cause
all
these
Fhoes
be
snakes,
so
I
hop
on
the
frog
and
leave
(Migos)
Потому
что
все
эти
сучки
- змеи,
поэтому
я
запрыгиваю
на
лягушку
и
уезжаю
(Migos)
Pull
out
and
pop
up
a
beam
Выезжаю
и
взрываю
все
к
чертям
Make
you
go
runaway,
I
make
you
scream
(uh)
Заставляю
тебя
убегать,
заставляю
тебя
кричать
(у)
Stay
with
the
gang,
with
the
team
Остаюсь
с
бандой,
с
командой
You
know
that
I
just
be
doin'
my
thing
Ты
знаешь,
что
я
просто
делаю
свое
дело
Diamonds
on
fleek,
I'm
a
trapstar
like
Lil
Mosey
Бриллианты
сверкают,
я
звезда
трэпа,
как
Lil
Mosey
Stayin'
on
the
streets,
you
cannot
be
acting
nosey
Остаюсь
на
улицах,
ты
не
можешь
вести
себя
высокомерно
But
on
my
pockets,
girls
are
nosey
Но
на
мои
карманы
девушки
так
и
пялятся
Bought
a
new
penthouse
with
racks,
I
just
got
my
own
Jacuzzi
Купил
новый
пентхаус
с
кучей
денег,
теперь
у
меня
есть
собственное
джакузи
I
got
way
too
lazy
so
I
had
to
go
leave
Rosie
Я
стал
слишком
ленивым,
поэтому
мне
пришлось
уйти
от
Рози
My
life
is
too
cozy,
there
is
nothing
better
for
me
(ya)
Моя
жизнь
слишком
уютная,
для
меня
нет
ничего
лучше
(да)
And
I
just
earned
myself
a
trophy
(trophy)
И
я
только
что
заработал
себе
трофей
(трофей)
All
these
girls
I
left
stay
moaning
Все
эти
девчонки,
которых
я
бросил,
продолжают
стонать
I
always
keep
the
pace,
and
now
my
mission
is
to
walk
it
(walk
it)
Я
всегда
держу
темп,
и
теперь
моя
миссия
- пройти
этот
путь
до
конца
(пройти
его)
I
got
to
stay
on
the
race,
it
doesn't
matter
if
I
just
talk
it
Я
должен
оставаться
в
гонке,
неважно,
просто
ли
я
говорю
об
этом
Now
I
talk
it
and
walk
it,
I
never
go
back
Теперь
я
говорю
это
и
делаю
это,
я
никогда
не
возвращаюсь
назад
When
you
are
with
me,
I
secure
the
bag
Когда
ты
со
мной,
я
обеспечу
деньгами
All
of
my
enemies
domed
and
fragged
Все
мои
враги
разбиты
и
уничтожены
I
stay
piling
up
these
in
racks
into
stacks
Я
продолжаю
складывать
эти
пачки
в
стопки
Secure
the
bag
Обеспечиваю
деньгами
All
of
these
presents,
I
rack
them
up
Все
эти
подарки,
я
коплю
их
Stayin'
on
track
Не
сбиваюсь
с
пути
All
of
these
bands
I
be
getting
they
always
be
stacking
up
(yeah,
yeah)
Все
эти
деньги,
которые
я
получаю,
всегда
складываются
в
стопки
(да,
да)
It's
my
birthday
so
I
do
the
Milly
Rock
(Milly
Rock)
У
меня
день
рождения,
поэтому
я
танцую
Милли
Рок
(Милли
Рок)
I
stay
clean
so
I
won't
sip
up
on
that
wock
(on
that
wock)
Я
остаюсь
чистым,
поэтому
не
буду
пить
этот
сироп
от
кашля
(этот
сироп
от
кашля)
Yuh,
grindin'
tryna'
get
to
mountain
top
(mountain
top)
Да,
стараюсь
добраться
до
вершины
горы
(вершины
горы)
And
I
be
drippin'
too
much,
I'm
a
fountain
top
И
я
слишком
сильно
капаю,
я
вершина
фонтана
I
just
turned
17
while
she
be
28
Мне
только
исполнилось
17,
а
ей
28
Don't
know
why
I'm
doing
this,
yeah,
I
just
caught
a
case
Не
знаю,
почему
я
это
делаю,
да,
у
меня
проблемы
Run
to
first
base
while
I
go
through
a
phase
Бегу
на
первую
базу,
пока
прохожу
очередной
этап
Yeah,
she
do
it
so
good,
yeah,
she
left
me
feelin'
amazed
(whoa)
Да,
ты
делаешь
это
так
хорошо,
детка,
ты
меня
поражаешь
(вау)
I
just
turned
17
while
she
be
28
Мне
только
исполнилось
17,
а
ей
28
Don't
know
why
I'm
doing
this,
yeah,
I
just
caught
a
case
Не
знаю,
почему
я
это
делаю,
да,
у
меня
проблемы
Run
to
first
base
while
I
go
through
a
phase
Бегу
на
первую
базу,
пока
прохожу
очередной
этап
Yeah,
she
do
it
so
good,
yeah,
she
left
me
feelin'
amazed
(whoa)
Да,
ты
делаешь
это
так
хорошо,
детка,
ты
меня
поражаешь
(вау)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Ko
Album
Origin
date de sortie
25-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.