1K Phew - Ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1K Phew - Ali




Ali
Али
9inety Sevn
9inety Sevn
They know when we on, on, on, on
Они знают, когда мы на высоте, на высоте, на высоте, на высоте
But I'm coming home soon, it won't be long
Но я скоро вернусь домой, это не займет много времени, милая
Ayy
Эй
Something to see (Something to see)
Есть на что посмотреть (Есть на что посмотреть)
Got something to see, yeah (Something to see)
Есть на что посмотреть, да (Есть на что посмотреть)
So come and see (Come and see)
Так что приходи и посмотри (Приходи и посмотри)
So come and see, yeah (So come and see)
Так что приходи и посмотри, да (Так что приходи и посмотри)
It's a brand new year (It's a brand new year)
Это новый год (Это новый год)
With a brand new me, yeah (Brand new me)
С новым мной, да (Новый я)
Had to knock that out (Had to knock that out)
Должен был выбить это (Должен был выбить это)
I'm Muhammad Ali (I'm Muhammad Ali)
Я Мухаммед Али Мухаммед Али)
Had to rumble it up (Had to rumble it up)
Должен был все это раскрутить (Должен был все это раскрутить)
Bet I'll never be broke (Bet I'll never be broke)
Держу пари, я никогда не буду на мели (Держу пари, я никогда не буду на мели)
Don't be wishing me luck (Don't be wishing me luck)
Не желайте мне удачи (Не желайте мне удачи)
God be blessing me up (God be blessing me up)
Бог благословляет меня (Бог благословляет меня)
And He gave me the key (He gave me the key)
И Он дал мне ключ (Он дал мне ключ)
Left it down at the mat (Left down the mat)
Оставил его на коврике (Оставил на коврике)
I got something to see (I got something to see)
Мне есть что показать (Мне есть что показать)
Yeah, ayy
Да, эй
I got lots of family friends, I ain't got too many (Got too many)
У меня много друзей семьи, но не так много (Не так много)
That just wanna kick it when the
Которые просто хотят потусоваться, когда
Pockets looking skinny (Lookin' skinny)
Карманы выглядят тощими (Выглядят тощими)
All this fashion on my body, boy, I know it's in me (Know it's in me)
Вся эта мода на мне, детка, я знаю, что она во мне (Знаю, что она во мне)
Sauce is mean, you would think I'm babysitting Timmy (Timmy Turner)
Соус острый, можно подумать, что я нянчусь с Тимми (Тимми Тернер)
Yeah, I'm really from the block,
Да, я реально с района,
You know that's word to Jenny (Word to Jenny)
Знаешь, это слово Дженни (Слово Дженни)
Got the bag for 'em now,
Теперь у меня для них сумка,
I'm coming down the chimney (Down the chimney)
Я спускаюсь по дымоходу (По дымоходу)
I'm gon' ride or die forever for the Son, you hear me? (You hear me?)
Я буду ездить или умру навсегда за Сына, ты слышишь меня? (Ты слышишь меня?)
Tryna get ahead in life, you better run, you hear me?
Стараешься преуспеть в жизни, тебе лучше бежать, ты слышишь меня?
Run it up, run it up, run it up
Зарабатывай, зарабатывай, зарабатывай
Never lose faith, just run it up
Никогда не теряй веру, просто зарабатывай
Even if you think you done enough
Даже если ты думаешь, что сделал достаточно
Gotta go get that formula
Должен получить эту формулу
Run it up, run it up, run it up
Зарабатывай, зарабатывай, зарабатывай
Never lose faith, just run it up
Никогда не теряй веру, просто зарабатывай
Even if you think you done enough
Даже если ты думаешь, что сделал достаточно
Something to see (Something to see)
Есть на что посмотреть (Есть на что посмотреть)
Got something to see, yeah (Something to see)
Есть на что посмотреть, да (Есть на что посмотреть)
So come and see (Come and see)
Так что приходи и посмотри (Приходи и посмотри)
So come and see, yeah (So come and see)
Так что приходи и посмотри, да (Так что приходи и посмотри)
It's a brand new year (It's a brand new year)
Это новый год (Это новый год)
With a brand new me, yeah (Brand new me)
С новым мной, да (Новый я)
Had to knock that out (Had to knock that out)
Должен был выбить это (Должен был выбить это)
I'm Muhammad Ali (I'm Muhammad Ali)
Я Мухаммед Али Мухаммед Али)
Had to rumble it up (Had to rumble it up)
Должен был все это раскрутить (Должен был все это раскрутить)
Bet I'll never be broke (Bet I'll never be broke)
Держу пари, я никогда не буду на мели (Держу пари, я никогда не буду на мели)
Don't be wishing me luck (Don't be wishing me luck)
Не желайте мне удачи (Не желайте мне удачи)
God be blessing me up (God be blessing me up)
Бог благословляет меня (Бог благословляет меня)
And He gave me the key (He gave me the key)
И Он дал мне ключ (Он дал мне ключ)
Left it down at the mat (Left down the mat)
Оставил его на коврике (Оставил на коврике)
I got something to see (I got something to see)
Мне есть что показать (Мне есть что показать)
Yeah, ayy
Да, эй
And I know where I belong (Where's that?)
