Paroles et traduction 1st - Ballerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen...
have,
have
you
ever?
Ты
когда-нибудь
видел...
видел
ли
ты
когда-нибудь?
Yeah,
I
just
want
you
to
drop
it
Да,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
её
потрясла
The
abundance
of
rotundness
makes
it
philosophic
Изобилие
округлостей
делает
это
философским
Plus
I
feel
I'm
feeling
philanthropic
Плюс
я
чувствую
себя
филантропом
Tutu's
and
boots
and
I'm
finna
knock
it
Пачка
и
сапоги,
и
я
собираюсь
это
опробовать
This
ima
remember
like
I'm
outside
myself
Это
я
запомню,
как
будто
я
вне
себя
I
wanna
say
"ooh
nick"
like
I'm
beside
myself
Я
хочу
сказать
"о,
ни
фига",
как
будто
я
вне
себя
It's
like
an
ocean
a
river
and
I
can
guide
myself
Это
как
океан,
река,
и
я
могу
сам
себя
вести
You
could've
had
any
nick
but
still
I
pride
myself
У
тебя
мог
быть
любой,
но
я
все
равно
горжусь
собой
You
got
me
going
crazy
girl
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
I'm
on
this
La-Z-Boy,
I'm
glad
you
not
a
lazy
girl
Я
на
этом
диване,
рад,
что
ты
не
лентяйка
And
I'm
a
t-
t-
boy,
shoot
sway
me
girl
А
я
т-
т-
парень,
качай
меня,
девочка
It
goes
beyond
sayin'
like
you
Jay-Z
girl
Это
само
собой
разумеется,
как
будто
ты
Джей
Зи,
девочка
Throw
that
throw
that
curse
word
like
it's
your
first
words
Брось
это,
брось
это
ругательство,
как
будто
это
твои
первые
слова
I'm
just
tryin'
shoot,
I'm
just
tryna
worse
word
Я
просто
пытаюсь,
блин,
я
просто
пытаюсь
[сказать
что-то
похлеще]
Plus
I
need
a
sip,
can
only
think
of
thirst
words
Плюс
мне
нужно
выпить,
могу
думать
только
о
жажде
You
are
blessed
girl,
can
I
get
a
church
word!
Ты
благословенна,
девочка,
могу
я
получить
церковное
слово!
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen...
have,
have
you
ever?
Ты
когда-нибудь
видел...
видел
ли
ты
когда-нибудь?
The
newest
phenomenon
Новейший
феномен
Keeping
me
cheesing
like
Parmesan
Заставляет
меня
улыбаться,
как
пармезан
Got
the
audience
in
Juilliard
trippin'
they
know
I'm
a
throw
you
a
hundred
ones
Сводит
с
ума
публику
в
Джульярде,
они
знают,
что
я
брошу
тебе
сотню
And
you
know
we
gone
have
us
a
ton
of
fun,
hun
И
ты
знаешь,
мы
отлично
повеселимся,
детка
I
knew
from
the
moment
I
saw
you
was
on
it
the
way
that
you
owned
it
Я
знал
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
что
ты
на
высоте,
как
ты
ею
владеешь
I
wanted
me
some
of
them
Honey
Buns
uhh
Я
хотел
немного
этих
медовых
булочек,
ух
You
get
slick
with
it
Ты
так
ловко
с
этим
справляешься
Standing
on
your
toes
then
you
dip
with
it
Стоишь
на
цыпочках,
а
потом
ныряешь
I
know
you
gotta
be
tired
Я
знаю,
ты,
должно
быть,
устала
Well
let
me
help
you
retire
Ну,
позволь
мне
помочь
тебе
уйти
на
покой
Fulfill
your
every
desire
Исполнить
все
твои
желания
Start
kissing
it
Начать
целовать
это
Before
we
go
any
further
let
me
interject
Прежде
чем
мы
продолжим,
позволь
мне
вмешаться
Just
wanna
see
if
your
body
match
your
intellect
Просто
хочу
посмотреть,
соответствует
ли
твое
тело
твоему
интеллекту
Already
know
that
you
have
an
awesome
silhouette
Уже
знаю,
что
у
тебя
потрясающий
силуэт
Cause
he
be
standing
at
attention
when
you
pirouette,
so
Потому
что
он
стоит
по
стойке
смирно,
когда
ты
делаешь
пируэт,
так
что
It
feels
like
you
callin'
me
callin'
me
Мне
кажется,
ты
зовешь
меня,
зовешь
меня
And
if
you
ain't
baby
you
ought
to
be
И
если
ты
не
моя
детка,
то
должна
быть
Imagine
us
off
on
an
island
reclining
Представь
нас
на
острове,
отдыхающих
That's
where
we'd
go
if
you
just
follow
me
Вот
куда
мы
бы
отправились,
если
бы
ты
просто
последовала
за
мной
I
just
wanna
take
you
away,
yeah
Я
просто
хочу
увезти
тебя,
да
Yeah
take
you
away
Да,
увезти
тебя
You
can
be
my
baby
baby
Ты
можешь
быть
моей
малышкой,
малышкой
And
I'll
take
you
to
play
И
я
возьму
тебя
поиграть
Oh,
now
back
to
reality
О,
теперь
вернемся
к
реальности
I
guess
I
need
to
get
your
name,
oh
it's
Mallory
Наверное,
мне
нужно
узнать
твое
имя,
о,
это
Мэллори
My
name
is
Troy
I
seen
you
walking
by
the
gallery
Меня
зовут
Трой,
я
видел
тебя,
когда
ты
проходила
мимо
галереи
And
can
I
take
you
out
on
a
date
and
get
you
a
daiquiri
Могу
ли
я
пригласить
тебя
на
свидание
и
угостить
тебя
дайкири?
So
I
know
that
you
that
you
dance
Итак,
я
знаю,
что
ты
танцуешь
Ballerina
right
I
am
a
fan
Балерина,
верно,
я
твой
поклонник
Your
moves
is
why
I'm
in
a
trance
Твои
движения
- вот
почему
я
в
трансе
Forgive
me
for
watching
what's
off
in
your
pants
Прости
меня
за
то,
что
я
смотрю
на
то,
что
у
тебя
в
штанах
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen
a
booty
on
a
ballerina?
Ты
когда-нибудь
видел
такую
попу
у
балерины?
Finesse
on
'em,
yeah
Изящество,
да
Now
flex
on
'em,
hol'
up
yeah
А
теперь
выгнись,
постой-ка,
да
You
ever
seen...
have,
have
you
ever?
Ты
когда-нибудь
видел...
видел
ли
ты
когда-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.