Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
(I
hate
you,
Big
Chase)
r-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
(Ich
hasse
dich,
Big
Chase)
roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
R-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
R-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
(yuh,
ay,
ay)
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
(yuh,
ay,
ay)
If
you
want
problems,
bitch,
don't
hold
up,
let's
get
straight
to
it
Wenn
du
Ärger
willst,
Schlampe,
zöger
nicht,
lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
My
bullets
fly
just
like
a
white
dad
on
a
lake
shootin'
Meine
Kugeln
fliegen
wie
ein
weißer
Papa
beim
Schießen
am
See
The
west
side
where
I'm
from
and
where
the
gang
movin'
Westside,
wo
ich
herkomm
und
wo
die
Gang
unterwegs
ist
This
motherfucker
wanna
test
me,
but
he
straight
stupid
Dieser
Idiot
will
mich
testen,
aber
er
ist
einfach
dumm
Bitch,
I
like
to
get
it
on,
sittin'
on
a
million
Schlampe,
ich
steh'
drauf,
es
krachen
zu
lassen,
sitz'
auf
'ner
Million
If
I
killed
myself
back
then,
I
probably
wouldn't
have
made
it
on
Hätt'
ich
mich
damals
umgebracht,
wär'
ich
wohl
nie
groß
rausgekommen
Bitch,
I
like
to
keep
the
chrome,
book
it
like
I
see
the
police
Schlampe,
ich
behalt'
die
Knarre,
verpiss
mich,
wenn
ich
Bullen
seh'
This
is
owned
granite
counters,
I
ain't
paying
no
lease
Das
hier
gehört
mir,
Granitarbeitsplatten,
ich
zahl'
keine
Miete
Like
what's
your
problem,
bitch?
Was
ist
dein
Problem,
Schlampe?
I'm
smoking
out
the
fifth
Ich
rauch'
aus
der
Flasche
I
got
this
brand-new
fucking
.40
Ich
hab'
diese
brandneue
verdammte
.40
Box
is
full
of
tips
Magazin
voll
mit
Tips
I'm
indecisive,
shit
Ich
bin
unentschlossen,
shit
The-the
Beamer
or
the
'Vette?
Den
Bimmer
oder
den
'Vette?
I'm
on
the
road,
sipping
on
dirty
fours
Ich
bin
unterwegs,
trink'
schmutzige
Vieren
You
sipping
on
counterfeit
Du
trinkst
nur
Fälschungen
Lil'
bitch,
I'm
on
one
Kleine
Schlampe,
ich
bin
in
Stimmung
Look
at
my
motherfuckin'
crib,
look
at
my
motherfuckin'
face
Sieh
dir
mein
verdammtes
Haus
an,
sieh
dir
mein
verdammtes
Gesicht
an
Looking
at
all
of
the
chips
Schau
all
die
Chips
an
I
front
to
a
bitch,
I
don't
got
no
motherfuckin'
cake
Ich
tu'
vor
'ner
Schlampe
so,
als
hätt'
ich
kein
verdammtes
Geld
I've
been
to
L.A.
Ich
war
in
L.A.
I've
been
drivin'
whips
that
spin,
with
stars
in
the
Wraith
Ich
fuhr
Wagen
mit
Drehscheiben,
mit
Sternen
im
Wraith
You
famine
and
fake
Du
bist
hungrig
und
fake
Lil'
boy,
I
just
bagged
yo'
bitch
and
told
her
to
stay
Kleiner
Junge,
ich
hab'
gerade
deine
Schlampe
gebaggert
und
gesagt,
sie
soll
bleiben
Just
the
other
day
Erst
vor
kurzem
Looking
at
the
money
in
the
bank,
what
it
say?
Schau
auf
das
Geld
auf
der
Bank,
was
steht
da?
A
mil'
that
I've
been
sittin'
on
Eine
Mill',
auf
der
ich
sitze
Accountant
need
a
break
(need
a
break)
Der
Buchhalter
braucht
'ne
Pause
(braucht
'ne
Pause)
Yeah,
I
need
a
break,
need
a
break
(yuh)
Ja,
ich
brauch'
'ne
Pause,
brauch'
'ne
Pause
(yuh)
Yeah
(ay,
ay),
I
need
a
break
Ja
(ay,
ay),
ich
brauch'
'ne
Pause
If
you
want
problems,
bitch,
don't
hold
up,
let's
get
straight
to
it
Wenn
du
Ärger
willst,
Schlampe,
zöger
nicht,
lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
My
bullets
fly
just
like
a
white
dad
on
a
lake
shootin'
Meine
Kugeln
fliegen
wie
ein
weißer
Papa
beim
Schießen
am
See
The
west
side
where
I'm
from
and
where
the
gang
movin'
Westside,
wo
ich
herkomm
und
wo
die
Gang
unterwegs
ist
This
motherfucker
wanna
test
me,
but
he
straight
stupid
Dieser
Idiot
will
mich
testen,
aber
er
ist
einfach
dumm
Bitch,
I
like
to
get
it
on,
sittin'
on
a
million
Schlampe,
ich
steh'
drauf,
es
krachen
zu
lassen,
sitz'
auf
'ner
Million
If
I
killed
myself
back
then,
I
probably
wouldn't
have
made
it
on
Hätt'
ich
mich
damals
umgebracht,
wär'
ich
wohl
nie
groß
rausgekommen
Bitch,
I
like
to
keep
the
chrome,
book
it
like
I
see
the
police
Schlampe,
ich
behalt'
die
Knarre,
verpiss
mich,
wenn
ich
Bullen
seh'
This
is
owned
granite
counters,
I
ain't
paying
no
lease
Das
hier
gehört
mir,
Granitarbeitsplatten,
ich
zahl'
keine
Miete
R-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
R-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
R-r-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
R-roll
another
blunt,
roll
another
blunt,
nigga
Roll
noch
einen
Joint,
roll
noch
einen
Joint,
Nigga
Smoking
thrax,
smoking
thrax,
smoke-blow
out
my
window
Rauch'
Thrax,
rauch'
Thrax,
Rauch
weht
aus
meinem
Fenster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Fuller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.