И я знаю, где мое место (Где это?)
Look at what I'm walking on (Come look)
Посмотри, по чему я хожу (Посмотри)
Gotta put my brothers on (My bros)
Должен продвинуть своих братьев (Мои братья)
Let me throw my dog a bone (My dog)
Дай мне бросить кость моей собаке (Моя собака)
'Cause you know it's not a breeze (No breeze)
Потому что ты знаешь, что это нелегко (Нелегко)
'Cause you know what's going on (We on)
Потому что ты знаешь, что происходит (Мы на высоте)
With the waves like overseas (New waves)
С волнами, как за океаном (Новые волны)
And we got the juice (Oh yeah), who want some?
И у нас есть сок да), кто хочет?
Living in my zone (My zone)
Живу в своей зоне (Моя зона)
Tryna break up right from wrong (From wrong)
Пытаюсь отличить правильное от неправильного (От неправильного)
Even if I'm home alone ('Lone)
Даже если я дома один (Один)
Tell 'em ain't no place like home (Home)
Скажи им, что нет места лучше дома (Дом)
And I still got something to see (See)
И мне все еще есть что показать (Показать)
So you might as well come and see (See)
Так что ты можешь прийти и посмотреть (Посмотреть)
Make it float like butterfly (Fly)
Сделай так, чтобы это плыло, как бабочка (Лети)
Make it sting like bumblebee (Hey, ya)
Сделай так, чтобы это жалило, как пчела (Эй, да)
Run it up, run it up, run it up
Зарабатывай, зарабатывай, зарабатывай
Never lose faith, just run it up
Никогда не теряй веру, просто зарабатывай
Even if you think you done enough
Даже если ты думаешь, что сделал достаточно
Gotta go get that formula
Должен получить эту формулу
Run it up, run it up, run it up
Зарабатывай, зарабатывай, зарабатывай
Never lose faith, just run it up
Никогда не теряй веру, просто зарабатывай
Even if you think you done enough
Даже если ты думаешь, что сделал достаточно
Something to see (Something to see)
Есть на что посмотреть (Есть на что посмотреть)
Got something to see, yeah (Something to see)
Есть на что посмотреть, да (Есть на что посмотреть)
So come and see (Come and see)
Так что приходи и посмотри (Приходи и посмотри)
So come and see, yeah (So come and see)
Так что приходи и посмотри, да (Так что приходи и посмотри)
It's a brand new year (It's a brand new year)
Это новый год (Это новый год)
With a brand new me, yeah (Brand new me)
С новым мной, да (Новый я)
Had to knock that out (Had to knock that out)
Должен был выбить это (Должен был выбить это)
I'm Muhammad Ali (I'm Muhammad Ali)
Я Мухаммед Али Мухаммед Али)
Had to rumble it up (Had to rumble it up)
Должен был все это раскрутить (Должен был все это раскрутить)
Bet I'll never be broke (Bet I'll never be broke)
Держу пари, я никогда не буду на мели (Держу пари, я никогда не буду на мели)
Don't be wishing me luck (Don't be wishing me luck)
Не желайте мне удачи (Не желайте мне удачи)
God be blessing me up (God be blessing me up)
Бог благословляет меня (Бог благословляет меня)
And He gave me the key (He gave me the key)
И Он дал мне ключ (Он дал мне ключ)
Left it down at the mat (Left down the mat)
Оставил его на коврике (Оставил на коврике)
I got something to see (I got something to see)
Мне есть что показать (Мне есть что показать)
And it's 1KF for life, yeah, yeah
И это 1KF на всю жизнь, да, да
116 forever
116 навсегда
116 for—
116 для—





Writer(s): Isaac Gordon, Alexis Macedo Soares Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.