1nG - Như Chẳng Thể Quên Đi Khi Lỡ Yêu Rồi (feat. Killic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1nG - Như Chẳng Thể Quên Đi Khi Lỡ Yêu Rồi (feat. Killic)




Như Chẳng Thể Quên Đi Khi Lỡ Yêu Rồi (feat. Killic)
Like I Can't Forget When I'm in Love (feat. Killic)
Ngày dài quá em ơi
The day is so long, my love
Làm sao để nghe tiếng em giờ này
How can I hear your voice now
Trời rộng lớn thênh thang
The sky is so vast
Lại không nơi dành cho riêng mình
But there's no place for us
Hình như anh lại nhiều hơn về đêm lại cố hình dung em bên
It seems I dream more at night, trying to picture you by my side
nhiều lúc tâm trí anh đã cố mờ phai đi ưu nửa vời
Even though my mind tries to blur away these half-hearted worries
Nhưng chắc không được rồi
But it's impossible
Chẳng một giây nào tình này nguôi ngoai
Not for a second can this love be soothed
Một ngày trôi qua thật nhanh chẳng biết bây giờ em đang làm
A day goes by so quickly, I don't even know what you're doing now
nhiều khi anh hay mộng vu em cũng đừng mộng chi
Even though I often daydream, you shouldn't daydream too
Anh chỉ muốn bên em mỗi ngày, những yêu thương trỗi dậy
I just want to be with you every day, these feelings are overwhelming
Nhưng em đã cùng với một ai tay trong tay
But you're already hand in hand with someone else
Như thầm thương đại dương anh mặc cho đắm chìm
Like secretly loving the ocean, I let myself drown
Như trời cao ngàn sao anh chỉ biết ngắm nhìn
Like the sky with a thousand stars, I can only gaze
Như kẻ say thường hay nói về thứ xa vời
Like a drunkard often talks about distant things
Như chẳng thể quên đi khi lỡ yêu rồi
Like I can't forget when I'm in love
Một đời em sẽ đi qua bao nhiêu người
In your life you will meet so many people
Anh chỉ mong mình cũng một trong số ấy cho em nụ cười
I just hope I'm one of them, to bring you a smile
Đâu ai muốn cuộc tình mình dở dang
Who wants their love story to be unfinished
Để rồi nghe giấc vỡ tan
Only to hear the dream shatter
Điệp khúc
Chorus
Khi bóng tối đang bủa vây
As darkness surrounds me
Em đã ngủ chưa giờ này
Are you asleep at this hour
sao anh cứ mãi, mộng nhiều đến thế
Why do I keep dreaming so much
Đôi khi quan tâm phải chọn cách nhìn em từ xa dẫu anh chẳng muốn như vậy
Sometimes, caring means having to watch you from afar, even though I don't want to
Từng tháng năm, không hiểu sao anh luôn đợi chờ thế thôi
Months and years, I don't know why I keep waiting
lẽ khi yêu khiến ta dại khờ ngu ngơ
Maybe love makes us foolish and naive
Chẳng cần quan tâm đến anh
No need to worry about me
Chỉ thấy em vui được rồi
Just as long as you're happy
Yêu sống trong tim, chết trong lòng
To love is to live in the heart, to die in the soul
Căn phòng anh tràn ngập đơn, tình mong manh nhẹ tựa như bông hồng gai
My room is filled with loneliness, love is fragile like a thorny rose
Khói thuốc bay lối vắng, alright
Smoke fills the empty path, alright
Tim lỡ say làn khói trắng, của ai
My heart got drunk on the white smoke, of someone
Anh từng ngỡ lồng ngực anh bóng tối
I used to think my chest was darkness
Nên anh khen nụ cười em chói nắng
So I praised your bright smile
Anh đã tập quên hết tất cả kỉ niệm
I tried to forget all the memories
Quên cả bóng hình em
Forget your image
Ta từng cùng nhau vượt qua cả tỉ chuyện
We've been through a billion things together
cớ sao giờ lại đứt tình duyên
But why is our love broken now
Anh luôn muốn lowkey, trên đôi môi nàng
I always wanted to be lowkey, on your lips
biết bây giờ chẳng thể nào như vậy
Even though I know it can't be that way now
đơn cố lấp đi, kỉ niệm anh mang
