Paroles et traduction 1TakeJay - No F***s (feat. Sueco the Child and AzChike)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No F***s (feat. Sueco the Child and AzChike)
Наплевать (feat. Sueco the Child and AzChike)
I′m
at,
I'm
at
Sueco′s,
bitch
Я
у,
я
у
Сьюко,
детка
Let's
get
drunk,
high
as
fuck
Давай
напьемся,
улетим
в
хлам
Pour
some
liquor
in
my
cup
Налей
мне
выпивки
в
стакан
Girl,
I
know
I'm
fucked
up
Детка,
я
знаю,
я
в
хлам
But
I
ain′t
never
really
gave
no
fucks
Но
мне
всегда
было
наплевать
I
got
gas
in
my
lungs,
so
what?
У
меня
дым
в
легких,
ну
и
что?
Baby,
I
ain′t
never
really
gave
no
fucks
Детка,
мне
всегда
было
наплевать
I
just
got
a
bag
so
I'm
tryna
show
off
Я
только
что
поднял
бабла,
хочу
покрасоваться
I
just
signed
a
deal,
uh,
had
to
glow-up,
hmm-mmh
Я
только
что
подписал
контракт,
эй,
пришлось
подняться,
хмм-ммх
How
niggas
want
it
with
me?
Как
эти
нигеры
хотят
со
мной
тягаться?
I
ain′t
duckin',
I
ain′t
hidin',
you
can
come
and
get
me
Я
не
бегаю,
не
прячусь,
можешь
прийти
и
получить
свое
I′m
a
hundred,
but
you
know
I
keep
a
hundred-fifty
Я
сотка,
но,
знаешь,
держу
при
себе
сто
пятьдесят
Nick
Cannon
in
the
trunk
and
he
drummin'
with
me,
ayy
Ник
Кэннон
в
багажнике,
и
он
отжигает
со
мной,
эй
Why
these
bitches
gold
diggin'?
Почему
эти
сучки
копают
золото?
I
rock
VVS
diamonds,
every
stone
hittin′
Я
ношу
бриллианты
VVS,
каждый
камень
сверкает
But
she
know
she
blow
this
cock,
I′ma
blow
chicken
Но
она
знает,
что
отсосет
мне,
я
отсыплю
ей
деньжат
Trained
to
go
get
and
go,
I'ma
go
get
it
Натаскан
идти
и
брать,
я
иду
и
беру
Ayy,
I′m
really
with
that
shit,
ain't
no
feelings
in
it
Эй,
я
реально
в
деле,
никаких
чувств
Went
from
stealing
out
your
house
to
stealing
bitches
Перешел
от
обчистки
вашего
дома
к
обчистке
сучек
Oh,
bitch,
you
down
to
fuck?
Let
me
get
up
in
it
О,
детка,
хочешь
потрахаться?
Дай
мне
войти
в
тебя
Ain′t
no
smoking
in
this
coupe
when
you
sit
up
in
it
Не
кури
в
этом
купе,
когда
сидишь
в
нем
Let's
get
drunk,
high
as
fuck
Давай
напьемся,
улетим
в
хлам
Pour
some
liquor
in
my
cup
Налей
мне
выпивки
в
стакан
Girl,
I
know
I′m
fucked
up
Детка,
я
знаю,
я
в
хлам
But
I
ain't
never
really
gave
no
fucks
Но
мне
всегда
было
наплевать
I
got
gas
in
my
lungs,
so
what?
У
меня
дым
в
легких,
ну
и
что?
Baby,
I
ain't
never
really
gave
no
fucks
Детка,
мне
всегда
было
наплевать
I
just
got
a
bag
so
I′m
tryna
show
off
Я
только
что
поднял
бабла,
хочу
покрасоваться
I
just
signed
a
deal,
uh,
had
to
glow-up,
hmm-mmh
Я
только
что
подписал
контракт,
эй,
пришлось
подняться,
хмм-ммх
Me,
Hennessy,
and
you,
it′s
a
party
Я,
Хеннесси
и
ты,
это
вечеринка
No
cap,
I'm
with
all
B′s
like
Cardi
(Bitch)
Без
базара,
я
со
всеми
B,
как
Карди
(Сучка)
She
got
work?
She
finna
be
tardy
У
нее
работа?
Она
опоздает
I
always
beat
it
up,
but
I
ain't
never
said
sorry
Я
всегда
ее
трахал,
но
никогда
не
извинялся
If
I
take
another
shot,
I′ma
be
fucked
up
Если
я
выпью
еще
рюмку,
я
буду
в
хлам
I'm
a
dark
nigga,
so
it′s
Henny
in
my
cup
Я
темный
нигга,
поэтому
в
моем
стакане
Хеннесси
If
she
grab
my
thing,
I'ma
touch
her
butt
Если
она
схватит
мой
член,
я
потрогаю
ее
задницу
At
first
she
was
your
wife,
now
this
my
slut
Сначала
она
была
твоей
женой,
теперь
это
моя
шлюха
Don't
tell
me
shit
′cause
I
give
no
fucks
Не
говори
мне
ничего,
потому
что
мне
наплевать
Like
an
ass
whoopin′,
I'm
here
to
get
fucked
up
Как
взбучка,
я
здесь,
чтобы
напиться
If
I
told
you
I
loved
you
it′s
'cause
I′m
drunk
Если
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
это
потому
что
я
пьян
I
just
really
wanna
fuck
Я
просто
хочу
трахаться
Let's
get
drunk,
high
as
fuck
Давай
напьемся,
улетим
в
хлам
Pour
some
liquor
in
my
cup
Налей
мне
выпивки
в
стакан
Girl,
I
know
I′m
fucked
up
Детка,
я
знаю,
я
в
хлам
But
I
ain't
never
really
gave
no
fucks
Но
мне
всегда
было
наплевать
I
got
gas
in
my
lungs,
so
what?
У
меня
дым
в
легких,
ну
и
что?
Baby,
I
ain't
never
really
gave
no
fucks
Детка,
мне
всегда
было
наплевать
I
just
got
a
bag
so
I′m
tryna
show
off
Я
только
что
поднял
бабла,
хочу
покрасоваться
I
just
signed
a
deal,
uh,
had
to
glow-up,
hmm-mmh
Я
только
что
подписал
контракт,
эй,
пришлось
подняться,
хмм-ммх
Chillin′
with
the
Runtz,
hit
once
and
I'm
geeked
Расслабляюсь
с
Runtz,
один
раз
затянулся
и
я
упорот
I
don′t
really
smoke,
but
the
smoke's
on
me
Я
не
курю
особо,
но
дым
на
мне
Baby,
I
been
up
three
days,
no
sleep
Детка,
я
не
спал
три
дня,
без
сна
Can′t
close
my
eyes,
I
been
geeked
all
week
Не
могу
закрыть
глаза,
я
был
упорот
всю
неделю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Henry Schultz, Damaria Kayshawn Walker, Jachin Deshawn Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.