1K Phew - Sticks and Stones - traduction des paroles en russe

Sticks and Stones - 1K Phewtraduction en russe




Sticks and Stones
Палки и Камни
Hey, it′s cold out here
Эй, здесь холодно, милая
I got a bone to pick
У меня есть с тобой счеты
We got a street to fix
Нам нужно исправить улицу
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Yeah, I got a point to make
Да, мне нужно кое-что сказать
I got a bank to break
Мне нужно ограбить банк
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да
We had to pick the bones, yeah yeah
Нам пришлось обглодать кости, да, да
They know the clique we on, yeah yeah
Они знают, в какой мы банде, да, да
Feeling like Vic Damone, yeah yeah
Чувствую себя как Вик Дамон, да, да
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да
We here
Мы здесь
Hop out the Sprinter van
Выпрыгиваем из Спринтера
We in the Motherland
Мы на родине
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
I can't depend on another man
Я не могу зависеть от другого мужчины
Giving a helping hand
Протягивающего руку помощи
As I unravel the rubberband
Пока я разматываю резинку
I′m from the corner, deep in Lithonia
Я с района, из глубинки Литонии
Living a master plan
Живу по генеральному плану
Aye yeah
Да, да
Thought it was easy til' I got caught in an avalanche
Думал, что будет легко, пока не попал в лавину
Aye yeah
Да, да
Sitting on top of a tree, but I still had to branch
Сижу на вершине дерева, но мне все еще нужно разветвляться
Aye yeah
Да, да
Used to be starving Marvin, making my belly dance
Раньше был голодным Марвином, заставлял свой живот танцевать
Aye yeah
Да, да
Used to go stand alone now I'm in another stance
Раньше стоял один, теперь я в другой стойке
Alpha role, got it on Alpha role
Альфа-роль, взял на себя альфа-роль
We had to learn the code
Нам пришлось выучить код
Told us to never fold
Сказали нам никогда не сдаваться
Yeah, we got a house to hold
Да, у нас есть дом, который нужно удержать
Thought it would never get old
Думал, это никогда не устареет
I had a episode
У меня был эпизод
Now I got faith on overload
Теперь у меня вера с перегрузкой
Yeah
Да
I got a bone to pick
У меня есть с тобой счеты
We got the streets to fix
Нам нужно исправить улицы
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Yeah, I got a point to make
Да, мне нужно кое-что сказать
I got a bank to break
Мне нужно ограбить банк
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да
We had to pick the bones, yeah yeah
Нам пришлось обглодать кости, да, да
They know the clique we on, yeah yeah
Они знают, в какой мы банде, да, да
Feeling like Vic Damone, yeah yeah
Чувствую себя как Вик Дамон, да, да
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да
Back in the building
Вернулся в здание
They know what time it is, still on the climb you dig
Они знают, который час, все еще на подъеме, понимаешь?
Oh what a feeling, I know they love the kid
О, какое чувство, я знаю, они любят малыша
Front of the line you dig
В начале очереди, понимаешь?
Life is a test, we had to pop the quiz
Жизнь - это тест, нам пришлось пройти тест
Give me a sign, you dig
Дай мне знак, понимаешь?
Follow the yellow brick road to see the Wiz
Следуй по дороге из желтого кирпича, чтобы увидеть Волшебника
When you see me out in public, I ain′t alone
Когда ты видишь меня на людях, я не один
At least a dozen (at least)
Как минимум дюжина (как минимум)
I know it′s meant to be, but when I feel down
Я знаю, так суждено, но когда мне грустно
I'm missing my cousin (Dre)
Я скучаю по своему кузену (Дре)
They know we never gon′ fumble, guess I'm a bumble now that we buzzing
Они знают, что мы никогда не облажаемся, наверное, я неуклюжий теперь, когда мы на слуху
Maybe that′s why they trying to
Может быть, поэтому они пытаются
Throw shots at the gang all of a sudden
Палить в банду внезапно
Aye, word on the street is we making a cinemax
Да, на улице говорят, что мы делаем кино
Well, it's the truth (it is)
Ну, это правда (это так)
Every little word I′m saying is bigger than facts, look at the proof
Каждое мое слово важнее фактов, посмотри на доказательства
Everyone's asking for sauce,
Все просят соус,
Feel like I'm dripping the fountain of youth
Чувствую, что я источаю фонтан молодости
Yessir, we on the attic, the ceiling, the roof
Да, сэр, мы на чердаке, на потолке, на крыше
Get what I got
Понял, что я имею в виду
I got a bone to pick
У меня есть с тобой счеты
We got the streets to fix
Нам нужно исправить улицы
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Yeah, I got a point to make
Да, мне нужно кое-что сказать
I got a bank to break
Мне нужно ограбить банк
Made it from sticks and stones
Сделали это из палок и камней
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да
We had to pick the bones, yeah yeah
Нам пришлось обглодать кости, да, да
They know the clique we on, yeah yeah
Они знают, в какой мы банде, да, да
Feeling like Vic Damone, yeah yeah
Чувствую себя как Вик Дамон, да, да
Made it from sticks and stones, yeah yeah
Сделали это из палок и камней, да, да





Writer(s): Zachary Paradis, Bobby Pressley, Isaac Gordon, Kyle Stemberger, Che Olson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.