Loneliness tries to cover it up, but I carry the memories
Cùng, dáng em trong tim ngay lúc này
Along with your figure in my heart right now
Anh không thể tin
I can't believe
Gió cuốn hương tóc em bay mất đi xa
The wind swept away the scent of your hair
Cùng những yêu thương ngây ngất, căn phòng kỉ niệm cũng lay lắt
Along with the intoxicating love, the room of memories also flickers
Hay chắc, quên mất nhớ em thêm sầu
Or maybe, forgetting you just makes me sadder
Ban ngày cười, nước mắt để đêm lau
I laugh during the day, but my tears fall at night
Chợt nhận ra hoài niệm trong ta như bài nhạc
Suddenly I realize the nostalgia in me is like a song
Anh chỉ để dành đêm thâu
I only save it for the late hours
I'm so lonely, mong em đừng quên
I'm so lonely, please don't forget
ta từng yêu
That we once loved
Phai mờ đi, những lúc khó khăn
We have to blur out those difficult times
Đã từng cùng hiểu
We once understood together
Lời tình bắt đầu kết thúc đôi môi
Words of love begin and end on the lips
Để mặc cho tâm trí lôi thôi
Leaving the mind messy
Cảm xúc chết trong sự độc ác của thời gian
Feelings die in the cruelty of time
Như cơn giông kéo đến lấp trời quang
Like a storm coming to cover the clear sky
Anh như mây lang thang
I am like a wandering cloud
Em như sao trên bầu trời
You are like a star in the sky
Anh như mây lang thang
I am like a wandering cloud
Em như môi hôn chưa vơi
You are like an unfinished kiss
Anh đắm say một thời
I was infatuated for a time
Này người lần đầu anh yêu
Oh, you, my first love
Tầm hồn anh giờ không còn được hồn nhiên như thơ
My soul is no longer as innocent as a child
ai rồi cũng dần lớn
Because everyone grows up eventually
Sao rồi, những ngày, hay cười giờ đổi thay theo tháng năm
How are you? Those days filled with laughter changed with the years
vẫn nhớ đến lúc em gần anh
But I still remember the time you were near me
Như thầm thương đại dương anh mặc cho đắm chìm
Like secretly loving the ocean, I let myself drown
Như trời cao ngàn sao anh chỉ biết ngắm nhìn
Like the sky with a thousand stars, I can only gaze
Như kẻ say thường hay nói về thứ xa vời
Like a drunkard often talks about distant things
Như chẳng thể quên đi khi lỡ yêu rồi
Like I can't forget when I'm in love
Một đời em sẽ đi qua bao nhiêu người
In your life you will meet so many people
Anh chỉ mong mình cũng một trong số ấy cho em nụ cười
I just hope I'm one of them, to bring you a smile
Đâu ai muốn cuộc tình mình dở dang
Who wants their love story to be unfinished
Để rồi nghe giấc vỡ tan
Only to hear the dream shatter
Như mây lang thang khắp lối
Like clouds wandering all over
Như gió đang đón đưa tôi
Like the wind that carries me
Như bay xuyên qua thế giới
Like flying through the world
Nhưng không em trong đời
But without you in my life
Rồi một mình nhìn mây trôi
Then I watch the clouds drift by alone
Chỉ còn anh đây thôi
Only me here
Điệp khúc
Chorus
Khi bóng tối đang bủa vây
As darkness surrounds me
Em đã ngủ chưa giờ này
Are you asleep at this hour
sao anh cứ mãi, mộng nhiều đến thế
Why do I keep dreaming so much
Đôi khi quan tâm phải chọn cách nhìn em từ xa dẫu anh chẳng muốn như vậy
Sometimes, caring means having to watch you from afar, even though I don't want to
Từng tháng năm, không hiểu sao anh luôn đợi chờ thế thôi
Months and years, I don't know why I keep waiting
lẽ khi yêu khiến ta dại khờ ngu ngơ
Maybe love makes us foolish and naive
Chẳng cần quan tâm đến anh
No need to worry about me
Chỉ thấy em vui được rồi
Just as long as you're happy





Writer(s): Hùng Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.